Меню
Назад » »

А.Ф.Лосев. ИСТОРИЯ АНТИЧНОЙ ЭСТЕТИКИ. ИТОГИ ТЫСЯЧЕЛЕТНЕГО РАЗВИТИЯ. (49)

ПРИЛОЖЕНИЕ 
Из герметических текстов

1. Reitzenstein R. Zwei religionsgeschichtliche Fragen, Strassburg, 1901. Зелинск. Курсивом набраны сомнительные и восстановленные части текста.

Выделив некую долю своей многообразной силы; 
Он-то и есть вечно юный Гермес, мой бог-прародитель. 
Много наказывал сыну отец, чтобы мир он прекрасный 
Создал, и жезл золотой ему передал, жезл многосильный, 
Жезл, что разумным отцом стал всякому хитрому делу. 
С ним поспешает Гермес, усердно исполнить желая 
Волю отца своего; а отец, высоко восседая, 
С радостным сердцем на сына великое дело взирает. 

Глянул Гермес на чудесный четыреединый зародыш, 
Глянул – и очи сомкнул от повсюду разлитого света; 
Медленно взор укрепив, он вещал ему властное слово: 
"Слушайте, дети эфира: сам Зевс, мой родитель державный, 
Ныне свой прежний раздор прекратить объявляет стихиям: 
Слову вы бога внемлите и все по местам разойдитесь, 
Лучшее вам предстоит на грядущее время общенье: 
Я вас любовью проникну, вселю в вас взаимную жажду, 
Чтобы для участи лучшей сойтись вы друг с другом желали". 
Так он сказал – и жезлом золотым прикоснулся к стихиям: 
Тишь безмятежная тотчас весь бурный хаос охватила, 
Тотчас от битв неустанных своих отказались стихии 
И, расходясь, удалились на должное каждая место. 
Тотчас рассеянный свет во едином сплотился эфире, 
И вековой непорядок благая законность сменила. 
Стихла всемирная распря. А сын всеродителя 
Зевса Первым эфир лучезарный, чудесную света обитель 
В дивное двинул вращенье вокруг обновленной природы. 
Этим он создал небесную твердь; в украшение небу 
Создал он семь поясов; к поясам этим семь он приставил 
Духов – властителей звезд, что блужданием рок направляют, 
Плотно, один под другим, поясами друг друга касаясь, 
И загорелись повсюду на тверди небесной светила. 
А посреди на устоях он землю воздвиг нерушимых 
Землю стезею наклонной он оси скрепил неподвижной, 
Что от палящего юга ведет к ледовитому Аркту. 
Здесь он рекой-океаном сухой материк опоясал 
Бешеной, вечно мятежной, меж двух половин его вдвинув 
Средний залив, что с заката до дальних пределов востока 
Тянется, сильной плотиной высоких брегов укрепленный. 
Так вокруг суши-сестры необъятной тесьмой разлилася 
Влага, блуждающих волн и ветров вековая обитель; 
Ось же земную с обоих концов оба полюса давят...
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Не было круга еще Гелиоса, ни даже Селена 
Не потрясала вожжей, погоняя телиц кривоногих; 
Ночь непрестанно текла, не сменяяся дня появленьем, 
Слабо мерцающих звезд лишь слегка озаренная светом. 

С этою думой Гермес по туманному воздуху бродит, 
Но не один: многосильный с ним сын его шествует – Логос, 
Парою крылиев быстрых украшенный, вечно правдивый, 
С силой святой убежденья на вещих устах непреложных, 
Помыслов чистых отца своего возвеститель летучий. 
С ним-то нисходит на землю Гермес, устроитель вселенной, 
с ним пробегает он весь материк, озираясь усердно 
В поисках мест благодатных, где мог бы он город воздвигнуть 
Полный обильных даров, чтоб, воздвигнутый, был он достоин 
Род человеческий ясный принять в свои верные стены. 
Но не направил Гермес свой путь к ледовитому Аркту 
в поисках мест благодатных: он знал, что в той части вселенной, 
Землю густой пеленою тяжелый туман окружает, 
Тучами злыми давимый, бичуемый снежною вьюгой; 
Знал, что бесплодна там почва, корой ледяною покрыта, 
И неспособна взрастить человеческий род. Но и к Югу 
Он не направил свой путь, к раскаленным пределам вселенной, 
В поисках мест благодатных: он знал, что, лишенная влаги, 
Не производит ни трав, ни животных пород его почва, 
Что не венчают пустынных высот дожденосные тучи, 
Что над громадами скал, над сухими песками недвижно 
Знойный покоится воздух, прохладной не знающий тени. 
Нет, – так подумал Гермес, – две суши наш мир составляют: 
Полная мразов одна, а другая – бессменного зноя; 
С Арктом граничит одна, а другая – с огнем всепалящим; 
Обе принять неспособны людей плодоносное семя. 
Но на средине есть остров; теперь его заняли горы: 
Те, пораздвинувшись, примут дома и селения смертных; 
Примут и рек животворных струи, дочерей Океана; 
Горы в надел даровал он нимфам, владычицам пастбищ: 
К высшей жезлом прикоснулся; и вот из средины ущелья 
брызнул ладон. Его ил плодоносный Аркадия тотчас 
в лоне сокрыла своем, – а затем, когда время настало, 
Миру явила желанную дочь, миловидную Дафну.
2. Corp. Herm. I 4 – 5, 9 – 11 N. – F.

(4) ...И вижу я бесконечное зрелище, и все полное света, тихого и ясного. И возрадовался я от этого видения. И немного спустя возникла тьма, которая опускалась сверху, поочередно там и здесь, страшная и ужасающая, распространяясь неровно, что я сравнил бы с змеей. Затем эта тьма изменилась в некую влажную природу, которая была в невыразимом смятении и испускала дым как бы от огня, издавая какой-то несказанный звук, похожий на рыдание. Потом появился из нее нечленораздельный крик, – можно сказать: звучание огня. (5) Из этого света... священное слово изошло на природу, и из влажной природы вверх, в высоту, вознесся непобедимый огонь. Он был легким и вместе действующим с остротой. И воздух, будучи проворным, следовал огненному дыханию, причем он выходил от земли и воды до огня, так что казалось, что он поддерживается им. Земля же и вода остались сами по себе в смешении, так что уже не видно было земли без воды. Они приводились в повиновение направлявшимся к ним духовным словом... (9) Ум же бог, будучи муже-женского пола и являясь жизнью и светом, породил словом другой Ум, – Демиурга, который, как бог огня и духа, создал некоторых семерых управителей, охватывающих чувственный мир кругами [планетных богов]; и это управление их называется судьбой. (10) Тотчас возникло из устремленных вниз элементов божье Слово как порождение (dëmioyrgëma), устремленное к чистой области природы, и объединилось с Умом-Демиургом (оно ведь было единосущно богу); а неразумные и устремленные вниз элементы природы остались покинутыми, оказавшись только лишь материей. (11) Ум-Демиург с словом, обнимая [космические] круги и вращаясь со свистом, начал кружить свои создания и позволил им кружиться от неопределенного начала до безграничного конца. Ведь их круговое движение начинается там, где оно кончается. И это вращение, по желанию Ума, произвело из устремленных вниз элементов неразумных живых существ (поскольку более не было Слова). Воздух же породил крылатых и вода – плавающих. Земля же и Вода были разделены между собой, как того захотел Ум. И Земля породила из себя то, что она имела в себе, – четвероногих и пресмыкающихся, диких зверей и домашних.

3. Corp. Herm. I 12 – 13 Зелинск. – Лос.

(12) Тогда Ум, отец всего сущего, будучи жизнью и светом, родил подобного себе человека; его он полюбил как своего сына. Он был ведь прекрасен, имея образ отца; так-то в действительности бог полюбил свой собственный образ. Ему он передал все свои создания. (13) Он [первочеловек], созерцая творение Демиурга в огне [планетные сферы], и сам пожелал творить; и ему это было разрешено отцом. Очутившись в сфере Демиурга с тем, чтобы иметь власть над нею, он постигал создания брата [планетных богов], и они полюбили его, и каждый уделил ему часть собственного порядка. Познав их сущность и получив удел в их природе, он пожелал разорвать вращение сфер и постигнуть власть того, кто восседает над огнем.

4. Serv. Verg. Aen. VI 714.

Если душа вечна и является частью высшего духа, то по какой причине она в нем не все видит и не обладает таким предвидением и такой живостью, чтобы быть в состоянии узнать все прежнее? Это – потому, что когда она начинает сходить в тело, она пьет безумие и забвение, по каковой причине она уже не может осуществлять силу своего божества после забвения собственной природы. Согласно поэтам, она забывает о прошлом, согласно философам – о будущем. Отсюда [Вергилий] занимает среднее место, говоря [просто]: "забвение". Философы же учат о том, что теряет душа в своем нисхождении по отдельным [космическим] кругам. На этом основании также математики измышляют, что наше тело и душа связаны силой отдельных божеств в том смысле, что во время нисхождения души влекут с собой бесчувственность от Сатурна, гневливость от Марса, похоть от Венеры, страсть к наживе от Меркурия, стремление к власти от Юпитера. Эти обстоятельства наносят душам смятение, так что они уже не могут пользоваться своей живостью и своими собственными силами.

5. Corp. Herm. I 14 – 18 Зелинск – Лос.

...(14) И вот владыка всего смертного мира с его бессловесными тварями проник взглядом через гармоническую устроенность [сфер], прорвав эту оболочку и разбив силу бога. Он показал нижней природе свой прекрасный образ бога. Увидев его, вместившего в себе всю силу распорядителей судьбы [планет] и подобие бога, природа ему улыбнулась в любви, словно как она увидела в воде образ (eidos) прекраснейшей формы человека и тень его на земле. А он, увидев свое подобие в ней, отраженное ее водой, воспылал любовью к нему и пожелал вселиться в него. С желанием явилась и сила, и он вселился в эту внеразумную (alogon) форму. А природа, залучив к себе возлюбленного, обвила его вся, и они совокупились: они ведь были любовниками. (15) И вот почему, в отличие от всех других существ земли, человек двойственен, будучи смертен своим телом и бессмертен благодаря тому сущному (oysiodë) человеку. Ибо он, будучи бессмертным и обладая властью над всем, претерпевает смертное состояние, поскольку он подчиняется Судьбе. Будучи выше гармонического устроения [сфер], он является рабом внутри этого устроения. А будучи муже-женщиной (ибо он происходит от муже-женского отца) и будучи неусыпным от неусыпного... властвует.

(16) И вот таинство, скрытое до нынешнего дня. Природа, совокупившись с Человеком, принесла чудо-чудное: так как Человек имел в себе природу гармонии тех семи [планетных богов], которые, как я тебе сказал, произошли от огня и духа (pneymatos), то и Природа не остановилась, но родила семерых людей, соответствующих природе семи правителей, обоеполых и реющих в воздухе. (17) Рождение же этих семи [планетных богов] произошло следующим образом. Земля была женщина, и Вода была способна к соитию. Мягкость получила природа от Огня, и от Эфира – дыхание, и породила она на свет тела по образу Человека. А Человек из жизни и света стал душой и умом: из жизни – душой, а из света – умом. И в таком состоянии остались все части чувственного космоса до конца периода и до новых начал. (18) И когда исполнился период, весь половой союз был разорван по воле бога, все обоеполые существа вместе с Человеком разделились и стали мужские и женские сами по себе. И тот же бог сказал святое слово: "Растите в росте и умножайтесь во множестве, все твари и создания; и да познает мыслящий Человек самого себя, что он бессмертен и что причина смерти – любовь, и да постигнет он смысл всего сущего".

6. Corp. Herm. I 27 – 29, Зелинск.

Сказав мне это, [продолжает Гермес от себя] Поймандр воссоединился с властями [огдоады]; а я, воздав благодарение и славословие отцу вселенной, ...начал вещать людям красоту благочестия и знания: "О народы, земнородные люди, отдавшие себя пьянству и сну и неведению бога, отрезвитесь, рассейте пары вина и чары неразумного сна!" Они, услышавши, дружно сошлись; я же им сказал: "Зачем вы, земнородные люди, отдали себя смерти, имея власть приобщиться к бессмертью? Покайтесь вы, шествовавшие с заблуждением и общавшиеся с незнанием; отрешитесь от темного света, примите участие в бессмертии, оставив гибель!" И один из них с глумлением покинул меня, отдав себя пути, ведущему к смерти; другие же, бросаясь к моим ногам, просили меня учить их. А я, приказав им встать, стал предводителем их рода, уча их словами, каким образом они спасутся. И я посеял в них речи мудрости, и они были вскормлены водой бессмертия. А когда наступил вечер и весь сияющий лик Солнца стал погружаться, я приказал им благодарить бога. И, воздав благодарность, они обратились каждый к своему ложу.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar