Меню
Назад » »

Гомер. Илиада (62)

РОБЕРТ ГРЕЙВС \ ПОЭТ \ ПИСАТЕЛЬ \

МИФОЛОГИЯ \ФИЛОСОФИЯЭТИКА \ ЭСТЕТИКАПСИХОЛОГИЯ\

ГОМЕР ИЛИАДА \ ГОМЕР ОДИССЕЯ

405 Сына Тидеева храброго, коим Паллада богиня
        Легкость сама даровала и славой возницу покрыла.
        Нет, лишь коней Менелая догоним, друзья, не отстанем!
        Быстро вперед! чтобы вас всенародно стыдом не покрыла
        Эфа: она кобылица, а вы, дорогие, отстали!
 410 Вам говорю я, и слово мое совершится сегодня:
        Более неги себе от владыки народов Нелида
        Дома не ждите: убьет вас сегодня же острою медью,
        Если по лености вашей награду последнюю снищем.
        О, настигайте скорее, как можно скорее скачите!
 415 Я ж постараюся сам и искусно выгадывать буду,
        Как обскакать нам на узкой дороге; в обман я не вдамся".
 
       Так говорил Антилох,- и, страшася угроз властелина,
        Кони резвее скакали, но время не долгое: скоро
        Тесной дороги ухаб Антилох, бранолюбец, приметил:
 420 Рытвина там пролегала; вода, накопляясь зимою,
        Там чрез дорогу прорвалась и место кругом углубила.
        Правил туда Менелай, колесниц опасаяся сшибки.
        Но Антилох, своротивши, направил коней звуконогих
        Мимо дороги и, близко держась, догонял Менелая.
 425 Царь Менелай устрашился и к Нестора сыну воскликнул:
       "Правишь без разума, Несторов сын! Удержи колесницу!
        Видишь, дорога тесна; впереди обгоняй, по широкой;
        Здесь лишь и мне и себе повредишь: колесницы сшибутся! "
 
       Так говорил он; но Несторов сын обскакать горячился;
 430 Коней стрекалом колол, Менелая как будто не слыша.
        Сколько пространства, с плеча повергаемый, диск пробегает,
        Брошенный мужем младым, испытующим юную силу,-
        Столько вперед ускакал Антилох; кобылицы отстали
        Сына Атреева; их запускать и сам перестал он
 435 В страхе, что узкой дорогой бегущие кони столкнутся,
        Их колесницы, сшибясь, опрокинутся, и среди поля
        Сами слетят на прах, за победой риставшие оба.
        Гневный меж тем Несторида ругал Менелай светлокудрый:
        "Нет, Антилох, человека вреднее тебя зломышленьем!
 440 Мчись! недостойно тебя называют разумным ахейцы!
       Средством, однако ж, таким не получишь ты мзды без присяги! "
 
       Так произнес он и громким голосом крикнул на коней:
       "Что у меня отстаете и что унываете, кони?
        Прежде пилосских коней истомятся колена и силы,
445 Нежели ваши: давно их обоих покинула младость! "
 
       Так восклицал,- и они, устрашася угроз властелина,
       Прытче пустились бежать и скоро передних догнали.
 
       Тою порою ахейцы, на площади сидя, смотрели
       Коней, которые по полю, пыль подымая, летели.
 450 Первый Идоменей распознал приближавшихся коней;
       Ибо сидел не в кругу, но высоко, на холме подзорном;
        Крик на коней колесничника он и далекий услышав,
        Мужа узнал и приметил коня в обгоняющей паре,
        Сильно отличного: весь багряногнедый, на челе лишь
 455 Признак имел он родимый, как месяц, и светлый и круглый.
        Идоменей приподнялся и так говорил к аргивянам:
        "Други любезные, ратей ахейских вожди и владыки!
       Я ли один примечаю коней, или видите все вы?
        Чьи-то другие, мне кажется, скачут передними кони?
 460 Кто-то другой и возница? Но те, кобылицы Эвмела,
        Чем-то задержаны в поле; а прежде они отличались;
        Первые, видел я сам, кобылицы мету обогнули;
        Ныне же видеть нигде не могу их, куда ни бросаю
        Вкруг по троянскому полю моих испытательных взоров.
 465 Верно, из рук Адметида бразды убежали; не мог он
        Бега сдержать у меты и коней повернул неудачно:
        Там он, быть может, упал, колесница его сокрушилась,
        И умчались с дороги его обуялые кони.
        Но подымитесь, друзья, и всмотритесь вы сами: быть может,
 470 Вижу не ясно, но кажется мне, что ристатель передний -
        Муж этолийский, воинственный царь ополчений аргосских,
        Сын конеборца Тидея, герой Диомед благородный".
 
       Грубо ему отвечал быстроногий Аякс Оилеев:
        "Что наперед, Девкалион, болтаешь ты? Те ж кобылицы
 475 Всех впереди, звуконогие, по полю чистому скачут!
        Ты между нами, ахейцами, вовсе не младший годами!
        Очи твоей головы не острее других проницают!
        Но и всегда ты лишь праздно болтаешь! Тебе неприлично
        Здесь пустословить: и лучше тебя здесь присутствуют мужи!
 480 Те ж впереди кобылицы, которые были и прежде,
        Сына Адметова; сам он и едет и правит браздами".
 
       Вспыхнувши гневом, Аяксу ответствовал Крита властитель:
        "Спорщик первейший, Аякс злоречивый! но в прочем последний
       Между ахейских мужей: человек необузданно грубый!
 485 Спорь, и положим в заклад умывальницу или треножник;
        Спора свидетелем мы изберем Агамемнона оба:
        Кони чьи впереди, ты узнаешь, заклад заплатив мне! "
 
       Так говорил он,- и быстро поднялся Аякс Оилеев,
       Пышущий гневом, готовый ответствовать речью суровой.
490 И зашла бы далеко меж ними обидная распря,
        Если бы сам Ахиллес не восстал, говоря воеводам:
       "Идоменей, Оилид, говорить перестаньте в народе
       Злые, обидные речи: вас недостойное дело!
        Сами осудите вы и других, начинающих то же.
 495 Сядьте, друзья, и на месте спокойно смотрите на коней;
       Скоро и сами они, распаленные жаждой победы,
        К нам принесутся; тогда вы без спора узнаете каждый,
       Чьи впереди и чьи позади между коней ахейских".
 
       Он говорил,- как летящий к концу Диомед показался.
 500 Хлещет сплеча он бичом по коням: а дымящиесь кони
        Скачут высоко и с скоростью дивной летят по дороге;
        Брызги песка от копыт беспрерывные прыщут в возницу;
        Пышная оловом, златом нарядная вкруг колесница
        Быстро за бурными конями катится; след за собою
 505 Шины колесные, тяжкие медью, по тонкому праху
        Чуть оставляют: с такою горячностью кони летели!
        Стал среди круга ристатель торжественный; с пламенных коней
        Пот и от вый и от персей потоками лился на землю.
        Быстро на дол Диомед с колесницы сияющей прянул,
 510 Бич к ярму прислонил; и не медлил сподвижник героя,
        Сильный Сфенел: прибежал и с веселием взял он награду;
        Но служителям храбрым жену и треножник ушатый
        К куще представить велел он, а сам распрягал колесницу.
 
515 После Тидида младой Антилох пригнал колесницу,
        Хитростью только, не скоростью, взявши перед у Атрида;
        Но Атрид от него не отстал на конях быстроногих;
        Близко летел, как от обода конь, в колесницу впряженный
        И во весь свой опор по полям властелина несущий;
        Хвост у него медноблещущей шины касается краем;
 520 Так он близко бежит и таким расстоянием малым
        Он отделен от колес, по широкому полю бегущий,-
        Столько же мало отстал от Нелеева славного внука
        Царь Менелай: на вержение диска сперва оставался;
        После он скоро догнал: возрастала в бегу беспрестанно
 525 Крепость и жар кобылицы Атридовой, пламенной Эфы,
        Так что, когда бы еще обоих продолжилось ристанье,
        Верно б, Атрид обскакал и победы не сделал бы спорной.
        Но Мерион, предводителя критян могучий сподвижник,
        Гнал, на полет копия от царя Менелая отставши:
 530 Медленны были его долгогривые критские кони;
        Мало искусен и сам управлять колесницей в ристаньях.
        Сын же Адмета явился последним, гоня пред собою
        Быстрых коней и прекрасную сзади влача колесницу.
        В жалость пришел, Адметида увидев, Пелид благородный;
535 Встал, и к ахейским царям устремил он крылатые речи:
       "Первый ристатель последним гонит коней звуконогих!
       Но, аргивяне, дадим, как достойно, вторую награду
       Сыну Адмета; а первая следует сыну Тидея".
 
       Так говорил,- и одобрили все Ахиллесово слово;
540 Отдал бы он кобылицу, с согласия сонма, Эвмелу,
        Если б почтенного Нестора сын, Антилох, оскорбленный,
       Быстро не встал; справедливо герой возразил Ахиллесу:
       "Царь Ахиллес, огорчуся я жестоко, если исполнишь
       Слово твое! Награду отнять у меня побужден ты
 545 Тем, что постигла беда колесницу и коней Эвмела?
        И что возница он славный? Почто же богов всемогущих
        Он не молил: никогда не пришел бы возницей последним.
        Если Эвмела жалеешь и столько тебе он любезен,-
        Есть у тебя в кораблях изобильно и злата и меди;
 550 Есть и рабыни, и овцы, и твердокопытные кони:
        Выбрав из них, отличи ты его хоть и большей наградой
        После, и даже теперь, чтоб тебя похвалили данаи;
        Сей же из рук я не выдам,- а кто из ахеян желает,
        Пусть подойдет и со мной за нее рукопашно сразится! "
 
555 Так говорил; улыбнулся божественный внук Эакидов,
        Радуясь другом младым: Антилоха любил он, как друга.
        Юноше он отвечая, крылатую речь устремляет:
        "Требуешь ты, Антилох, чтоб из собственной сени другую
        Дал я награду Эвмелу: охотно и то я исполню.
 560 Дам ему латы, которые добыл я с Астеропея,
        Медные; их оконечность литая струн окружает
        Олова светлого; будет сей дар Эвмела достоин".
 
       Так произнесши, Пелид повелел Автомедону другу
        Вынесть из кущи; и тот, устремившися, вынес и отдал
 565 В руки Адметова сына; и он их, радуясь, принял.
 
       Тут Менелай светлокудрый поднялся, душой огорченный,
        Жестоко гневный на сына Нелидова. Вестник Атридов
        Скиптр властелину представил, безмолвствовать знак аргивянам
       Подал; и стал говорить воинственник, богу подобный:
 570 "Что, Антилох, ты сделал, всегда рассудительным слывший?
        Славу мою помрачил и коней у меня ты расстроил,
        Хитростью взявший перед на конях, несравненно слабейших!
        Но рассудите, ахеян владыки и мужи совета,
        Нас обоих наравне рассудите вы, но без потворства.
 575 Пусть обо мне ни один меднобронный ахеец не скажет:
        - Царь Менелай, Антилоха одной пересиля неправдой,
        Юноши мздою, конем завладел: Менелаевы кони
        Были слабее, лишь сам он могучее властью и силой.-
        Слушайте, други; я сам рассужу, и меня, я надеюсь,
 580 В сонме не будет никто укорять: справедлив приговор мой.
       Несторов сын благородный, приближься сюда и, как должно,
       Стань пред своими конями; возьми, как следует, в руки
       Бич тот гибкий, с которым сегодня ристал, и бичом ты
       Коней касаясь, клянись Посидаоном, землю держащим,
585 Что неумышленной хитростью ты мне запнул колесницу"
 
       Умный младой Антилох отвечал Менелаю Атриду:
       "Светлый Атрид, укротися; юноша я пред тобою.
        Ты, о царь Менелай, и летами и доблестью выше;
        Ведаешь, как легко в заблуждения младость впадает:
 590 Ум молодой опрометчив, короток рассудок незрелый.
       Сердце смягчи, Менелай; а награду мою, кобылицу,
        Сам я тебе отдаю; и когда б из моих достояний
        Боле чего ты потребовал, с радостью я и теперь же
        Выдал бы, нежели мне у тебя, питомец Кронида,
 595 Выйти из сердца навеки и быть пред богами виновным! "
 
       Рек,- и, подведши коня, младой Несторид благородный
        В руки отдал Менелаю герою; и в персях Атрида
        Сердце растаяло с радости, словно роса по колосьям
        Зреющей нивы, когда цепенеют от зноя долины,-
 600 Так у тебя, Менелай, растаяло с радости сердце.
        К юноше он возгласил, устремляя крылатые речи:
       "Ныне я сам, невзирая на гнев мой, тебе уступаю,
       Несторов сын! Никогда безрассуден, ниже легкомыслен
        Ты не бывал: победила рассудок единая младость.
 605 После сего, Антилох, опасайся обманывать старших.
        Нет, не легко бы меня укротил другой из данаев;
        Но довольно терпел и довольно под Троею сделал
        Сам ты, и храбрый отец твой, и брат, за меня подвизаясь.
        К просьбе твоей снисхожу и награду мою, кобылицу,
 610 Я уступаю тебе: пускай и другие с тобою
        Помнят, что я никогда ни надмен, ни немилостив не был".
 
       Так произнес - и коня Менелай Антилохову другу
        Отдал Ноемону; сам же избрал рукомойник блестящий.
        Злато, четвертую мзду, получил Мерион по заслуге,
 615 Коней четвертым пригнавши. Но пятая мзда оставалась,
        Круглый фиал двусторонный: его Ахиллес быстроногий,
        Сонмом данаев пронесши, Нестору подал, вещая:
        "Дар сей тебе, божественный старец! и ты сохрани сей
        Памятник грустный Патрокловых похорон: между живыми
 620 Больше его не увидишь! Тебе же награду победы
        Так я даю; ни в борьбу ты, Нелид, ни в кулачную битву,
        Верно, не вступишь; ни в меткой стрельбе ты, ни в легкости бега
        Спорить не будешь: тебя удручает тяжелая старость".
 
       Рек - и фиал ему подал; и старец приял, веселяся;
625 Быстрые речи крылатые он устремил к Ахиллесу:
       "Истину, сын, говоришь, и все ты разумно вещаешь.
        Члены мои ослабели; ни ноги, любезный, ни руки
        Так на моих раменах, как бывало, не движутся быстро.
        Если бы молод я был! и если бы силой блистал я
 630 Оных годов, как эпейцы в Вупрасе царю Амаринку
        Тризны творили, а дети царя предложили награды!
        Там не сравнился со мной ни один человек из эпеян,
        Даже из храбрых пилосцев и духом высоких этолян.
        Там я кулачною битвой бойца одолел Клитомеда;
 635 Трудной борьбою борца ниспроверг плевронийца Анкея;
        Ног быстротой превзошел знаменитого бегом Ификла;
        Дротиком двух победил: Полидора и мужа Филея.
        Только одними конями меня премогли Акториды;
        Но числом одолели, завидуя в сей мне победе;
 640 Ибо славнейшая всех за нее оставалась награда;
        Стали вдвоем на меня, и как первый лишь правил конями,
        Только лишь правил, другой их, гоня, бичевал без пощады.
        Прежде таков я бывал! Но теперь молодым оставляю
        Трудные подвиги славы; пора, пора уступить мне
 645 Старости скорбной: в чреду я свою блистал меж героев!
        Но продолжай и друга усопшего играми чествуй.
        Дар благодарно приемлю и радуюсь сердцем, что столько
        Помнишь меня ты, старца смиренного, что не забыл ты
        Честью приличной почтить и его пред народом ахейским.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar