- 1139 Просмотров
- 1 комментарий
Bonn (0.4 Кб) |
Bonn [] (city in Germany) Бонн• |
bonus (1.1 Кб) |
bonus [] премия ж // a box of cookies as a bonus to the purchaser of a pound of our coffee коробочка печенья бесплатно каждому, кто купит у нас фунт кофе; early bird bonus «премия ранней пташки» (скидка раннему клиенту)• |
boob (0.6 Кб) |
boob [] 1) sl дурак м, глупец м 2) pl sl сиськи мн, буфера мн (жарг) ◊ boob tube sl «ящик» м (разг – о телевизоре)• |
boo-boo (0.7 Кб) |
boo-boo [] дет жарг промах м, ошибка ж• |
booby (0.7 Кб) |
booby []: booby trap 1) воен мина-ловушка ж 2) ловушка ж• |
book (1.8 Кб) |
book [] 1. n книга ж // book of matches «книжечка» спичек ◊ book club «клуб книги» (фирма, ведущая книжную торговлю почтой); book return возврат книг (надпись на ящике у входа в библиотеку); book value комм номинальная... |
bookcase (10 Кб) |
book||case [] книжный шкаф; bookkeeper [] бухгалтер м; bookkeeping [] бухгалтерия ж; отчётность ж; booklet [] брошюра ж; книжечка ж; bookmaker [] букмекер м (принимающий ставки на бегах и в лотереях); bookmark [] закладка ж; bookmobile [] передвижная... |
boom I (0.7 Кб) |
boom I [] 1) бум м // boom town растущий, процветающий город 2) шумиха ж, шумная реклама // the boom about the new movie subsided шум по поводу нового фильма утих• |
boom II (0.2 Кб) |
boom II барьер м, преграда ж ◊ lower the boom разг принять строгие меры• |
boon (0.6 Кб) |
boon [] благо, благодеяние; удобство // a car is a real boon when you live in the country когда живёшь в деревне, машина – великое благо• |
boondocks (1 Кб) |
boondocks [] (тж boonies, backwood) глушь ж• |
boondoggle (1.1 Кб) |
boondoggle [] sl заниматься пустым делом, зря терять время• |
boost (1.6 Кб) |
boost [] подталкивать, давать толчок (чему-л.); booster [] 1) ракета-носитель ж 2) мед (тж booster shot) повторная прививка ◊ booster cable авто провода мн, «прикуриватель» м (разг) (для аварийной заводки автомобиля)• |
boot (0.8 Кб) |
boot [] 1) ботинок м; сапог м 2) pl спорт бутсы мн ◊ boot camp учебный лагерь для новобранцев, «учебка» ж; boot hill кладбище с (первоначально на Среднем Западе, где ковбоев хоронили в сапогах); lick smb’s boots подхалимничать• |
booth (0.8 Кб) |
booth [] 1) будка ж; кабина ж // telephone booth телефонная будка; simultaneous interpretation booth кабина синхронного перевода 2) киоск м, палатка ж (stall) 3) кабина для голосования (at a ballot)• |
bootleg (2 Кб) |
bootleg [] подпольно торговать спиртным (особ. в годы сухого закона); bootlegger [] бутлегер м• |
booze (0.5 Кб) |
booze [] разг выпивка ж, спиртное с // have you got some booze? не найдётся ли у тебя что-нибудь выпить?• |
border (2.6 Кб) |
border [] 1. n 1) граница ж // Mexicans crossing the border to the United States are known as wetbacks мексиканцев, перебирающихся через границу в США, называют «мокрыми спинами» 2) край м (edge) 2. v граничить (on, upon smth – с... |
bore (0.5 Кб) |
bore I [] 1) сверлить 2) бурить // bore hole буровая скважина• |
bore (0.2 Кб) |
bore II 1. v надоедать // I’m bored! надоело! 2. n: he is a bore! вот зануда!• |
bore III () |
bore III past от bear• |
boring (0.7 Кб) |
boring [] скучный, занудный• |
born (1 Кб) |
born [] 1. pp от bear II 3) // be born родиться; I was born in New York я родился в Нью-Йорке 2. а рождённый; (при)рождённый; урождённая // born Johnson урождённая Джонсон; born out of wedlock рождённый вне брака; not born yesterday не вчера родился... |
borne (0.5 Кб) |
borne [] pp от bear II 1) и 2)• |
borough (1.3 Кб) |
borough [, ] 1) посёлок м (самоуправляющаяся административная единица) 2) городской округ // there are five boroughs in the New York City город Нью-Йорк административно разделён на пять округов• |
borrow (0.8 Кб) |
borrow [] занимать // borrow money занимать деньги ◊ they were living on borrowed time, facing deportation срок их пребывания в стране истёк, и им грозила депортация• |
borscht (0.7 Кб) |
borscht [] борщок м ◊ borscht belt борщковый пояс (сеть мотелей и пансионатов в горах Кэтскилл в штате Нью-Йорк)• |
Borshchovochny (1.3 Кб) |
Borshchovochny [] Range Борщовочный хребет• |
Bosnia and Herzegovina (2.2 Кб) |
Bosnia and Herzegovina [ ], Republic of Босния и Герцеговина, Республика• |
bosom (0.7 Кб) |
bosom [] грудь ж ◊ bosom friend закадычный друг• |
Bosporus (1 Кб) |
Bosporus [] Босфор, пролив• |
boss (0.7 Кб) |
boss [] 1. n хозяин м, босс м // political boss политический босс (лидер политической «машины» – партийного аппарата) 2. v распоряжаться, хозяйничать ◊ boss smb around раскомандоваться над кем-л.• |
Boston, Massachusetts (2.1 Кб) |
Boston, Massachusetts [ ] г. Бостон, штат Массачусетс (ок. 550 тыс, крупный культурный и научный центр, адм. центр штата)• |
botanical (1.1 Кб) |
botanical [] ботанический // botanical garden ботанический сад• |
both (0.6 Кб) |
both [] 1. pron оба, обе // both of them они оба 2. ad, cj: he speaks both English and French он говорит и по-английски, и по-французски• |
bother (0.9 Кб) |
bother [] беспокоить(ся); надоедать (annoy)// don’t bother me with questions! не приставай ко мне с вопросами!• |
Bothnia (0.7 Кб) |
Bothnia [], Gulf of Ботнический залив• |
Botswana (1 Кб) |
Botswana [], Republic of Ботсвана, Республика• |
bottle (1.8 Кб) |
bottle [] бутылка ж ◊ hit the bottle выпивать; запить; bottleneck [] узкое место• |
bottom (1.5 Кб) |
bottom [] 1) дно с // from the bottom of one’s heart от всего сердца 2) разг ягодицы мн, задница ж (разг) ◊ bottom line суть дела, итог м; at bottom по сути; be at the bottom of smth быть подлинной причиной чего-л.; get to the bottom of... |
bought (0.4 Кб) |
bought [] past и pp от buy• |
boulder (0.8 Кб) |
boulder [] валун м• |
boulevard (1.2 Кб) |
boulevard [] бульвар м // Sunset B. бульвар Сансет (главная улица Голливуда)• |
bounce (2.3 Кб) |
bounc||e [] 1) отталкивать (ся); подпрыгивать // the gymnast was bouncing on a trampoline гимнаст работал на батуте; this ball is an excellent bouncer этот мячик прекрасно подпрыгивает 2) вернуться неоплаченным (о чеке) ◊ get the bounce sl а)... |
bound (0.7 Кб) |
bound I []: be bound for направляться // this Amtrak train is bound for Baltimore этот поезд Амтрака следует до Балтимора• |
bound (0.3 Кб) |
bound II past и pp от bind ◊ be bound to do smth быть обязанным сделать что-л.; bound up with тесно связанный с кем-л./чем-л.• |
boundary (2.6 Кб) |
bound||ary [] граница ж // the highway goes as far the county boundary это шоссе идёт до границы округа; boundless [] безграничный; bounds [] pl границы мн, пределы мн ◊ out of bounds за пределами досягаемости• |
bounty (1.1 Кб) |
bounty [] 1) щедрость ж // unlimited bounty безграничная щедрость 2) (щедрый) дар, вознаграждение с // nature’s bounty (щедрый) дар природы; there was a bounty on his head за его поимку было назначено вознаграждение• |
bouquet (0.6 Кб) |
bouquet [] букет м• |
bourgeois (1.1 Кб) |
bourgeois [] 1. n буржуа м нескл 2. а буржуазный // his bourgeois outlook was well known его мещанские взгляды были широко известны• |