Меню
Назад » »

Английский E (2)

E, e   (0.2 Кб)

E, e [] 1) «и» (пятая буква английского алфавита)•

EEG   (0.8 Кб)

EEG [] (=electroencephalogram) мед ЭЭГ (=электроэнцефалограмма)•

eerie   (0.4 Кб)

eerie [] жутковатый•

effect   (2.6 Кб)

effect [] 1) результат м // have an effect возыметь действие; carry into effect провести в жизнь 2) впечатление с, воздействие с // sound effects звуковые эффекты; the effect of moonlight эффект лунного света ◊ in effect фактически; take effect...

effervescent   (1.3 Кб)

effervescent []: effervescent drink шипучий напиток•

efficiency   (1.1 Кб)

efficiency [] 1) действенность ж 2) тех коэффициент полезного действия•

efficient   (1 Кб)

efficient [] 1) действенный, эффективный (resultative) 2) дельный, толковый, умелый (competent)•

effigy   (0.8 Кб)

effigy [] изображение с, чучело с ◊ burn smb in effigy сжечь чучело кого-л.•

effort   (1.9 Кб)

effort [] усилие с; напряжение с // spare no efforts не щадить усилий; effortless [] без видимых усилий // he’s an effortless tennis player он играет в теннис легко и свободно•

e.g.   (0.6 Кб)

e.g. [] (=exempli gratia – лат.) напр. (например)•

egg   (5.1 Кб)

egg [] яйцо с // soft-boiled (half-boiled, hard-boiled) egg яйцо всмятку («в мешочек», вкрутую); fried eggs (тж eggs sunny side up) (яичница-)глазунья ж; scrambled eggs яичница-болтунья ж ◊ egg cup подставка для яиц; egg timer таймер...

EGR   (1 Кб)

EGR [] (=exchaust gas recirculation) авто рециркуляция выхлопных газов•

Egypt   (0.7 Кб)

Egypt [], Arab Republic of Египет, Арабская Республика•

eiderdown   (1 Кб)

eiderdown [] гагачий пух•

eight   (0.5 Кб)

eight [] восемь ◊ eight hundred восемьсот; 800 numbers телефонный код «800» (бесплатный звонок на фирму, предлагающую товары или услуги, оплачивается фирмой вне зависимости от местонахождения клиента)•

eighteen   (2.1 Кб)

eighteen [,] восемнадцать // eighteen hundred тысяча восемьсот; eighteenth [] восемнадцатый•

eighth   (0.3 Кб)

eighth [] восьмой•

eightieth   (1 Кб)

eight||ieth [] восьмидесятый; eighty [] восемьдесят•

either   (0.7 Кб)

either [] 1. а, pron каждый, любой (из двух) 2. adv, cj: either… or или … или•

eject   (1.8 Кб)

eject [] 1) выбрасывать, извергать // press the button and your VCR would eject the cassette нажмите кнопку и видеомагнитофон выбросит кассету 2) катапультировать; ejection []: ejection seat кресло-катапульта•

elaborate 1.   (2.2 Кб)

elaborate 1. a [] тщательно разработанный // an elaborate pattern сложный узор 2. v [] вырабатывать, разрабатывать•

elastic   (2.4 Кб)

elastic [] 1. а эластичный, упругий 2. n резинка ж (галантерейная); elasticity [] эк эластичность // elasticity of supply and demand эк зависимость спроса и предложения от цен•

Elbe   (0.4 Кб)

Elbe [] River Эльба, р.•

Elbert, Mount   (1.3 Кб)

Elbert, Mount [] гора Элберт (наиболее высокая вершина в Скалистых горах, 4399 м)•

elbow   (1 Кб)

elbow [] локоть м ◊ elbow room простор м; rub elbows быть/толкаться среди людей; elbow grease разг тяжёлая работа, до седьмого пота•

Elbrus   (0.8 Кб)

Elbrus [], Mt. Эльбрус, г.•

elder   (1.6 Кб)

elder [] старший // elder brother старший брат; elder statesman опытный государственный деятель; elderly [] пожилой•

eldest   (0.8 Кб)

eldest [] (самый) старший•

elect   (5.9 Кб)

elect [] выбирать, избирать; election [] 1) выборы мн // general election всеобщие выборы 2) избрание с // election of board members by the shareholders выборы членов правления на собрании акционеров; elective [] 1. a выборный // elective office...

electric   (5.3 Кб)

electric [] электрический // electric guitar электрогитара ж; electric razor электробритва ж, electric stove электрическая плита; electric torch электрический фонарик; electric blanket электроодеяло с ◊ electric chair электрический стул;...

electrocute   (1.4 Кб)

electrocute [] казнить на электрическом стуле•

electronic   (1.8 Кб)

electronic [] электронный ◊ electronic bridge (expressway) toll оплата проезда по мосту (автостраде) кредитной карточкой; electronic media электронные СМИ (радио, телевидение и т.п.); electronic fingerprints комм, комп отпечатки следов в...

elegant   (0.8 Кб)

elegant [] изящный•

element   (2.6 Кб)

element [] 1) элемент м; черта ж 2) стихия ж (nature) 3) pl основы мн (науки и т.п.) ◊ in one’s element в своей стихии; out of one’s element не в своей тарелке; elementary [] элементарный; (перво)начальный // elementary school...

elephant   (0.8 Кб)

elephant [] слон м•

elevated   (1.2 Кб)

elevated []: elevated railway (тж el) надземная железная дорога, надземка ж•

elevation   (1.2 Кб)

elevation [] 1) возвышение с 2) возвышенность ж, пригорок м (hill)•

elevator   (1.1 Кб)

elevator [] 1) лифт м 2) элеватор м (for grain storage)•

eleven   (1.7 Кб)

eleven [] одиннадцать // eleven hundred тысяча сто; eleventh [] одиннадцатый ◊ eleventh hour перен последняя минута•

eligible   (1.2 Кб)

eligible [] 1) имеющий право // he’ll be eligible to vote on his next birthday он получит право голоса в свой следующий день рождения 2) подходящий // eligible young man подходящий жених•

eliminate   (1.1 Кб)

eliminate [] исключить, устранить•

elk   (0.4 Кб)

elk [] олень вапити (крупный североамериканский олень)•

elm   (0.3 Кб)

elm [] вяз м•

eloquent   (1 Кб)

eloquent [] красноречивый•

El Paso, Texas   (1.5 Кб)

El Paso, Texas [ ] г. Эль-Пасо, штат Техас (ок. 580 тыс)•

El Salvador   (1.3 Кб)

El Salvador [], Republic of Сальвадор, Республика•

else   (1.7 Кб)

else [] 1) ещё; кроме // what (who) else? что (кто) ещё?; somebody else кто-нибудь другой; no one else никто другой 2) иначе // how else can I manage? какмне иначе справиться? ◊ something else sl незаурядная личность; something else again нечто...

elude   (0.9 Кб)

elude [] 1) избежать, избегнуть // eluded his pursuers ускользнул(а) от преследователей 2) ускользать (из памяти или о формулировке) // the meaning eludes me не могу вспомнить значения•

elusive   (0.9 Кб)

elusive [] неуловимый, уклончивый // elusive answer уклончивый ответ•

emancipation   (1.5 Кб)

emancipation [] освобождение с // E. Proclamation ист прокламация об освобождении (об освобождении рабов в южных штатах, издана в 1863 президентом Линкольном)•

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar