Меню
Назад » »

Александр Сергеевич Пушкин. (234)

допросила Пушкина, от кого он получил рукопись поэмы и кто ее автор. Пушкин
писал в своем показании Комиссии: "Рукопись ходила между офицерами
гусарского полка, но от кого из них именно я достал оную, я никак не упомню.
Мой список сжег я, вероятно, в 1820 году..."
 В письме Вяземскому Пушкин, зная, что все его письма читаются полицией
и с прямым расчетом на это, пытался отвести от себя обвинение в авторстве
"Гавриилиады" (а у Вяземского хранился посланный ему Пушкиным еще в 1822 г.
автограф поэмы!) и приписать ее уже умершему и потому свободному от всяких
репрессий сатирику князю Д. П. Горчакову. Он писал: "Ты зовешь меня в Пензу,
а того и гляди, что я поеду далее. Прямо, прямо на восток {5}.
 Мне навязалась на шею преглупая шутка. До правительства дошла наконец
"Гавриилиада"; приписывают ее мне; донесли на меня, и я, вероятно, отвечу за
чужие проказы, если кн. Дмитрий Горчаков не явится с того света отстаивать
права на свою собственность" (письмо от 1 сентября 1828 г.).
 Между тем Николай I не поверил двукратному отречению Пушкина и, чтобы
добиться от него признания, решил сыграть на его чувстве чести. Он приказал
членам Верховной комиссии призвать Пушкина к себе и прочесть ему собственные
слова императора: "сказать ему моим именем, что, зная лично Пушкина, я его
слову верю. Но желаю, чтоб он помог правительству открыть, кто мог сочинить
подобную мерзость и обидеть Пушкина, выпуская оную под его именем". Пушкин,
подумав некоторое время, попросил разрешения написать ответ самому
императору, минуя Комиссию. Разрешение, конечно, было дано, и Николаю I было
передано в запечатанном виде письмо Пушкина. Письмо это до нас не дошло. Но,
несомненно, оно содержало в себе признание. Николай I, не заинтересованный в
том, чтобы новой ссылкой наказывать поэта за давние "грехи" (что стало бы
известно всей Европе), предпочел прекратить это дело. Резолюция его была
такая: "Мне это дело подробно известно и совершенно кончено". Этим
"прощением", "милостью" царь связывал по рукам и ногам щепетильного поэта.
 Впоследствии Пушкин сердился, когда ему напоминала о его "Гавриилиаде",
и даже собирал и уничтожал ее списки.

 1) Например: "Нередко он в посольствах был счастлив" (стр. 124); "Как
их тогда украшен был досуг" (стр. 129); "Ты был и здесь пред нею виноват"
(стр. 130) и др.,
 2) В черновом варианте: "Пример двора ее пленил".
 3) Святой дух изображается на иконах в виде белого голубя. Пушкин
комически использовал этот символический образ в своей поэме.
 4) По библии, это был дьявол, сатана.
 5) Строка из стихотворения Жуковского "Путешественник".


 Братья-разбойники

 Написано в 1821-1822 гг., напечатано в 1825 г. Представляет собой
отрывок - вступление к большой, уничтоженной самим Пушкиным поэме
"Разбойники". Поэт писал 13 июня 1823 г. А. Бестужеву, издававшему вместе с
Рылеевым альманах "Полярная звезда": "Разбойников я сжег - и поделом. Один
отрывок уцелел в руках Николая Раевского; если отечественные звуки:
харчевня, кнут, острог - не испугают нежных ушей читательниц "Полярной
звезды", то напечатай его" {1}. Сохранились два плана поэмы "Разбойники"
(см. "Из ранних редакций", стр.440-441). Из них видно, что это была
романтическая поэма (несколько напоминающая "Корсара" Байрона), в которой в
качестве трагического, мрачного и разочарованного героя выступал атаман
волжских разбойников. Действие поэмы, судя по первому плану, развивалось
таким образом: атаман исчез, есаул тревожится. Любовница атамана плачет и
подговаривает разбойников идти на поиски и на помощь ему. Они плывут по
Волге и поют. По-видимому, находят его - об этом в плане не сказано. Под
Астраханью разбивают купеческий корабль, атаман влюбляется в дочь купца и
берет ее в плен. Прежняя любовница от ревности сходит с ума. Новая не любит
его и скоро умирает (в плане не указано от чего). Ожесточенный этими
несчастьями, атаман "пускается на все злодейства" и гибнет жертвой
предательства есаула. В этом раннем плане еще не было эпизода о
братьях-разбойниках. О его происхождении Пушкин сам писал Вяземскому 11
ноября 1823 г.: "Истинное происшествие подало мне повод написать этот
отрывок. В 1820 году, в бытность мою в Екатеринославле, два разбойника,
закованные вместе, переплыли через Днепр и спаслись. Их отдых на островке,
потопление одного из стражей мною не выдуманы". Сначала Пушкин хотел сделать
из этого небольшую балладу, "молдавскую песню" вроде "Черной шали":

 Нас было два брата, мы вместо росли
 И жалкую младость в нужде провели...
 и т. д.

 Но он отказался от этого замысла и вставил эпизод о братьях-разбойниках
в поэму "Разбойники", как вступление, еще до появления главного героя. Судя
по второму плану поэмы, представляющему, по-видимому, перечисление уже
написанных Пушкиным глав или разделов поэмы, Пушкин довел ее до момента,
когда прежняя любовница атамана сходит с ума, а затем сжег написанное, за
исключением начала, которое превратил в особую поэму - "Братья-разбойники".
 "Братья-разбойники" отличаются от других романтических поэм своим
стилем и языком. Пушкин переходит от романтически приподнятого лирического
стиля к живому просторечию, (Недаром он шутил в письме к Бестужеву о "нежных
ушах читательниц".) В некоторых местах поэмы Пушкин старается приблизиться к
стилю народной песни (стихи "Ах юность, юность удалая" и след.), причем и
это просторечие и народные выражения, в отличие от "Руслана и Людмилы",
лишены комической окраски. О языке своей поэмы Пушкин писал Вяземскому 14
октября 1823 г.: "Замечания твои насчет моих "Разбойников" несправедливы;
как сюжет c'est un tour de force {2}, это не похвала, - напротив; но как
слог - я ничего лучше не написал" (см. т. 9).
 Кроме попытки приближения к народному языку и стилю, в
"Братьях-разбойниках" существенно было и само содержание поэмы. Крестьяне,
ставшие разбойниками от крайней бедности, - эта тема была в то время
злободневной. Центральные эпизоды поэмы - тюрьма, жажда освобождения и побег
из тюрьмы - находили горячий отклик в сердцах передовых читателей, которые
видели даже в этом аллегорический смысл - см. шутливые слова Вяземского в
письме к А. И. Тургеневу от 31 мая 1823 г.: "Я благодарил его (Пушкина. - С.
Д.) и за то, что он не отнимает у нас, бедных заключенных, надежду плавать и
с кандалами на ногах" ("Остафьевский архив князей Вяземских", т. II, СПб,
1899, стр. 327).
 Уничтожив поэму "Разбойники", Пушкин перенес ее основное сюжетное
положение в следующую поэму - "Бахчисарайский фонтан" (мрачный хан Гирей и
две женщины - Зарема и Мария).

 1) "Братья-разбойники" были напечатаны в "Полярной звезде" за 1825 г,

 2) это трюк, фокус (франц.).


 Бахчисарайский фонтан

 Пушкин работал над этой поэмой в 1821, 1822 и 1823 гг. Напечатана поэма
была в 1824 г. По своему характеру она прямо противоположна одновременно
писавшимся "Братьям-разбойникам". Поэма более всего приближается к канону
романтической поэмы отрывочностью формы, иногда намеренной несвязностью хода
рассказа, некоторой нарочитой неясностью содержания (например, судьба Заремы
и Марии), лиризмом, проникающим всю поэму, и особенной музыкальностью стиха.
В этом отношении "Бахчисарайский фонтан" представляет собой удивительное
явление: музыкальный подбор звуков, мелодическое течение речи,
необыкновенная гармония в развертывании, чередовании поэтических образов и
картин - выделяют эту поэму среди всех поэм Пушкина (например, стихи:
"Беспечно ожидая хана..." и след. - стр. 146, или описание крымской ночи:
"Настала ночь; покрылись тенью // Тавриды сладостной поля..." и далее - стр.
150, или последние двадцать стихов поэмы).
 Образ романтического хана Гирея дан в поэме чересчур сжато и не очень
удался Пушкину. Зато Зарема, по сравнению с черкешенкой, есть шаг вперед в
создании живого характера с яркими индивидуальными чертами. Ее монолог в
спальне Марии необыкновенно разнообразен по чувствам, тону и содержанию:
здесь и мольбы, и угрозы, и поэтический рассказ о раннем детстве, и
выражение ревности, и воспоминание любви и счастья...
 Большой лирический эпилог, говорящий о страданиях неразделенной любви
самого поэта, Пушкин сократил для печати, "выпустив любовный бред", по его
выражению, так как, видимо, опасался догадок и сплетен о его личной жизни и
чувствах {1}.
 Отзывы Пушкина о его поэме почти все отрицательны:
 "Бахчисарайский фонтан, между нами, дрянь, но эпиграф его прелесть", -
писал Пушкин Вяземскому 14 октября 1823 г. "Бахчисарайский фонтан в рукописи
назван был Харемом, но меланхолический эпиграф (который, конечно, лучше всей
поэмы) соблазнил меня" ("Опровержение на критики"; см. т. 6). В этой же
статье Пушкин следующим образом сформулировал свое отношение к самой
романтической из своих поэм: "Бахчисарайский фонтан" слабее "Пленника" и,
как он, отзывается чтением Байрона, от которого я с ума сходил. Сцена Заремы
с Марией имеет драматическое достоинство... А. Раевский {2} хохотал над
следующими стихами:

 Он часто в сечах роковых
 Подъемлет саблю - и с размаха
 Недвижим остается вдруг,
 Глядит с безумием вокруг,
 Бледнеет etc.

 Молодые писатели вообще не умеют изображать физические движения
страстей. Их герои всегда содрогаются, хохочут дико, скрежещут зубами и
проч. Все это смешно, как мелодрама".

 Несет ли Польше свой закон. - Имеется в виду длительная вражда крымских
ханов с Польшей и набеги их на эту страну.

 Иль козни <козней - В.Л.> Генуи лукавой. - Генуэзская республика имела
колонии в Крыму и даже после утери их вмешивалась в дела Крымского ханства.
Пушкин допускает здесь анахронизм, так как к XVIII в. (к которому, видимо,
относится действие поэмы) "козни" Генуи в Крыму давно прекратились.

 1) Несколько из этих выброшенных Пушкиным стихов сохранились в
рукописи. Они введены в текст поэмы (стихи от "Все думы сердца к ней
летят...", до "Свое безумство разглашать?").
 2) Приятель Пушкина, старший брат Н. Раевского (которому посвящен
"Кавказский пленник").


 Цыганы

 Написано в 1824 г. и является поэтическим выражением мировоззренческого
кризиса, который переживал Пушкин в 1823-1824 гг. Поэт с необычайной
глубиной и проницательностью ставит в "Цыганах" ряд важных вопросов, ответа
на которые он еще не в состоянии дать. В образе Алеко выражены чувства и
мысли самого автора. Недаром Пушкин дал ему свое собственное имя
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar