Меню
Назад » »

Двенадцать стульев (50)

Глава VI. Продолжение предыдущей

  
   ... окружного прокурора... Речь идет о прокуроре окружного суда -- учреждения, в ведении которого находилось судопроизводство в нескольких уездах, объединенных в округ. Суд состоял из председателя, товарищей (заместителей) председателя, членов суда, в его аппарат входили прокурор с товарищами, канцелярия прокурора, нотариусы, судебные следователи и т. п.
   ... башня Эйфеля... Инженер А. Г. Эйфель (1832--1923) построил башню в Париже к открытию Международной выставки 1889 года, а не 1899 года. Потому участие Воробьянинова в спорах, вызванных ее установкой, маловероятно: будущему предводителю дворянства исполнилось тогда четырнадцать лет.
   ... с бородкой "буланже"... Ж. Буланже (1837--1891) -- французский генерал, затем военный министр -- носил короткую, остроконечную, сливающуюся с усами бороду, окаймлявшую лицо. После поражения во франко-прусской войне Буланже пропагандировал идеи реванша, политические противники обвинили его в попытке организовать государственный переворот, из-за чего генерал и обрел скандальную известность.
   ... ротонду... (итал. rotonda -- круглая) -- длинная женская накидка без рукавов, с прорезями для рук, вошедшая в моду с 1870-х годов. Вероятно, названа по сходству силуэта с архитектурной ротондой -- круглой беседкой.
   ... "Французской комедии"... Com?die Fran?aise -- созданная по королевскому указу в 1680 году театральная труппа, репертуар которой составляли исключительно французские пьесы; в XIX веке самый консервативный французский театр, отстаивавший традиции классицизма.
   ... проигравший... в безик... заезжему россиянину... Подразумевается, что Воробьянинов стал жертвой мошенничества: безик -- одна из примитивнейших карточных игр, потому шулеры обычно использовали ее для вовлечения новичков.
   ... Старгород был завален снегом... Так в рукописи. При публикации фраза изменена: "Когда через год они вернулись назад, Старгород был завален снегом". Вероятно, изменение было обусловлено тем, что описание парижской жизни Воробьянинова и Боур -- от фразы "Ипполит Матвеевич со своей подругой приехали в Париж осенью" до финальной реплики "Едем, милая, домой. Давно пора" -- было изъято при журнальной публикации.
   ... каланчу... с висевшими на ней двумя большими круглыми бомбами... пожар средней величины... В России на пожарных каланчах находились специальные круглосуточные посты: в случае обнаружения дыма и огня дозорный вывешивал круглые кожаные шары размером примерно с человеческую голову -- так называемые "бомбы", посредством которых указывалась часть города, где начался пожар, обозначались интенсивность и размеры возгорания.
   ... Витте... Портсмутский мир... Граф С. Ю. Витте (1849--1915) -- глава российского правительства в 1903--1906 годах, считался либералом, сторонником реформ, в связи с чем был постоянно критикуем монархистами. Витте представлял Россию при заключении Портсмутского мирного договора (1905), фиксировавшего поражение в войне с Японией, что также вызывало недовольство.
   ... дочери... состоятельного помещика Петухова... Судя по рукописи, тестю Воробьянинова авторы изначально дали другую фамилию -- Осетров. Изменения внесены уже в беловой вариант.
   ... приданое можно было получить за Мари... долговязым и кротким скелетом... Ну, как твой скелетик? -- нежно спрашивала Елена Станиславовна... Сохранившееся в рукописи сравнение будущей жены Воробьянинова со скелетом изъято при редактировании для журнальной публикации -- Мари названа "долговязой и кроткой девушкой", вопрос же Елены Станиславовны был оставлен, в связи с чем может показаться, что Боур внезапно заинтересовалась костным строением Воробьянинова. Поскольку в беловом варианте нет соответствующей авторской правки, уместно предположить, что причина упомянутых несообразностей -- инициатива редактора.
   ... земские марки... председателя земской управы... Губернское земство как общесословное самоуправление состояло из губернского земского собрания -- распорядительного органа -- и управы, собранием избранной, то есть исполнительного органа, возглавлял же собрание и управу председатель, также выборный. Земский бюджет формировался из различного рода пожертвований, налоговых обложений и сборов, к таковым относились и доходы от продажи марок.
   ... Французский авиатор Бренденжон де Мулинэ... знаменитый перелет из Парижа в Варшаву... Надо полагать, речь идет о беспосадочном перелете Париж--Петербург, завершенном 4 июня 1913 года. Событие это оживленно обсуждалось русской прессой как очередное доказательство безграничного могущества техники. Сам летчик, чья статья была опубликована популярным еженедельником "Синий журнал" 14 июня, писал: "Петербург -- шестая и самая удаленная от Парижа столица, которую я посещаю на аэроплане".
   ... приз Помери... Помери (Pommery) -- одна из престижных марок шампанского. Вероятно, имеется в виду приз, установленный винодельческой компанией.
   ... охотно пил шампанское... Так в рукописи. При публикации фраза изменена: французский авиатор пил уже не шампанское, а "русскую водку".
   ... На Александровском вокзале... общества "Свободной эстетики" ... вернувшегося из Полинезии поэта К. Д. Бальмонта... В Москву Бальмонт приехал 5 мая 1913 года, встречали его не на Александровском (ныне Белорусском), а на Брянском (ныне Киевском) вокзале. Ажиотаж, описанный авторами романа, связан с тем, что поэт вернулся после семилетней эмиграции: в 1905 году Бальмонт, сотрудничавший с леворадикальными изданиями, близкий к большевикам, уехал за границу, поскольку опасался полицейских преследований, жил в Париже. В январе 1912 года началось кругосветное путешествие Бальмонта, продолжавшееся 11 месяцев, маршрут проходил и через Полинезию, о чем позже поэт-путешественник написал цикл статей. В Россию он вернулся после амнистии, объявленной по случаю 300-летия династии Романовых. Чествование Бальмонта состоялось 7 мая, оно было организовано Обществом свободной эстетики (1906--1917), объединявшим представителей модернистских направлений. Нет оснований предполагать, что авторы романа не знали, почему Бальмонт уехал за границу в 1905 году, однако с 1921 года он опять был в эмиграции, о советской власти высказывался критически, потому упоминание о его прежних конфликтах с противниками большевиков было неуместным.
   ... торжество... было омрачено выступлением неофутуриста Маяковского, допытывавшегося у прославленного барда... приветствия исходят от лиц, ему близко знакомых... В изложении авторов романа вопрос, обращенный к Бальмонту, кажется откровенно издевательским, что не вполне соответствует фактам. Как уже отмечалось, русская публика считала Бальмонта политическим эмигрантом, "борцом с самодержавием", и откровенные насмешки неизбежно воспринимались бы как выражение солидарности "неофутуриста" с преследовавшим поэта правительством, что отнюдь не соответствовало тогдашнему имиджу Маяковского. Потому обращение к Бальмонту было сформулировано куда более дипломатично. Газета "Русское слово", например, сообщала: "Некоторое замешательство среди присутствующих вызывает выступление неофутуриста г. Маяковского", который "начинает с того, что спрашивает г. Бальмонта, не удивляет ли его то, что все приветствия исходят от лиц, ему близко знакомых, или соратников по поэзии. Г-н Маяковский приветствует поэта от имени его врагов". Таким образом, "неофутурист" подчеркнул, что с властью он отнюдь не солидаризуется и, хотя в Бальмонте по-прежнему видит литературного противника, полагает необходимым приветствовать эмигранта. Надо полагать, Ильф и Петров умышленно исказили выступление Маяковского, придав малозначительному в 1913 году инциденту "хрестоматийный глянец": Бальмонт, вполне благополучный кумир курсисток, типичный "буржуазный литератор", возвратившийся из заграничного вояжа, скандализован дерзким нонконформистом. К теме литературного поведения Маяковского авторы романа будут постоянно возвращаться.
   ... Два молодых человека... познакомились в иллюзионе с... Марианной Тиме и убили ее, чтобы ограбить... Убийство Тиме широко обсуждалось в русской периодике, к примеру, фельетонист "Синего журнала" негодовал: "Злодеев доброго старого времени сменили изящные великосветские денди. С хорошими манерами, с недурными связями". Автор азартно живописал, как двадцатипятилетние преступники хладнокровно составили и реализовали план обольщения и убийства своей сорокалетней знакомой -- хоть и "увядшей", но все еще "жаждущей ласк, греховных объятий, наслаждений". Убийц "ждало разочарование. Они не нашли у Тиме денег, только сорвали с руки кольцо. Продали его. Затем уехали в имение. Отдыхать". Вскоре их арестовали. Статья "Люди хорошего тона" была опубликована 22 февраля 1913 года, а месяц спустя по российским синематографам уже шел фильм "Великосветские бандиты" -- "уголовно-сенсационная драма", как значилось на афишах.
   ... "Княгиня Бутырская"... Этот фильм, выпущенный в 1913 году и объявленный в афишах "психологической кинодрамой", назывался также "По ступеням жизни".
   ... "Эклер-журнал"... Кинохроника, выпускавшаяся в России французской фирмой "Эклер" в 1912--1914 годах.
   ... "Талантливый полицейский" с участием Поксона... В русском кинопрокате было принято переименовывать иностранных знаменитостей, и Поксоном называли всемирно известного американского комика Дж. Банни (1863--1915).
   ... Розов, десятипудовый детина... К. В. Розов (1874--1923) -- диакон Успенского собора московского Кремля, обладавший басом необыкновенной силы и глубины, в январе 1918 года возведенный в сан "патриаршего архидиакона".
   ... В старгородской газете... появился ликующий стишок... местного цензора Плаксина... трехсотлетия дома Романовых... Неточно цитируются стихи, напечатанные в листовке с портретом царя, которую издала Одесская городская управа -- "В память Высочайших Его Императорского Величества Государя Императора Николая II проездов через Одессу". Автор -- поэт и драматург С. И. Плаксин -- был чиновником канцелярии градоначальства и еще с 1880-х годов заслужил репутацию весьма строгого цензора.
   ... В это самое время рабочий Мнухин... стоял перед столом жандармского ротмистра... Прокламации... загулявшая бабенка... Фрагмент был исключен из романа еще на стадии редактирования для журнальной публикации. Причины этого неясны, однако маловероятно, что купюра сделана авторами добровольно. Без эпизода с ротмистром, без упоминания о прокламациях нельзя уяснить, почему до этого в саду "несколько штатских выхватили из толпы гуляющих" Мнухина и другого рабочего, а затем отвезли задержанных в жандармское управление.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar