Меню
Назад » »

Фауст. Гете ( Иоганн Вольфганг Гете ) (3)

(Раскрывает книгу и видит знак Макрокосма.)

Что за блаженство вновь в груди моей
Зажглось при этом виде, сердцу милом!
Как будто счастье жизни юных дней
Вновь заструилось пламенно по жилам!
Начертан этот знак не бога ли рукой?
Он душу бурную смиряет,
Он сердце бедное весельем озаряет,
Он таинства природы раскрывает
Пред изумленною душой!
Не бог ли я? Светло и благодатно
Всё вкруг меня! Здесь с дивной глубиной
Всё творчество природы предо мной!
Теперь мне слово мудреца понятно:
    В мир духов нам доступен путь,
    Но ум твой спит, изнемогая,
    О ученик! восстань, купая
    В лучах зари земную грудь!'

    (Рассматривает изображение.)

Как в целом части все, послушною толпою
Сливаясь здесь, творят, живут одна другою!
Как силы вышние в сосудах золотых
Разносят всюду жизнь божественной рукою
И чудным взмахом крыл лазоревых своих
Витают над землей и в высоте небесной -
И стройно всё звучит в гармонии чудесной!
О, этот вид! Но только вид - увы!
Мне не обнять природы необъятной!
И где же вы, сосцы природы, - вы,
Дарующие жизнь струёю благодатной,
Которыми живёт и небо и земля,
К которым рвётся так больная грудь моя?
Вы всех питаете - что ж тщетно жажду я?

(Нетерпеливо перелистывая книгу, видит знак
                Духа Земли.)

Вот знак другой. Он чувства мне иные
Внушает. Дух Земли, ты ближе мне, родней!
Теперь себя я чувствую сильней -
Снесу и горе я и радости земные.
Как будто бы вином живительным согрет,
Отважно ринусь я в обширный божий свет;
Мне хочется борьбы, готов я с бурей биться -
И в час крушенья мне ли устрашиться?
    Повсюду мрак и тишина.
    Меж туч скрывается луна,
    И лампа тихо угасает.
    Над головою в вышине
    Кровавый луч во мгле сверкает,
    И в кровь, стесняя сердце мне,
    Холодный ужас проникает.
    О дух, ты здесь, ты близок - о, приди!
    Как сердце бьётся у меня в груди!
    Всем существом, души всей мощным зовом
    Я порываюсь к чувствам новым!
    Явись, явись мне - я всем сердцем твой!
    Пусть я умру - явись передо мной!

(Закрывает книгу и таинственно произносит заклинание.
    Вспыхивает красноватое пламя, в котором является
                         Дух.)


                Дух

    Кто звал меня?


                Фауст

            (отворачиваясь)

                    Ужасное виденье!


                Дух

Я вызван мощным голосом твоим:
К моей ты сфере льнул, её ты порожденье,-
И вот...


                Фауст

        Увы, твой вид невыносим!


                Дух

Не ты ли сам желал с тоской упорной
Увидеть лик, услышать голос мой?
Склонился я на зов отважный твой -
И вот я здесь! Но что за страх позорный,
Сверхчеловек, тобою овладел?
Где мощный зов души, где тот титан могучий,
Кто мир весь обнимал, кто мыслию кипучей
Сравняться с нами, духами, хотел?
Ты Фауст ли, кто звать меня посмел
Всей силою души неосторожной?
И что ж? Моим дыханьем обожжён,
Дрожит, в пыли дорожной корчась, он,
Как червь презренный и ничтожный!


                Фауст

Во прах перед тобой я не склонюсь челом.
Знай: равен я тебе, дух пламенный, во всём!


                Дух
В буре деяний, в волнах бытия
    Я подымаюсь,
    Я опускаюсь...
    Смерть и рожденье -
    Вечное море;
    Жизнь и движенье
    И вечном просторе...
Так на станке проходящих веков
Тку я живую одежду богов.


                Фауст

Ты целый мир обширный обнимаешь:
О деятельный дух, как близок я тебе!


                Дух

Ты близок лишь тому, кого ты постигаешь -
              Не мне.

            (Исчезает.)


                Фауст

               (падая)

        Не тебе!
        Но кому ж?
    Я, образ божества,
    Не близок и тебе!

           Стучатся в дверь.

Стучатся. Знаю я: помощник это мой!
    Погибло всё! О смерть, о муки!
Да, он пришел смутить видений чудный рой,
    Ничтожный червь сухой науки!

Отворяется дверь. Входит Вагнер в спальном колпаке и халате,
держа лампу в руке. Фауст с неудовольствием отворачивается.


                Вагнер

Простите! Что-то вслух читали вы сейчас -
Из греческой трагедии, конечно?
Вот в этом преуспеть желал бы я сердечно:
Ведь декламация в большой цене у нас!
Случалось слышать мне, что может в деле этом
К комедианту поп явиться за советом.


                Фауст

Да, коль священник ваш актер и сам,
Как мы нередко видим здесь и там.


                Вагнер

Что ж делать! Мы живем всегда в уединенье;
Едва по праздникам покинешь свой музей,
И то, как в телескоп, свет видишь в отдаленье.
Так где ж найти слова, чтоб нам учить людей?


                Фауст

Когда в вас чувства нет, всё это труд бесцельный;
Нет, из души должна стремиться речь,
Чтоб прелестью правдивой, неподдельной
Сердца людские тронуть и увлечь!
А вы? Сидите, сочиняйте,
С чужих пиров объедки подбирайте -
И будет пёстрый винегрет
Поддельным пламенем согрет.
Когда таков ваш вкус - пожалуй, этим
Вы угодите дуракам и детям;
Но сердце к сердцу речь не привлечёт,
Коль не из сердца ваша речь течёт.


                Вагнер

Нет, в красноречье - истинный успех!
Но в этом, признаюсь, я поотстал от всех.


                Фауст

Ищи заслуги честной и бесспорной!
К чему тебе колпак шута позорный?
Когда есть ум и толк в словах у нас,
Речь хороша и без прикрас.
И если то, что говорится, дельно,-
Играть словами разве не бесцельно?
Да, ваши речи, с праздным блеском их,
В обман лишь вводят вычурой бесплодной.
Не так ли ветер осени холодной
Шумит меж листьев мертвых и сухих?


                Вагнер

Ах, боже мой, наука так пространна,
А наша жизнь так коротка!
Моё стремленье к знанью неустанно,
И всё-таки порой грызёт меня тоска.
Как много надо сил душевных; чтоб добраться
До средств лишь, чтоб одни источники найти;
А тут, того гляди, ещё на полпути
Придётся бедняку и с жизнию расстаться.


                Фауст

В пергаменте ль найдём источник мы живой?
Ему ли утолить высокие стремленья?
    О нет, в душе своей одной
    Найдём мы ключ успокоенья!


                Вагнер

Простите: разве мы не радостно следим
За духом времени? За много лет пред нами
Как размышлял мудрец и как в сравненье с ним
Неизмеримо вдаль подвинулись мы сами?


                Фауст

О да, до самых звёзд! Ужасно далеко!
Мой друг, прошедшее постичь не так легко:
Его и смысл - и дух, насколько не забыты,-
Как в книге за семью печатями сокрыты.
То, что для нас на первый, беглый взгляд
Дух времени - увы! - не что иное,
Как отраженье века временное
В лице писателя: его лишь дух и склад!
От этого в отчаянье порою
Приходишь: хоть беги куда глаза глядят!
Всё пыльный хлам да мусор пред тобою,
И рад ещё, когда придётся прочитать
О важной пьесе с пышным представленьем
И наставительным в конце нравоученьем,
Как раз для кукольной комедии под стать!

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar