Меню
Назад » »

Д.Д.Благой. СТИХОТВОРЕНИЯ ПУШКИНА (16)

ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

ПОЭТ \ ПИСАТЕЛЬ \ ФИЛОСОФ \ ПСИХОЛОГ \ ИСТОРИК \ СОЦИОЛОГ \
РОБЕРТ ГРЕЙВС \ НИЦШЕ \  ЛОСЕВ \ СОЛОВЬЕВ \ ШЕКСПИР \ ГЕТЕ \
МИФОЛОГИЯ \ФИЛОСОФИЯЭТИКА \ ЭСТЕТИКАПСИХОЛОГИЯСОЦИОЛОГИЯ \
ГОМЕР ИЛИАДА \ ГОМЕР ОДИССЕЯ \ 

 *Приятелю. *Алексееву. Стихотворения обращены к Николаю Степановичу
Алексееву, знакомому Пушкина по Кишиневу.

 Твоя красавица - М. Е. Эйхфельд.

 Лаура - возлюбленная Петрарки, знаменитого итальянского поэта XIV в.,
воспетая в его сонетах.

 Строка Нельзя ль найти подруги нежной - цитата из послания Баратынского
"Коншину", напечатанного незадолго до стихотворения Пушкина.


 "Князь Г. со мною не знаком...". Против кого направлена эпиграмма -
неизвестно.


 * "Хоть, впрочем, он поэт изрядный...". В первой редакции эпиграммы
Эмилий назван: Людмилин - намек на автора "Руслана и Людмилы". Против кого
из критиков "Руслана и Людмилы" направлена эпиграмма - неизвестно, возможно,
против того же лица, которому адресована эпиграмма "Как брань тебе не
надоела..." (1820).


 Эпиграмма ("Лечись - иль быть тебе Панглосом...").

 Панглос - персонаж повести Вольтера "Кандид", в результате болезни
<сифилиса. - И.П.> он лишился носа.


 "Тадарашка в вас влюблен...".

 Тадарашка - Т. Е. Крупенский (см. прим. к стих. "Раззевавшись от
обедни...") Обращено, очевидно, к М. Е. Эйхфельд.


 На Каченовского ("Клеветник без дарованья..."). Повод к эпиграмме
неизвестен.

 Ежемесячное вранье - журнал "Вестник Европы", издававшийся М. Т.
Каченовским.


 * Баратынскому (Из Бессарабии) ("Сия пустынная страна..."). Написано
под впечатлением поездки в декабре 1821 г. в Аккерман и в Измаил.

 Она Державиным воспета. - Имеется в виду "Песнь на взятие Измаила"
Державина.

 Назон - Овидий (см. прим. к стих. "Из письма к Гнедичу", стр. 577).
Пушкин называет Е. А. Баратынского Овидием, потому что он был удален из
Петербурга.


 * Друзьям ("Вчера был день разлуки шумной..."). Стихотворение обращено
к офицерам Генерального штаба - Валерию Тимофеевичу Кеку, Алексею Павловичу
и Михаилу Александровичу Полторацким и Владимиру Петровичу Горчакову. Они
занимались в Кишиневе топографическими съемками. У Полторацких был
прощальный обед в честь уезжавшего из Кишинева Кека.


 * Песнь о вещем Олеге. В основе стихотворения лежит летописный рассказ,
приведенный Карамзиным в главе V тома I "Истории Государства Российского".

 Олег - первый князь киевский, правивший в 879-912 гг. и прозванный
"вещим" после победоносного похода в 907 г. на греков.

 Хозары - кочевой народ, некогда обитавший на юге России.

 Твой щит на вратах Цареграда. - Воины Олега в знак победы над греками
повесили свои щиты на вратах Цареграда, столицы Византии.

 Игорь Рюрикович - великий князь киевский в 912-945 гг.

 Ольга - жена Игоря, правившая Киевской землей после смерти Игоря.


 * Гречанке. Гречанка - Калипсо Полихрони (р. 1803), по преданию -
возлюбленная Байрона. Она бежала вместе с другими греками из Константинополя
(во время войны Турции против восставшей Греции) и жила с середины 1821 г. в
Кишиневе. Приглашая Вяземского в Кишинев, Пушкин писал ему весной 1823 г.,
что познакомит его "с гречанкою, которая целовалась с Байроном". В рукописях
поэта сохранилось много рисунков, изображающих Калипсо.


 Из письма к Я. Н. Толстому ("Горишь ли ты, лампада наша..."). Послание
обращено к членам кружка "Зеленая лампа". Пушкин отослал его в письме к Я.
Н. Толстому от 26 сентября 1822 г.

 Желай мне здравия калмык. - Я. Н. Толстой разъяснил этот стих:
"Заседания наши ("Зеленой лампы" - Т. Ц.) оканчивались обыкновенно ужином,
за которым присутствовал юный калмык, весьма смышленый мальчик. Само собою
разумеется, что во время ужина начиналась свободная веселость; всякий
болтал, что в голову приходило; остроты, каламбуры лились рекою и как скоро
кто-нибудь отпускал пошлое красное словцо, калмык наш улыбался насмешливо, и
наконец мы решили, что этот мальчик всякий раз, как услышит пошлое словцо,
должен подойти к тому, кто его отпустит, и сказать: "Здравия желаю!" С
удивительною сметливостью калмык исполнял свою обязанность. Впрочем, Пушкин
ни разу не подвергался калмыцкому желанию здравия. Он иногда говорил:
"Калмык меня балует, Азия протежирует Африку"..." (Современник, 1857, э 4,
отд. V, стр. 266).


 Послание цензору. Сатирическое стихотворение, направленное против
цензора (с 1821 по 1826 гг.) Александра Степановича Бирукова. Оно
распространялось в списках.

 Гонитель давний мой - Бируков очень придирчиво отнесся к тексту
"Кавказского пленника" (1821).

 Хвостов Дмитрий Иванович - бездарный поэт, автор высокопарных од,
написанных архаическим языком.

 Бунина Анна Петровна (1774-1828) - посредственная поэтесса, почетный
член "Беседы любителей русского слова".

 Куницын Александр Петрович (1783-1840) - профессор нравственных и
политических наук в лицее, затем профессор Петербургского университета (см.
о нем в стих. "19 октября" 1825 г.). За труд "Право естественное" (СПб.,
1818-1820) он был уволен из университета, а книга его изъята.

 Сам государь велит печатать без тебя. - Без цензуры была напечатана
"История Государства Российского" Карамзина.

 Певец пиров - Баратынский ("Пиры" изданы в 1821 г.).

 Барков Иван Семенович (1732-1768) - переводчик и автор непристойных
стихотворений, распространявшихся в списках.

 Радищев... цензуры избежал. - "Путешествие из Петербурга в Москву" было
напечатано Радищевым в домашней типографии.

 Пушкина стихи в печати не бывали. - Поэт имеет в виду свои политические
стихотворения, широко разошедшиеся по России в рукописных списках.

 Шаликов Петр Иванович (1768-1852) - сентиментальный поэт и редактор
официозной газеты "Московские ведомости".

 

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar