Меню
Назад » »

Д.Д.Благой. СТИХОТВОРЕНИЯ ПУШКИНА (14)

ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

ПОЭТ \ ПИСАТЕЛЬ \ ФИЛОСОФ \ ПСИХОЛОГ \ ИСТОРИК \ СОЦИОЛОГ \
РОБЕРТ ГРЕЙВС \ НИЦШЕ \  ЛОСЕВ \ СОЛОВЬЕВ \ ШЕКСПИР \ ГЕТЕ \
МИФОЛОГИЯ \ФИЛОСОФИЯЭТИКА \ ЭСТЕТИКАПСИХОЛОГИЯСОЦИОЛОГИЯ \
ГОМЕР ИЛИАДА \ ГОМЕР ОДИССЕЯ \ 

 * Красавица перед зеркалом. Написано на следующий день после
стихотворения "Земля и море", 9 февраля 1821 г. В сборнике "Стихотворения"
1826 г. включено в раздел "Подражания древним".


 * Mуза. Включено Пушкиным в раздел "Подражания древним" в издании
"Стихотворений" 1826 г. Пушкин дважды вписывал "Музу" в альбомы знакомых (в
конце 20-х гг.); он говорил об этих стихах: "Я их люблю - они отзываются
стихами Батюшкова".


 * "Я пережил свои желанья...". Пушкин предполагал одно время ввести
элегию в монолог пленника во второй части поэмы "Кавказский пленник".


 * Война. Написано в связи с восстанием греков против турецкого ига,
вспыхнувшим в конце февраля 1821 г. Пушкин надеялся примкнуть к восставшим.
Об этом намекал он в письме к Дельвигу (23 марта 1821 г.): "Недавно приехал
в Кишинев и скоро оставляю благословенную Бессарабию - есть страны
благословеннее. Праздный мир не самое лучшее состояние жизни".


 Дельвигу ("Друг Дельвиг, мой парнасский брат..."). Стихи начинают собою
письмо к Дельвигу от 23 марта 1821 г. в ответ на его не дошедшее до нас
письмо. Тимковский Иван Осипович - петербургский цензор в 1804-1821 гг. Он
упоминается в эпиграмме "Тимковский царствовал - и все твердили вслух..."
(1824).


 Из письма к Гнедичу ("В стране, где Юлией венчанный..."). Посланием
этим начинается письмо к Гнедичу от 24 марта 1821 г.

 Овидий Назон (43 г. до н. э. - 17 г. н. э.) - римский поэт - был сослан
императором Октавианом Августом на берег Черного моря, в гор. Томы, согласно
преданию - за его любовную связь с Юлией, дочерью Августа. Овидий писал в
ссылке свои "Скорбные элегии" ("Tristia"), обращенные к Августу, с мольбой о
возвращении его в Рим. Император не отозвался на просьбы Овидия (глухой
кумир), и поэт умер в изгнании.

 С Орловым спорю. - В доме декабриста генерала Орлова Михаила Федоровича
(1788-1842) собирались члены тайного общества и вели философские,
политические и литературные споры, в которых участвовал Пушкин.

 Октавий - здесь Александр I.

 Гомера музу нам явил. - Гнедич переводил "Илиаду" Гомера. После
опубликования первых семи песен, переведенных александрийским стихом, Гнедич
отказался от этого размера и стал переводить гекзаметром - без рифм (от
звонких уз освободил), что более соответствовало греческому оригиналу.
<Первые шесть песней "Илиады" перевел на русский язык александрийским стихом
Е.И.Костров (1778). Гнедич начал переводить "Илиаду" александрийцем с
седьмой песни (опубл. 1812), намереваясь продолжить перевод Кострова. В 1813
г. Гнедич отказался от этого плана и стал переводить поэму Гомера
гекзаметром. - И.П.>

 

 Кинжал. Одно из самых сильных революционных стихотворений Пушкина,
особенно широко распространившееся в армии. В 1827 г. проникло в печать в
прозаическом переводе на французский язык, без указания имени Пушкина, - в
записках французского писателя Ансло "Шесть месяцев в России" (вышло два
издания: в Париже и Брюсселе).

 Лемносский бог - Гефест, бог кузнец; Немезида - богиня возмездия (греч.
мифология). Кесарь - Юлий Цезарь; в 49 г. он перешел с войском через реку
Рубикон, границу Италии и покоренной Риму Галлии, начав этим гражданскую
войну; после победы он был объявлен пожизненно диктатором. В результата
республиканского заговора, к которому примкнул и друг Цезаря Брут, Цезарь
был убит.

 И мертв объемлет он // Помпея мрамор горделивый. - Цезарь был заколот в
зале заседаний Сената и упал к подножию статуи Помпея Великого.

 Вольности безглавой // Палач уродливый - Марат (1743-1793), вождь
якобинцев - революционно-демократической партии эпохи французской революции;
он установил систему революционного террора. Пушкин, как и многие
декабристы, отрицательно относился к якобинскому периоду французской
революции, считая его гибельным для завоевании революции.

 Эвменидой (богиней-мстительницей) Пушкин назвал Шарлотту Кордэ, убившую
Марата. Она была гильотинирована за это якобинцами (жертва Аида). < Под
жертвами Аида Пушкин разумеет, конечно, не Шарлотту Кордэ, а жертв
якобинского террора. - И.П.>

 Торжественная могила. - Могила казненного Занда (см. о нем прим. к
эпиграмме "На Стурдзу") стала местом паломничества радикально настроенной
молодежи.

 Без надписи кинжал. - У немецких студентов-террористов, современников
Занда, был обычай, восходивший по традиции к средневековому тайному суду в
Германии, - прикреплять к кинжалу надпись с именем обреченного на казнь.
Кинжал без надписи - оружие против любого тирана, имени которого нет
необходимости обозначать.


 В. Л. Давыдову ("Меж тем как генерал Орлов..."). Давыдов Василий
Львович (1792-1855) - декабрист, в имении которого, Каменке, Киевской
губернии, Пушкин гостил с ноября 1820 - по январь 1821 г.

 Обритый рекрут Гименея - Михаил Федорович Орлов, который был в это
время женихом Екатерины Николаевны Раевской - старшей дочери генерала Н. Н.
Раевского.

 Раевские мои - H. H. Раевский (который приходился Давыдовым братом по
матери) и сын его Александр Николаевич.

 На брегах Дуная // Бушует наш безрукий князь - кн. Александр
Константинович Ипсиланти (1792-1829) - вождь греческого восстания против
турок (он лишился руки в сражении под Дрезденом в 1813 г.); в конце февраля
1821 г. Ипсиланти перешел с кавалерийским отрядом Прут и поднял восстание в
Молдавии, что послужило началом общегреческого национально-освободительного
движения против турецких захватчиков (1821-1829) (см. "Note sur la
révolution d'Ipsylanti" - в т. 6). До этого времени Ипсиланти жил в
Кишиневе, где встречался с Пушкиным.

 Седой обжора - митрополит кишиневский Гавриил Банулеско-Бодони
(1746-1821).

 Пошел христосоваться в рай. - Митрополит умер 30 марта, за десять дней
до пасхи.

 Пощусь, молюсь. - В качестве чиновника Пушкин был обязан раз в год
говеть, исповедоваться, причащаться.

 Как государь мои стихи. - Имеется в виду высылка Пушкина на юг России,
заменившая ему Соловки или Сибирь.

 Эвхаристия - церковный обряд причащения. Пушкин переосмысляет понятие
эвхаристии и применяет его к ожидаемой им революции (кровавой чаши
причастимся).

 Милый брат - А. Л. Давыдов.

 Тех и той. - Те - итальянские карбонарии, поднявшие восстание в Неаполе
в июле 1820 г.; подавлено австрийскими войсками в марте 1821 г. Та -
буржуазная революция в Испании 1820-1823 гг.

 Едва ли там воскреснет. - В это время испанские революционеры потерпели
поражение.

 Послание известно лишь в черновой, не везде разборчивой рукописи
Пушкина.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar