Меню
Назад » »

Данте Алигьери Монархия. КОММЕНТАРИИ (1)

КОММЕНТАРИИ

При составлении комментариев к "Монархии” использованы следующие работы: "Monarchia”. А сura di G. Vinay. Firenze, 1950 (Рец. P.G. Ricci. – "Studi danteschi”, XXXII, 1954); Dante Alighieri. Monarchia a cura di P.G. Ricci. Verona, 1965; E. Mооre. Studies in Dante, I. Oxford, 1896; P. Тоуnbee. Dante Studies and researches. London, 1902; W. James. Dante as a Jurist. Oxford, 1906; R.W. and A.J. Сarlуle. A history of Mediaeval political theory in the West, I-II. Edinburgh-London, 1927-1928; H. Hauvette. L'Empire et la Papaute dans 1'oeuvre de Dante, – "Journal des savants”, 1931; E. Gilsоn. Dante the Philosopher. London, 1948; В. Nardi. Note alia "Monarchia”; La "Donatio Constantini” e Dante, Fortuna della "Monarchia” nei secoli XIV-XV В. Nardi. Dante e la filosofia. – "Nel mondo di Dante”. Roma, 1944; В. Nardi. Il concerto dell'Impero nello svolgimento del pensiero dantesco. Tre pretese fasi del pensiero politico di Dante. – "Saggi di Dante filosofia dantesca”. Milano, 1930; В. Nardi. Del "Convivio” alia "Commedia”. Roma, 1961; A.Passerin d'Entreves. Dante politico e altri saggi. Torino, 1955; A. de Stefano. L'idea imperiale di Federico П. Bologna, 1952; H.T. Silverstein. On the genesis of "De Monarchia”. – ("Speculum”, ХШ, 326); G. de Lagarde. La naissance de 1'esprit lai'que au declin du moyen age, vol. I-V. Louvain-Paris, 1956; F. Сalasso. Medio evo del diritto, I. Milano, 1951; P.G. Riссi. [c.140] L'archetipo della "Monarchia”. – ("Studi danteschi”, vol. XXXIX, 1957); Ch. T. Davis. Dante and the idea of Rome. Oxford, 1957; M. Maccarrone. Il terzo libro della "Monarchia”. – ("Studi danteschi”, vol. ХХХШ, 1955); N. Metteini. Il piu antico oppositore di Dante: Guido Vernani da Rimini. Testo critico del "De reprobatione Monarchiae”. Padova, 1958; H. Grundmann, H.Peyer. Dante und die Machige seiner Zeit. Munchen, 1960; И. Гревс. О времени написания "De Monarchia” Данте. – Сб. "H. И. Карееву ученики и товарищи”. СПб., 1914; И. Гревс. О времени написания "Dе Monarchia” Данте. – сб. "H.И. Карееву ученики и товарищи”. СПб., 1914; И. Гревс. "Из "Studi danteschi”. Первая глава трактата Данте "De Monarchia”. – "Из далекого и близкого прошлого”. Сб. в честь H. И. Кареева. Пг.– M., 1923; В. Грабарь. Священная римская империя в представлении публицистов начала XIV в. – "Средние века”, I. M.-Л., 1952; Г.Л. Сайдлер. Светская и церковная юриспруденция Италии в ХП в. – "Известия высших учебных заведений. Правоведение”. Л., 1960, №2; И. Голенищев-Кутузов. Данте в советской культуре. – "Известия АН СССР. Отд. языка и литературы”. M. 1965, т. 24, вып. 2; то же на итал. яз. в сб. "Dante nel mondo”. Verona-Venezia, 1965. [c.141]

 

Книга первая


1 Подобно тому, как и они сами получили нечто в дар от трудов древних своих предков. – Эти мысли восходят к "Метафизике” Аристотеля (II, I). [c.141]

 

2 "Древо, которое во времени плодотворит течение водное”. – "Книга псалмов Давидовых” (I, 3). [c.141]


3 Кто вновь докажет одну из теорем Евклида. – Речь идет об "Элементах” Евклида, книге, весьма распространенной в средние века. [c.141]


4 Состояние блаженства, уже показанное Аристотелем. – Данте говорит о "Никомаховой этике Аристотеля. [c.142]


5 Старость, уже защищенная Цицероном. – Данте подразумевает известное сочинение Цицерона "О старости”. Данте говорит в "Монархии” о философских проблемах и государственном устройстве человечества с иных позиций, чем в "Пире”. В "Монархии” нет и следов прежней неуверенности в себе начинающего автора. Данте более не сидит "у ног мудрецов”, не подбирает "крохи с трапезы знания”. Он смело выражает свои мысли как творец нового, не желающий повторять то, что уже сказали Аристотель, Цицерон, Евклид. Понятие о светском всемирном государстве не было доступно всем, утверждает он, "поскольку оно не имеет непосредственного отношения к житейской выгоде”. С гордостью гуманиста Данте начинает свой трактат, "чтобы первому стяжать пальму победы в столь великом состязании и явить истины, не исследованные другими”, Так в творчестве его появляется мотив об увенчании поэта и мыслителя, который с такой силой прозвучит в "Божественной Комедии”. [c.142]


6 Который все подает в изобилии, никого не упрекая. – Соборное послание апостола Иакова (1, 5). [c.142]


7 Итак, прежде всего надлежит рассмотреть, что называется светской монархией и в чем ее целеустремление. – В латинском оригинале "Туро ut dicam et secundum intentionem”. Выражение "typo dicere” принадлежит Аристотелю. В комментариях (например, к "Метафизике”, VII) Фома Аквинский объясняет это выражение "иносказательно”. Таким образом, следует перевести всю фразу так: "Иносказательно при помощи уподоблений и примеров, общих и приблизительных, а не строго научных” (Б. Нарди). [c.142]


8 Стало быть, если существует нечто, что является универсальной целью гражданственности [c.142] человеческого рода. – Ср. "Пир”, IV, I, где высказана та же мысль. Данте считает, что, кроме целей, которые преследуют отдельные поселения, города, государства, должна существовать общая для всего человечества цель. Эта общая единая цель – единое всемирное государство, которое обеспечит всем людям на земле справедливость и прекратит войны и междоусобицы. [c.143]


9 По слову Философа в "Никомаховой этике” – т.е. Аристотеля. [c.143]


10 Бог и природа ничего не делают напрасно. – Слова Аристотеля из его книги "О небе и вселенной” (I, 4), которые часто приводились в средневековых сочинениях. Ср. "Пир” (III, XV, 8). [c.143]


11 Последней, целью является не сама отворенная сущность, а свойственное этой сущности действие. – Аристотель. О небе, II. [c.143]


12 Оказалось бы, что одна и та же сущность проявлялась бы в нескольких логических видах, что невозможно. – Несколько специфических сущностей с тем же содержанием не являются различными, но идентичными. Таким образом, концепт "человек” не годится для концепта "стол”, в противном случае один сливался бы с другим. Это логическое построение было известно всей средневековой философии от Боэция до Фомы Аквинского. [c.143]


13 Специфическим свойством человека является не само бытие как таковое. -– Следует типичный для средневековой философии перечень понятий: "существовать”, "жить”, "чувствовать”, "разуметь”. Бытием обладают также предметы неодушевленные. [c.143]


14 Способность представления через посредство "возможного интеллекта”. – Человек обладает так называемым "возможным интеллектом” (intellectus possibilis). При помощи этого интеллекта разумное существо на земле познает окружающее. Человек не является чистым действующим интеллектом, как [c.143] ангелы, но превосходит животных, от которых отличается связью с "возможным интеллектом”, подателем рационального познания. Каждый человек может охватить и постичь лишь часть разумного бытия, равным образом любая группа людей, как бы велика она ни была, обладает лишь известной долей познания. Полнота познания присуща лишь всему человеческому роду. Таким образом, существует некое универсальное единство интеллекта, имеющее свои специфические функции и свое самостоятельное бытие. Индивидуум, семья, город, государство не могут вместить все разумное в мире, но полнота знания осуществляется "ежечасно” во всем роде человеческом. Это и есть "возможный интеллект”, самобытный, бессмертный, как род человеческий. Эта философская теория исходит от комментария Аверроэса (Ибн Рушда) к Аристотелю ("О душе”). Гвидо Вернани в своем опровержении "Монархии” (XIV) пишет, что Данте утверждает, что все человечество имеет один общий интеллект, следуя арабскому философу, что является мыслью "еретической”. Такое утверждение надиндивидуального разума было необходимо для Данте для оправдания и защиты светской системы государства, основанной на чистой философии. Заметим, что наиболее смелым в системе Аверроэса является учение о вечности мира и человечества, несовместимое с церковными догматами. Не будучи во всем последователем Аверроэса, Данте несомненно испытал сильное его влияние. [c.144]


15 Хотя и существуют иные сущности, причастные интеллекту, однако их интеллект не есть такой же "возможный интеллект”, какой имеется у человека. – Данте говорит о чистом интеллекте ангелов. [c.144]


16 Я с этим мнением, согласен Аверроэс в Комментарии к книгам "О душе”. – Данте открывает здесь источник своей теории о "возможном разуме”. Жильсон [c.144] заметил, что Аверроэс понимает "возможный интеллект” как некую охватывающую весь человеческий коллектив сущность, а Данте использует эту теорию для обоснования возможности становления единого человеческого общества на земле; он претворяет, таким образом, метафизику Аверроэса в руководство для действия, в политику. [c.145]


17 Я имею в виду здесь те действия, которые регулируются искусством. – Действия должны быть подчинены осторожности и мудрости, чтобы быть правильными, по учению средневековых философов. [c.145]


18 Те и другие являются служанками размышляющего интеллекта, как того лучшего, ради которого изначальное добро привело к бытию род человеческий. – Блаженство являтся последней целью человечества, оно и есть "лучшее”. Для достижения этой цели необходимо не только размышление, но также практическое действие. Рядом с градом божиим Данте располагает град человеческий. Идея о секуляризации государства носилась в воздухе в начале XIV в. в Италии и во Франции. Данте стремится применить эту идею к единому мировому содружеству людей и далеко превосходит по смелости идеи своих современников. [c.145]


19 Отсюда уясняется изречение "Политики”: "Люди, отличающиеся разумом, естественно первенствуют” – Один из главных принципов "Политики” Аристотеля (I, 2). Эта цитата встречается в предисловии к его "Метафизике”. Цитаты Аристотеля Данте обычно брал из вторых рук, находя их в сочинениях философов и богословов XIII-XIV вв., и иногда, очевидно, приводил по памяти, потому что они не всегда точны. [c.145]


20 "Мало чем умален по сравнению с ангелами”. – "Послание к евреям апостола Павла” (2, 7). Ср. "Книгу псалмов Давидовых” (8, б): "Не много ты умалил его перед ангелами”. [c.145]


21 "Слова в вышних богу и на земле мир, в человеках благоволение”. – Евангелие от Луки (2, 14). [c.146]


22 Необходимо, чтобы нечто одно регулировало или управляло, а прочее регулировалось или управлялось. – См. "Пир” (IV, IV, 5), где высказывается та же мысль, почерпнутая из "Политики” Аристотеля. [c.146]


23 И его обязанность, как говорит Гомер, править всеми и предписывать законы прочим. – Как известно, Данте не читал Гомера в оригинале, а полного перевода его поэм на латинский в начале XIV в. не существовало. Ср. "Пир” (IV, XVII, 10). [c.146]


24 "Всякое царство, разделившееся в самом себе, опустеет”. – Евангелие от Матфея (12, 25); от Луки (11, 17). [c.146]


25 "Сотворим человека по образу и подобию нашему”. – Бытие (1, 26). [c.146]


26 "Слушай, Израиль. Господь Бог твой един есть”. – Евангелие от Марка (12, 29). [c.146]


27 Ибо человека рождает человек и солнце, согласно второй книге "Физики”. – См. "Физику” Аристотеля (II, 2). Это мнение часто повторялось в разных богословских и политических трактатах XIII–XIV вв. В комментарии к книге Аристотеля "О душе” говорится, что способность восприятия и понимания, "как утверждает Гомер”, зависит у людей от различного расположения и влияния солнца при их рождения. [c.146]


28 И так как небо во всех своих частях... регулируется... движением сферы Перводвигателя, – т.е. девятого, или Кристального, неба, приводящего в движение все остальные небеса (см. "Пир”, II, XIV, 14). [c.146]


29 Душами людскими править. – Этими стихами заканчивается вторая часть "Утешения Философией” Боэция (8). [c.146]


30 Всюду, где может возникнуть раздор, там должен быть и суд. – Этой сентенцией пользовались [c.146] для обоснования необходимости верховной власти папы Бонифаций VIII и его последователи. Однако Данте вложил в нее не только новое содержание (необходимость монарха, который судил бы преступления и правонарушения земных владык), но также всю страстность горького жизненного опыта флорентийского изгнанника. Не приходится сомневаться в том, что Данте имел солидные юридические познания, основу которых он заложил в Болонье в ранней молодости, что видно из многих его цитат в "Пире” и "Монархии”. Сходные мысли о необходимости универсальной монархии и высшего суда находятся в книге Энгельберта, аббата Адмонтского (с 1297 г.) "О месте и целях Римской империи” (De ortu et fine Romani imperil liber. Basileae, J. Operinus, 1553), где сказано: "Все королевства и все короли подчиняются одной империи и одному императору” для того, чтобы настал мир и воцарилось согласие среди всех племен и государств. Однако Энгельберт высказывает эту мысль мимоходом. В его трактате говорится о единстве людей, объединенных верой, а не разумом, император для него – лишь исполнитель воли церкви. [c.147]


31 Существующее не хочет иметь дурного порядка. – Цитата восходит к "Метафизике” Аристотеля (XII, IV). [c.147]


32 Вот уже дева грядет и с нею Сатурново царство. – Вергилий. "Буколики” (IV, 6) Ср. упоминание Сатурнова царства в письме Данте Генриху VII (В кн.: Данте. "Малые произведения”. Письмо VII). В ХХП песне "Чистилища” (64-73) латинский поэт Стаций (I в. н. э.), автор поэмы "Фиваида”, говорит о Вергилий как о предвозвестнике новой эпохи в истории человечества. Приведем известные стихи IV эклоги:


Век последний уже пришел по пророчествам Кумским.

Снова великий веков рождается ныне порядок. [c.147]

Вот уже Дева грядет и с нею Сатурново царство.

Снова с высоких небес посылается новое племя.

Мальчика лишь охрани рожденного, с коим железный

Кончится род, золотой же возникнет для целого мира,

Чистая, ты. Люпина!..

 (Пер. С. Шервинского)

 


  
После смерти Юлия Цезаря, по мнению римлян, кончился девятый круг времен и, как изрекла Кумекая сивилла, первая среди прорицательниц, начался круг Аполлона, в котором должно было возродиться царство Сатурна и снова наступить золотой век. Дева IV эклоги была в представлении древних дочерью Юпитера. Для людей же средневековья Вергилий стал предвозвестником рождения Христа. В этой главе "Монархии” Данте утверждает, что Дева IV эклоги в моральном смысле означает Справедливость, для осуществления которой необходимо всемирное государство. [c.148]

 

33 Справедливость, которую именовали также Астреей. – Астрея – дочь Юпитера и богини правосудия Фемиды, покинула землю с наступлением железного века. Ее именем иногда называлось созвездие Девы. Мотив Справедливости-Астреи один из основных не только в "Монархии”, но и в "Божественной Комедии”. Ср. также аллегорическую канцону Данте "Мое три дамы сердце окружили”. В XVIII песне "Рая” на небе Юпитера, где пребывают справедливые, Данте приводит слова Библии: "Любите справедливость судящие землю” (ст. 91-93). Справедливость в учении знаменитого профессора права Ирнерия и юристов-болонцев XII-ХШ вв. является основой государства. [c.148]


34 Справедливость сама по себе и рассматриваемая в своей природе есть некая прямизна. – Ср. "Пир” (IV, XVII, б). Понятие "права” и "прямизны”, как противоположности "неправде” – "кривде” свойственно многим народам. [c.148]


35 По правильному утверждению магистра, написавшего сочинение "О шести началах”. – Трактат о последних категориях Аристотеля магистра Жильбера де ля Порре (Gilbert de la Рогее, род. ок. 1080). Ж. де ля Порре принадлежал к шартрской школе средневековой философии, был преподавателем в Париже. На Реймском соборе 1147 г. его обвинили в ереси. В его произведениях можно найти идеи, близкие Авиценне. Согласно учению Жильбера, Справедливость не что иное, как точная мера, которая исправляет все, что отклоняется от истинного пути. Она соответствует простым и неизменным сущностям, как, например, абстрактной, идеальной, абсолютной белизне, которая всегда равна себе и неизменна. Однако в мире существуют градации справедливости, ее минимум и максимум. [c.149]


36 Ни Геспер, ни Денница не бывают столь удивительны. – Слова Аристотеля ("Этика”, V, 3). [c.149]


37 Феба – Диана (Луна), сестра Аполлона-Феба. См. начало XXIX песни "Рая”. [c.149]


38 Просиллогизм – предварительный силлогизм, долженствующий выявить предпосылку другого силлогизма. [c.149]


39 Строится по второй фигуре. – Следуя "Логике” Аристотеля, силлогизм может строиться по трем фигурам, соответственно с положением средней части в двух посылках. Пример второй фигуры: "Ни один умный человек не пренебрегает образованием; Кай пренебрегает своим образованием, следовательно Кай не умный человек”. Силлогизм второй фигуры не подтверждает, но отрицает (privativus). Данте, вероятно, следовал токованию Боэция (см. его толкование "Первой Аналитики” (I, 5) Аристотеля). [c.149]


40 Но монарх не имеет ничего. – Здесь и дальше "монарх” в смысле императора всемирной империи. Данте подчеркивает, что владыка мирового государства не желает ничего приобретать для себя и что [c.149] ему чуждо стяжательство – величайший из грехов человечества. Идеальная мировая монархия Данте, согласно его утопии, должна уничтожить собственнические инстинкты. В I песне "Ада” алчность символизируется в образе волчицы, преграждающей путь к земному совершенству. [c.150]


41 Алчность, презирая человеческую сущность, ищет другого блага. – В латинском оригинале "регseitate hominum spreta”. – Perseitas – абстрактное существительное, образованное из per и se; можно перевести как самость,сущность, самобытность. Автор противопоставляет caritas (любовь к ближнему) – стяжанию. Углубление в свою сущность приводит человека к источнику истинного существования, алчность – удаляет. Раскрытие личности (самость) ведет к вечному миру человечества, стяжательство – к вечной войне. [c.150]


42 Как явствует из книги "О причинах”. – Это небольшое сочинение пользовалось огромной популярностью в средние века и было хорошо известно Данте. Книгу "О причинах” перевел с арабского на латинский Герард из Кремоны в Толедо во второй половине XII в. Ее ошибочно приписывали Аристотелю. На самом деле неизвестный нам автор излагает идеи афинского неоплатоника Прокла (410– 485). Сочинение Прокла было переведено в Италии (Витербо) в 1268 г. фламандским доминиканцем Вильгельмом из Мэрбека (Moerbeke) под заглавием "Elementatio theologica” ("Богословское элементарное учение”); оно было известно Фоме Аквинскому. Вряд ли можно предполагать, что Данте был знаком с этим переводом. Из вышеприведенной цитаты следует, что монарх мирового государства наиболее близок всем людям, ибо воплощает "универсальный первый принцип” всякой политической власти на земле в большей степени, чем остальные государи (короли, князья). [c.150]


43 Свобода решения, которая у многих на устах, но у немногих в голове. – В представлении Боэция, так же, как и Данте, свобода каждого разумного существа состоит в возможности судить о том, что следует делать, поступая по законам разума. [c.151]


44 Интеллектуальные субстанции, имеющие неизменную волю, как и отрешенные души... – Интеллектуальные субстанции – ангелы; согласно воззрениям схоластики ХШ в., им также свойственна свобода воли. Свобода воли в мировоззрении Данте необычайно важна, так как от признания этого принципа зависит учение о грехе и возмездии, искуплении и воздаянии. Отступничество Люцифера и его ангелов (и, следовательно, начало зла) объясняются свободой воли "интеллектуальных субстанций”. [c.151]


45 Величайший дар, заложенный богом в человеческую природу. – Ср. "Рай” (V, 19-22):


"Превысший дар создателя вселенной.

Его щедроте больше всех сродни

И для него же самый драгоценный –

свобода воли...”

 


  
После приведенного текста "Монархии” в некоторых рукописях следует: "Sicut in Paradise Comedie iam dixe” ("как я уже сказал в "Рае” Комедии”), На основании этой глоссы, вставки или автоцитаты некоторые историки литературы считали, что "Монархия” была написана после V песни "Рая”, т.е. в последний период жизни Данте. Новейший издатель "Монархии” – Пьер Джордже Риччи на 158–169 страницах своего труда (см. библиографию) снова вернулся к уже не новой гипотезе о позднем возникновении "Монархии”, утверждая, что она была написана во время пребывания Данте в Вероне при дворе Кан Гранде делла Скала для защиты гиббелинских интересов. Подобное мнение ранее высказывали Н. Цингарелли, Ф. Эрколи, А. Сольми и др. Однако в первом и во втором изданиях "Монархии” [c.151] "Итальянского Дантовского общества” (1921 и 1960) издатель "Монархии” Энрико Ростано выпустил вставку о "Рае”. Напомним, что один из крупнейших дантологов нашего века Микеле Барби не раз приводил свидетельство Боккаччо в том, что Данте написал "Монархию” во время похода Генриха VII. В издании 1965 г. Риччи отводит историко-литературные или "психологические” доводы, базируясь исключительно на "филологических данных”, в точности которых мы можем порой с полным правом усомниться. [c.152]

 

46 Там обретаем блаженство как боги. – Святых и блаженных Данте здесь называет "богами”. Ср. Боэций. Об утешении Философией (Ш, 10). [c.152]


47 Живущий под властью монарха наиболее свободен. – Монарх всемирного государства должен оградить свободу провинций и городов от тиранов, защитить законность и справедливость, обеспечить вечный мир на земле.[c.152]


48 Философ в книгах "Метафизики” – Аристотель. Метафизика (I, 2). [c.152]


49 Понятия хорошего человека и хорошего гражданина совпадают. – См. "Политику” Аристотеля (Ш, 4). [c.152]


50 Сделать других подобными себе. – См. "Пир” (Ш, XIV, 2). [c.152]


51 Посредством того, что уже пребывает в действии. – Аристотель. "Метафизика” (IX, 8). [c.152]


52 Руки убеждали его во лжи, а слова – в истине. – Иаков, желая получить от своего умирающего слепого отца Исаака благословение как первенец, по совету своей матери Ревекки прибег к хитрости и покрыл руки и шею козьей шкурой, чтобы отец принял его за старшего сына Исаава, который был космат. "Иаков подошел к Исааку, отцу своему; и он ощупал его и сказал: "Голос, голос Иакова, а руки, руки Исавовы” (Бытие, 27). [c.152]


53 Философ в "Никомаховой этике”. – См. "Этику” Аристотеля (X, I). [c.153]


54 И берешь завет мой в уста твои. – "Книга псалмов Давидовых” (49, 16). [c.153]


55 Таким людям нужно в два раза больше времени для приобретения знаний. – Цитата из вторых рук, восходит, вероятно, к сочинению Галена "О познании и излечении болезней духа”. [c.153]


56 И справедливость твою сыну царскому. – "Книга псалмов Давидовых” (71, 1). [c.153]


57 Ничтожнейшие суждения любого муниципия. – Муниципий – здесь правитель города. [c.153]


58 В пятой книге "Никомаховой этики”, где рекомендуется внимание к духу закона. – "Этика” (V, IV). "Внимание к духу закона” – так переведен термин Аристотеля "epeyeikeia” в тексте Данте. [c.153]


59 Имеют свои особенности, которые надлежит регулировать разными законами. – Важно отметить, что во всемирном государстве, которое проектирует Данте, выдвинут принцип автономности в законодательстве, а также сохраняются местные обычаи. [c.153]


60 Иначе должны быть управляемы. Скифы, живущие за пределами седьмого климата. – Скифы, древнейшие жители Восточной Европы, о которых писал греческий историк Геродот, жили, по представлениям средневековых географов, "за пределами седьмого климата”, т.е. за 48° на север от экватора. Данте здесь следует Альберту Великому. [c.153]


61 Гараманты, обитающие под экватором. – По представлению античных и средневековых географов, жители самых жарких пределов земли ("первый климат”), [c.153]


62 И тогда делает свой частный вывод применительно к действию. – Это место важно для понимания общей политической системы Данте, потому что указывает на крайне рациональный характер [c.153] власти императора мирового государства. Здесь не говорится о милости божией или о папском соизволении, но исключительно о законе, основанном на разуме. Этому закону с вариантами, соответствующими местным особенностям, подчинены отдельные правители. Тем самым ломалась вся средневековая иерархия и устанавливалась – пусть только в фантазии – власть разума над землей. [c.154]


63 Как явствует это из первой книги "Метафизики”. – Однако заключение, которое выводит Данте из этого текста "Метафизики” (I, 5), довольно произвольно, оно расходится также с комментарием Фомы Аквинского.[c.154]


64 "От зерна пшеницы, вина и елей умножились”. – Измененная цитата из "Книги псалмов Давидовых” (4, 8), толкуемая весьма произвольно. [c.154]


65 Если они движутся вместе по своей воле к чему-то одному, существующему... – Совпадение воли людей обусловлено единым принципом высшего блага, оформляющим эту волю, т.е. дающим ей бытие и направление. Данте рассматривает волю как потенциальную силу, стремящуюся к добру. Добро присуще воле людей так же, как тяжесть – камню и легкость – огню. [c.154]


66 Качество желаемого ею блага есть ее форма – "Качеством желаемого блага” является любовь и устремление к высшему началу. [c.154]


67 Каковая форма... умножается... подобно душе и числу и прочим формам, не являющимся чистыми. – "Душа умножается, ибо она становится формою многих тел; подобно тому как три, число, единственное в своем роде, становится тремя статуями, тремя конями, тремя деревьями” (Нарди). [c.154]


68 Мы не найдем мгновения, когда мир был бы повсюду совершенно спокойным, кроме как при божественном монархе Августе. – Исходя из учения Августина (в его "Граде божием”), многие в средние [c.154] века считали, что государства до эпохи христианства были не чем иным, как "вертепом разбойничьим” . Известен анекдот Августина о пирате, которого привели на суд к Александру Македонскому. Морской разбойник сказал повелителю мира, что разница между ними лишь в силе: я граблю, пользуясь одним суденышком, а ты – владея целым флотом. Противник Данте, доминиканец Гвидо Вернани в своем трактате против "Монархии” опирается на мнение Августина, утверждая, что Рим угнетал другие народы. Для Августина и его последователей не было разницы между Римом и Вавилоном. Для ученика Августина, Павла Орозия (V в.), римская история является единственной, отличной от всех других. Орозий идеализировал Римскую империю и ее основателя Августа и восстановил "миф о Риме”. На Данте оказал также влияние певец Римской империи Вергилий. В "Божественной Комедии” Данте говорит; "Он [римский орел] подарил земле такой покой. Что Янов храм был заперт повсечасно” ("Рай”, VI, 80-81). Известно, что храм Януса в Риме открывался лишь во время войны. [c.155]


69 Об этом свидетельствуют все историки, знаменитые поэты. – Данте не отличал свидетельства историков от высказываний поэтов. Поэмы Вергилия и Лукана были для него столь же достоверными источниками и повествованиями, как "Истории” Ливия и Орозия. В "Хронике” Дж. Виллани Вергилий и Лукан – "maestri d'istoria”; позже, у Боккаччо, находим то же мнение. [c.155]


70 Полнота времен. – "Но когда пришла полнота времен...” ("Послание к галатам ап. Павла”, 4, 4) Этот термин обозначал мир и благоденствие в царствование Августа. Так и у Данте. [c.155]


71 Когда цельная эта риза впервые была paзодрана когтями алчности. – "Цельная риза” ("Евангелие от Иоанна”, 19, 23) у Данте означает единую [c.155] империю; она была разодрана алчностью церкви во времена папы Сильвестра, который – по легенде – получил от императора Константина Рим и даже всю Западную империю (так называемый "дар Константина”). Данте объявляет этот дар незаконным (на самом деле "дарственный акт” был подложным). [c.156]


72 Обратясь в многоголовое чудовище, ты стал метаться в разные стороны. – Символическое изображение человечества со многими головами (правителями), которое не знает покоя. "Чудовище” должно обладать лишь одной головой и стать единым в мировом государстве. Близкий образ встречаем у современника Данте Энгельберта (см. прим. 30 к Книге первой). Трудно установить, что было раньше написано – "Монархия” Данте или книга Энгельберта. Энгельберт, умеренный последователь Августина, считал, что римская монархия призвана служить церкви – Данте же утверждал независимость светского государства. [c.156]


73 Оба твои интеллекта... поражены болезнью. – Данте различает "верховный” и "подчиненный” интеллект (у Августина: "Ratio superior” и "ratio interior”). "Верховный” сообщается с вечной истиной, "подчиненный” обращен к земным явлениям. [c.156]


74 Как отрадно и хорошо жить братьям вместе. – "Книга псалмов Давидовых” (132, 1). [c.156]

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar