Меню
Назад » »

Д.Д.Благой. СТИХОТВОРЕНИЯ ПУШКИНА (17)

ПУШКИН АЛЕКСАНДР СЕРГЕЕВИЧ

ПОЭТ \ ПИСАТЕЛЬ \ ФИЛОСОФ \ ПСИХОЛОГ \ ИСТОРИК \ СОЦИОЛОГ \
РОБЕРТ ГРЕЙВС \ НИЦШЕ \  ЛОСЕВ \ СОЛОВЬЕВ \ ШЕКСПИР \ ГЕТЕ \
МИФОЛОГИЯ \ФИЛОСОФИЯЭТИКА \ ЭСТЕТИКАПСИХОЛОГИЯСОЦИОЛОГИЯ \
ГОМЕР ИЛИАДА \ ГОМЕР ОДИССЕЯ \ 

 Наказ Екатерины - руководство, составленное Екатериной II, для
разработки нового уложения законов (1767).

 Сатирик превосходный - Фонвизин. Кутейкин - персонаж комедии Фонвизина
"Недоросль", семинарист.

 Хемницер Иван Иванович - баснописец.

 Наперсник Душеньки - Ипполит Федорович Богданович, автор поэмы
"Душенька".

 Дней Александровых прекрасное начало. - Начало царствования Александра
I было отмечено некоторым либерализмом в области внутренней политики, что
сказалось и в цензурном уставе 1804 г.

 Не смел отечество назвать. - По повелению Павла I в 1797 г.
"отменялись" тринадцать слов, в том числе слово "отечество", вместо которого
предписывалось употреблять слово "государство".

 Бентам - английский правовед, идеолог буржуазного либерализма. Его
сочинения выходили в русском переводе в 1805-1811 гг.

 Миллот - аббат, французский историк XVIII в., новый перевод "Всеобщей
истории" которого был искажен русской цензурой в 1820 г.

 Хоть умного себе возьми секретаря. - Реминисценция из басни Крылова
"Оракул", где говорится о судьях, "которые весьма умны бывали, пока у них
был умный секретарь".


 * Иностранке. В черновом автографе имеется недописанное заглавие: "Гр."
- вероятно, "Гречанке". Возможно, что стихотворение обращено к Калипсо
Полихрони (см. прим. к стих. "Гречанке").

 

 "Наперсница волшебной старины...".

 Веселая старушка - вероятно, бабушка Пушкина по матери, Мария
Алексеевна Ганнибал.


 "Недавно я в часы свободы...". Стихотворение написано по поводу
вышедшей в свет книги Дениса Давыдова "Опыт теории партизанского действия"
(1821).

 Бурцев Александр Петрович (ум. в 1813 г.) - гусар, приятель Д.
Давыдова, по словам современника, "величайший гуляка и самый отчаянный
забулдыга из всех гусарских поручиков" (С. П. Жихарев. Записки, 1955, стр.
74). В заключительных стихах - стилизация слога Д. Давыдова. Последняя
строка - измененная цитата из его "Песни старого гусара": "Кивер зверски
набекрень".


 * Адели. Посвящено младшей дочери А. Л. и А. А. Давыдовых, девочке лет
двенадцати.


 * Узник. Стихотворение создано в период южной ссылки и выражает
душевное состояние поэта, чувствующего себя узником в политической
обстановке царской России. Оно написано в то же время под впечатлением
некоторых конкретных событий действительности: арест друга Пушкина
декабриста В. Ф. Раевского; беседы с арестантами в кишиневском остроге, о
посещении которого поэт писал в дневнике 1821 г.; ночное бегство оттуда
нескольких человек, один из которых намекал Пушкину о готовящемся побеге; и,
наконец, личные ощущения самого Пушкина, находившегося три недели под
домашним арестом (см. прим. к стих. "Мой друг, уже три дня...").


 * Баратынскому ("Я жду обещанной тетради..."). Переписка Пушкина с
Баратынским, которую поэты вели в это время, до нас не дошла. Тетрадь -
вероятно, стихов Баратынского, о котором Пушкин писал 2 января 1822 г.
Вяземскому: "Но каков Баратынский? Признайся, что он превзойдет и Парни и
Батюшкова - если впредь зашагает, как шагал до сих пор - ведь 23 года -
счастливцу! Оставим все ему эротическое поприще и кинемся каждый в свою
сторону, а то спасенья нет".


 На А. А. Давыдову ("Иной имел мою Аглаю..."). О Давыдовой см. прим. к
стих. "Кокетке". Посылая эпиграмму брату 24 января 1822 г., Пушкин писал
ему: "Если хочешь, вот тебе еще эпиграмма, которую ради Христа не распускай,
в ней каждый стих - правда".


 К Наталье. Самое раннее из дошедших до нас стихотворений Пушкина.
Обращено к крепостной актрисе домашнего театра гр. В. В. Толстого в Царском
Селе. Эпиграф взят из "Послания к Марго" французского писателя Шодерло де
Лакло (сатира, высмеивающая любовь французского короля Людовика XV к его
фаворитке, мадам Дюбарри, в прошлом публичной женщине). Пушкин же
подчеркивает эпиграфом, что, презирая предрассудки, открыто заявляет о своей
влюбленности в крепостную девушку.
 Роли, в которых изображает актрису четырнадцатилетний поэт, говорят о
репертуаре, давшем первые театральные впечатления Пушкину: опера композитора
Соколовского "Мельник-колдун, обманщик и сват" - либретто Аблесимова, 1779
г. (Филимон и Анюта); опера Саккини "Осмеянный скупец" (Назора); опера
Паэзиелло "Севильский цирюльник" (Опекун - доктор Бартоло и Розина);
вероятно, опера Моцарта "Похищение из сераля", 1782 (владетель... Сераля);
опера В. А. Пашкевича "Февей" (1786) на текст Екатерины II (учтивого
китайца); опера композитора Фомина "Американцы", либретто И. А. Крылова и
Клушина, 1788 г. (грубого американца); опера неизвестных авторов "Пивовар,
или Кроющийся дух", 1789 г. (немчурою... с кружкой, пивом налитою).

 Я... монах. - Здесь и в других стихотворениях этого времени поэт
изображал лицей, закрытое учебное заведение, монастырем.


 Несчастие Клита. Эпиграмма высмеивала Кюхельбекера. Написана
гекзаметром - размером эпических произведений античной литературы.
Рифмованный гекзаметр (античное стихосложение не знало рифм) должен был
подчеркивать пародийный характер стихотворения.


 Двум Александрам Павловичам. Эпиграмма на Александра I, которого автор
сравнивает с его двойным тезкой, помощником гувернера в лицее А. П.
Зерновым.
 Принадлежность этой лицейской эпиграммы Пушкину установлена не
окончательно.


 * К другу стихотворцу. Первое стихотворение Пушкина, появившееся в
печати ("Вестник Европы", 1814, э 13); оно было подписано: Александр Н. к.
ш. п.
 Сатирическое послание написано в традиционной форме - александрийским
стихом. Обращено, по-видимому, к Кюхельбекеру.

 Отец... "Телемахиды" - Василий Кириллович Тредиаковский, стихотворные
произведения которого, в особенности поэма "Телемахида", написаны
тяжеловесным слогом; современниками Пушкина они расценивались как образцы
бездарности.

 Витгенштейн Петр Христианович - русский генерал, не допустивший в
начале Отечественной войны 1812 г. французские войска к Петербургу; его
называли "защитником Петрова града".

 Под именами Рифматова, Графова и Бибруса - подразумеваются Сергей
Александрович Ширинский-Шихматов (1783-1837), граф Дмитрий Иванович Хвостов
(1757-1835) и Семен Сергеевич Бобров (1767-1810); приверженцы старины, они
были постоянной мишенью для эпиграмм представителей нового литературного
течения, объединившихся в обществе "Арзамас".

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar