Меню
Назад » »

Алексей Константинович Толстой (17)

ИСТОРИЯ ГОСУДАРСТВА РОССИЙСКОГО ОТ ГОСТОМЫСЛА ДО ТИМАШЕВА

 Вся земля наша велика и
 обильна, а наряда в ней нет.
 Нестор, Летопись, стр.8

 1
Послушайте, ребята,
Что вам расскажет дед.
Земля наша богата,
Порядка в ней лишь нет.

 2
А эту правду, детки,
За тысячу уж лет
Смекнули наши предки:
Порядка-де, вишь, нет.

 3
И стали все под стягом,
И молвят: «Как нам быть?
Давай пошлем к варягам:
Пускай придут княжить.

 4
Ведь немцы тороваты,
Им ведом мрак и свет,
Земля ж у нас богата,
Порядка в ней лишь нет».

 5
Посланцы скорым шагом
Отправились туда
И говорят варягам:
«Придите, господа!

 6
Мы вам отсыплем злата,
Что киевских конфет;
Земля у нас богата,
Порядка в ней лишь нет».

 7
Варягам стало жутко,
Но думают: «Что ж тут?
Попытка ведь не шутка —
Пойдем, коли зовут!»

 8
И вот пришли три брата,
Варяги средних лет,
Глядят — земля богата,
Порядка ж вовсе нет.

 9
«Ну, — думают, — команда!
Здесь ногу сломит черт,
Es ist ja eine Schande,
Wir m?ussen wieder fort».[1]

 10
Но братец старший Рюрик
«Постой, — сказал другим, —
Fortgeh'n w?ar ungeb?urlich,
Vielleicht ist's nicht so schlimm.[2]

 11
Хоть вшивая команда,
Почти одна лишь шваль;
Wir bringen's schon zustande,
Versuchen wir einmal».[3]

 12
И стал княжить он сильно,
Княжил семнадцать лет,
Земля была обильна,
Порядка ж нет как нет!

 13
За ним княжил князь Игорь,
А правил им Олег,
Das war ein gro, Ber Krieger[4]
И умный человек.

 14
Потом княжила Ольга,
А после Святослав;
So ging die Reihenfolge[5]
Языческих держав.

 15
Когда ж вступил Владимир
На свой отцовский трон,
Da endigte f?ur immer
Die alte Religion.[6]

 16
Он вдруг сказал народу:
«Ведь наши боги дрянь,
Пойдем креститься в воду!»
И сделал нам Иордань.

 17
«Перун уж очень гадок!
Когда его спихнем,
Увидите, порядок
Какой мы заведем!»

 18
Послал он за попами
В Афины и Царьград,
Попы пришли толпами,
Крестятся и кадят,

 19
Поют себе умильно
И полнят свой кисет;
Земля, как есть, обильна,
Порядка только нет.

 20
Умре Владимир с горя,
Порядка не создав.
За ним княжить стал вскоре
Великий Ярослав.

 21
Оно, пожалуй, с этим
Порядок бы и был,
Но из любви он к детям
Всю землю разделил.

 22
Плоха была услуга,
А дети, видя то,
Давай тузить друг друга:
Кто как и чем во что!

 23
Узнали то татары:
«Ну, — думают, — не трусь!»
Надели шаровары,
Приехали на Русь.

 24
«От вашего, мол, спора
Земля пошла вверх дном,
Постойте ж, мы вам скоро
Порядок заведем».

 25
Кричат: «Давайте дани!»
(Хоть вон святых неси.)
Тут много всякой дряни
Настало на Руси.

 26
Что день, то брат на брата
В орду несет извет;
Земля, кажись, богата —
Порядка ж вовсе нет.

 27
Иван явился Третий;
Он говорит: «Шалишь!
Уж мы теперь не дети!»
Послал татарам шиш.

 28
И вот земля свободна
От всяких зол и бед
И очень хлебородна,
А всё ж порядка нет.

 29
Настал Иван Четвертый,
Он Третьему был внук;
Калач на царстве тертый
И многих жен супруг.

 30
Иван Васильич Грозный
Ему был имярек
За то, что был серьезный,
Солидный человек.

 31
Приемыми не сладок,
Но разумом не хром;
Такой завел порядок,
Хоть покати шаром!

 32
Жить можно бы беспечно
При этаком царе;
Но ах! — ничто не вечно —
И царь Иван умре!

 33
За ним царить стал Федор,
Отцу живой контраст;
Был разумом не бодор,
Трезвонить лишь горазд.

 34
Борис же, царский шурин,
Не в шутку был умен,
Брюнет, лицом недурен,
И сел на царский трон.

 35
При нем пошло все гладко,
Не стало прежних зол,
Чуть-чуть было порядка
В земле он не завел.

 36
К несчастью, самозванец,
Откуда ни возьмись,
Такой задал нам танец,
Что умер царь Борис.

 37
И, на Бориса место
Взобравшись, сей нахал
От радости с невестой
Ногами заболтал.

 38
Хоть был он парень бравый
И даже не дурак,
Но под его державой
Стал бунтовать поляк.

 39
А то нам не по сердцу;
И вот однажды в ночь
Мы задали им перцу
И всех прогнали прочь.

 40
Взошел на трон Василий,
Но вскоре всей землей
Его мы попросили,
Чтоб он сошел долой.

 41
Вернулися поляки,
Казаков привели;
Пошел сумбур и драки:
Поляки и казаки,

 42
Казаки и поляки
Нас паки бьют и паки;
Мы ж без царя как раки
Горюем на мели.

 43
Прямые были страсти —
Порядка ж ни на грош.
Известно, что без власти
Далёко не уйдешь.

 44
Чтоб трон поправить царский
И вновь царя избрать,
Тут Минин и Пожарский
Скорей собрали рать.

 45
И выгнала их сила
Поляков снова вон,
Земля же Михаила
Взвела на русский трон.

 46
Свершилося то летом;
Но был ли уговор —
История об этом
Молчит до этих пор.

 47
Варшава нам и Вильна
Прислали свой привет;
Земля была обильна —
Порядка ж нет как нет.

 48
Сев Алексей на царство,
Тогда роди Петра.
Пришла для государства
Тут новая пора.

 49
Царь Петр любил порядок,
Почти как царь Иван,
И так же был не сладок,
Порой бывал и пьян.

 50
Он молвил: «Мне вас жалко,
Вы сгинете вконец;
Но у меня есть палка,
И я вам всем отец!

 51
Не далее как к святкам
Я вам порядок дам!»
И тотчас за порядком
Уехал в Амстердам.

 52
Вернувшися оттуда,
Он гладко нас обрил,
А к святкам, так что чудо,
В голландцев нарядил.

 53
Но это, впрочем, в шутку,
Петра я не виню:
Больному дать желудку
Полезно ревеню.

 54
Хотя силён уж очень
Был, может быть, прием;
А всё ж довольно прочен
Порядок стал при нем.

 55
Но сон объял могильный
Петра во цвете лет,
Глядишь, земля обильна,
Порядка ж снова нет.

 56
Тут кротко или строго
Царило много лиц,
Царей не слишком много,
А более цариц.

 57
Бирон царил при Анне;
Он сущий был жандарм,
Сидели мы как в ванне
При нем, das Gott erbarm![7]

 58
Веселая царица
Была Елисавет:
Поет и веселится,
Порядка только нет.

 59
Какая ж тут причина
И где же корень зла,
Сама Екатерина
Постигнуть не могла.

 60
«Madame, при вас на диво
Порядок расцветет, —
Писали ей учтиво
Вольтер и Дидерот, —

 61
Лишь надобно народу,
Которому вы мать,
Скорее дать свободу,
Скорей свободу дать».

 62
«Messieurs, — им возразила
Она, — vous me comblez»[8], —
И тотчас прикрепила
Украинцев к земле.

 63
За ней царить стал Павел,
Мальтийский кавалер,
Но не совсем он правил
На рыцарский манер.

 64
Царь Александр Первый
Настал ему взамен,
В нем слабы были нервы,
Но был он джентльмен.

 65
Когда на нас в азарте
Стотысячную рать
Надвинул Бонапарте,
Он начал отступать.

 66
Казалося, ну, ниже
Нельзя сидеть в дыре,
Ан глядь: уж мы в Париже,
С Louis le D'esir'e.[9]

 67
В то время очень сильно
Расцвел России цвет,
Земля была обильна,
Порядка ж нет как нет.

 68
Последнее сказанье
Я б написал мое,
Но чаю наказанье,
Боюсь monsieur Velliot.[10]

 69
Ходить бывает склизко
По камешкам иным,
Итак, о том, что близко,
Мы лучше умолчим.

 70
Оставим лучше троны,
К министрам перейдем.
Но что я слышу? стоны,
И крики, и содом!

 71
Что вижу я! Лишь в сказках
Мы зрим такой наряд;
На маленьких салазках
Министры все катят.

 72
С горы со криком громким
In corpore11, сполна,
Скользя, свои к потомкам
Уносят имена.

 73
Се Норов, се Путятин,
Се Панин, се Метлин,
Се Брок, а се Замятин,
Се Корф, се Головнин.

 74
Их много, очень много,
Припомнить всех нельзя,
И вниз одной дорогой
Летят они, скользя.

 75
Я грешен: летописный
Я позабыл свой слог;
Картине живописной
Противостать не мог.

 76
Лиризм, на всё способный,
Знать, у меня в крови;
О Нестор преподобный,
Меня ты вдохнови.

 77
Поуспокой мне совесть,
Мое усердье зря,
И дай мою мне повесть
Окончить не хитря.

 78
Итак, начавши снова,
Столбец кончаю свой
От рождества Христова
В год шестьдесят восьмой.

 79
Увидя, что всё хуже
Идут у нас дела,
Зело изрядна мужа
Господь нам ниспосла.

 80
На утешенье наше
Нам, аки свет зари,
Свой лик яви Тимашев —
Порядок водвори.

 81
Что аз же многогрешный
На бренных сих листах
Не дописах поспешно
Или переписах,

 82
То, спереди и сзади
Читая во все дни,
Исправи правды ради,
Писанья ж не кляни.

 83
Составил от былинок
Рассказ немудрый сей
Худый смиренный инок,
Раб божий Алексей.
[1] Ведь это позор — мы должны убраться прочь (нем.). — Ред.
[2] Уйти как-то неприлично, может быть, и обойдемся (нем.). — Ред.
[3] Это нам под силу, давайте-ка попробуем (нем.). — Ред.
[4] Это был великий воин (нем.). — Ред.
[5] Такова была последовательность (нем.). — Ред.
[6] Тогда пришел конец старой религии (нем.). — Ред.
[7] Боже упаси нас от такого! (нем.). — Ред.
[8] Господа, вы слишком добры ко мне (франц.). — Ред.
[9] Людовик Желанный (франц.). — Ред.
[10] Мосье Вельо (франц.). — Ред.
[11]В полном составе (лат.). — Ред.
1868

А.К.Толстой. Полное собрание стихотворений в 2-х т. 
Библиотека поэта. Большая серия. 
Ленинград: Советский писатель, 1984.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar