Меню
Назад » »

Джордж Гордон Байрон (272)

 Ульрих

 И голос был...

 Зигендорф

 Его! Я оглянулся,
 Взглянул и рухнул.

 Ульрих

 Что ж так? Вас видали?

 Зигендорф

 Меня из давки вынесли, увидя
 Мой обморок, но не узнав причины;
 Ты ж в кавалькаде был далеко (нас
 От молодежи отделили), так что
 Помочь не мог.

 Ульрих

 Теперь - могу.

 Зигендорф

 Но в чем?

 Ульрих

 Сыщу венгерца. Впрочем, - что мы будем
 С ним делать?

 Зигендорф

 Я не знаю.

 Ульрих

 Так зачем же
 Искать?

 Зигендорф

 Затем, что мне не знать покоя,
 Пока он не найдется. Наши судьбы -
 Его, моя и Штраленгейма - так
 Переплелись! Не расчленить, покуда...

 Входит слуга.

 Слуга

 Один приезжий хочет вашу милость
 Увидеть.

 Зигендорф

 Кто?

 Слуга

 Он не назвался.

 Зигендорф

 Вот как?
 Что ж, пусть войдет.

 Слуга вводит Габора и удаляется.

 Габор

 А! Точно: Вернер.

 Зигендорф
 (свысока)

 Да;
 Я, в прошлом, звался так; а вы?

 Габор
 (осматриваясь)

 Обоих
 Я узнаю: отец и сын, как будто.
 Граф, я слыхал, что ваши люди ищут
 Меня. Я здесь.

 Зигендорф

 Искали и нашли.
 Вас обвиняют (и причину совесть
 Подскажет вам) в таком злодействе, как...
 (Умолкает.)

 Габор

 Скажите ж; все последствия готов я
 Нести.

 Зигендорф

 Придется, - если не...

 Габор

 Во-первых, -
 Кто обвиняет?

 Зигендорф

 Все, хотя не все.
 Всеобщий голос; я, там бывший; место
 И время; и подробности деянья;
 Все против вас.

 Габор

 Лишь одного меня?
 Припомните: ничье другое имя
 Здесь не замешано?

 Зигендорф

 Наглец ничтожный!
 Играющий своим злодейством! Ты
 Всех лучше знаешь, сколь невинен тот,
 В кого ты брызжешь клеветой кровавой!
 Но с негодяем толковать не буду:
 С ним суд поговорит. Ну, без уверток:
 Ответь на обвиненье!

 Габор

 Вздор!

 Зигендорф

 И это -
 Кто говорит?

 Габор
Я!
Зигендорф Чем докажешь? Габор Тем, Что здесь убийца. Зигендорф Назови! Габор Быть может, Он - двуимянный, как и ваша милость В былом. Зигендорф В меня ты метишь? Не боюсь Твоих наветов! Габор Да, не вам бояться. Убийца мне известен. Зигендорф Где ж он? Габор (указывая на Ульриха) Рядом! Ульрих кидается на Габора; Зигендорф удерживает его. Зигендорф Злодей и лжец! Но ты убит не будешь; Мой это замок; в нем тебя не тронут. (Ульриху.) Ты ж, Ульрих, опровергни клевету, Как я. Она настолько безобразна, Что адской мнится. Но - спокоен будь: Она сама падет. Его ж - не трогай. Ульрих старается овладеть собой. Габор Взгляните, граф, на сына и меня - Послушайте. Зигендорф Я слушаю. (Взглянув на Ульриха.) О боже! Глядишь ты... Ульрих Как? Зигендорф Как тою страшной ночью. Когда в саду мы встретились! Ульрих (овладев собой) Пустое! Габор Не я вас, граф, искал, а _вы_ меня, И выслушать - обязаны. В соборе, Пав на колени, и не помышлял я, Что нищий Вернер встретится мне в ложе Вельмож и принцев. Вы меня позвали; Я здесь. Зигендорф Ну, дальше. Габор Я сперва спрошу: Кто выгадал от смерти Штраленгейма? Я? Беден я, как был, и стал беднее От подозрений ваших. В ночь убийства Ни ценностей, ни денег не лишился Барон, - утратил только жизнь, ту жизнь, Что кой-кому мешала получить Высокий титул с княжеским поместьем. Зигендорф Пустой и смутный ваш намек равно Меня и сына колет. Габор Что же делать? Последствия - того из нас коснутся, Кто чувствует свой грех. Я обращаюсь К вам, граф: я знаю, что невинны вы, И, думаю, что справедливы. Если Продолжу я, - _дерзнете_ ль защитить Меня? _дерзнете_ ль требовать рассказа? Зигендорф глядит на венгра и потом на Ульриха, который отстегнув саблю, чертит ею по полу, не вынимая из ножен. Ульрих (взглянув на отца) Пусть говорит... Габор Я безоружен, граф; Пусть он положит саблю. Ульрих (презрительно протягивая ему саблю) Вот; возьмите. Габор Нет; лучше будем безоружны оба; К тому ж я не хочу носить клинок, Который, может быть, не только в битвах Кровь проливал. Ульрих (отбрасывая саблю с презрением) Но он, или подобный, Когда-то вас обезоружил и, Беспомощного, пощадил. Габор Я помню! Но вы, щадя, преследовали цель Особую: меня чужим покрыть Бесчестьем. Ульрих Продолжайте. Ваш рассказ Рассказчика достоин. (К Зигендорфу.) Но достойно ль Вас, мой отец, все это слушать? Зигендорф Сын мой! Невинен я и, верю, ты невинен, Но я терпенье обещал ему; Пусть говорит. Габор Я о себе скажу Двумя словами. Жить я начал рано И стал таким, каким слепила жизнь. Во Франкфурте на Одере зимою Скрывался я; в одном из модных мест, Где изредка бывал я, мне случилось Узнать о странном деле (это было В исходе февраля): отряд, властями Отправленный, взял после жаркой схватки Грабительскую шайку, - мародеров Противника; но после оказалось, Что это были попросту бандиты Лесов богемских; случай иль затея Их привели в Лузацию. Меж ними Нашлось немало знати, - и военный Примолк закон. В конце концов послали С конвоем за границу их, предав Гражданскому суду, и вольный Франкфурт Решил судьбу их. Как, - я не узнал. Зигендорф При чем же Ульрих тут? Габор Меж ними был. Мне говорили, некий человек, Чудесно одаренный: юный, знатный, Богатый, сильный, дьявольски красивый, Безмерно смелый, по словам молвы. Он безграничным обладал влияньем Не только на товарищей своих, Но и на суд, - и это колдовству Приписывали. Я не очень верю В магические силы (кроме денег), - И попросту его богатым счел. Но все же страстно захотелось мне Найти его, взглянуть на это чудо.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar