Меню
Назад » »

Иван Петрович Мятлев (1)

ФАНТАСТИЧЕСКАЯ ВЫСКАЗКА
Таракан
Как в стакан
Попадет -
Пропадет,
На стекло -
Тяжело -
Не всползет.

Так и я:
Жизнь моя
Отцвела,
Отбыла;
Я пленен,
Я влюблен,
Но в кого?
Ничего
Не скажу;
Протужу,
Пока сил
Не лишил
Меня бог;
Но чтоб мог
Разлюбить,
Позабыть -
Никогда.
Навсегда
Я с тоской,
Грусти злой
Не бегу:
Не могу
Убежать,
Перестать
Я любить -
Буду жить
И тужить.

Таракан
Как в стакан
Попадет -
Пропадет,
На стекло -
Тяжело -
Не всползет.
Апрель 1833

Мысль, вооруженная рифмами. изд.2е. 
Поэтическая антология по истории русского стиха. 
Составитель В.Е.Холшевников. 
Ленинград: Изд-во Ленинградского университета, 1967.


ЗВЕЗДА

Звезда, прости! Пора мне спать,
Но жаль расстаться мне с тобою,
С тобою я привык мечтать,
А я теперь живу мечтою.

И даст ли мне тревожный сон
Отраду ложного виденья?
Нет, чаще повторяет он
Дневные сердцу впечатленья.

А ты, волшебная звезда,
Неизменимая, сияешь,
Ты сердцу грустному всегда
О лучших днях напоминаешь.

И к небу там, где светишь ты,
Мои стремятся все желанья,
Мои там сбудутся мечты...
Звезда, прости же! До свиданья!
И.П.Мятлев. Стихотворения. 
Библиотека поэта. Большая серия, 2-е изд. 
Ленинград: Советский писатель, 1969.


РУССКИЙ СНЕГ В ПАРИЖЕ
Здорово, русский снег, здорово!
Спасибо, что ты здесь напал,
Как будто бы родное слово
Ты сердцу русскому сказал.

И ретивое запылало
Любовью к родине святой,
В груди отрадно заиграло
Очаровательной мечтой.

В родных степях я очутился,
Зимой отечества дохнул,
И от души перекрестился,
Домой я точно заглянул.

Но ты растаешь, и с зарею
Тебе не устоять никак.
Нет, не житье нам здесь с тобою:
Житье на родине, земляк!
(1839)

Русская Лирика XIX века. 
Москва, "Художественная Литература", 1981.


РОЗЫ

Как хороши, как свежи были розы
В моем саду! Как взор прельщали мой!
Как я молил весенние морозы
Не трогать их холодною рукой!

Как я берег, как я лелеял младость
Моих цветов заветных, дорогих;
Казалось мне, в них расцветала радость,
Казалось мне, любовь дышала в них.

Но в мире мне явилась дева рая,
Прелестная, как ангел красоты,
Венка из роз искала молодая,
И я сорвал заветные цветы.

И мне в венке цветы еще казались
На радостном челе красивее, свежей,
Как хорошо, как мило соплетались
С душистою волной каштановых кудрей!

И заодно они цвели с девицей!
Среди подруг, средь плясок и пиров,
В венке из роз она была царицей,
Вокруг ее вились и радость и любовь.

В ее очах - веселье, жизни пламень;
Ей счастье долгое сулил, казалось, рок.
И где ж она?.. В погосте белый камень,
На камне - роз моих завянувший венок.
<1834>

Русские поэты. Антология в четырех томах. 
Москва: Детская литература, 1968.


ФОНАРИКИ

Фонарики-сударики,
Скажите-ка вы мне,
Что видели, что слышали
В ночной вы тишине?
Так чинно вы расставлены
По улицам у нас.
Ночные караульщики,
Ваш верен зоркий глаз!

Вы видели ль, приметили ль,
Как девушка одна,
На цыпочках тихохонько
И робости полна,
Близ стенки пробирается,
Чтоб друга увидать
И шепотом, украдкою
"Люблю" ему сказать?

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Вы видели ль, как юноша
Нетерпеливо ждет,
Как сердцем, взором, мыслию
Красавицу зовет?..

И вот они встречаются,-
И радость, и любовь;
И вот они назначили
Свиданье завтра вновь.

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Вы видели ль несчастную,
Убитую тоской,
Как будто тень бродящую,
Как призрак гробовой,
Ту женщину безумную,-
Заплаканы глаза;
Ее все жизни радости
Разрушила гроза.

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Вы видели ль преступника,
Как, в горести немой,
От совести убежища
Он ищет в час ночной?
Вы видели ль веселого
Гуляку, в сюртуке
Оборванном, запачканном,
С бутылкою в руке?

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Вы видели ль сиротушку,
Прижавшись в уголок,
Как просит у прохожего,
Чтоб бедной ей помог;
Как горемычной холодно,
Как страшно в темноте,
Ужель никто не сжалится -
И гибнуть сироте!

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Вы видели ль мечтателя,
Поэта, в час ночной?
За рифмой своенравною
Гоняясь как шальной,
Он хочет муку тайную
И неба благодать
Толпе, ему внимающей,
Звучнее передать.

 Фонарики-сударики
 Горят себе, горят,
 А видели ль, не видели ль -
 Того не говорят.

Быть может, не приметили...
Да им и дела нет;
Гореть им только ведено,
Покуда будет свет.
Окутанный рогожею
Фонарщик их зажег;
Но чувства прозорливости
Им передать не мог!..

Фонарики-сударики -
Народ всё деловой:
Чиновники, сановники -
Всё люди с головой!
Они на то поставлены,
Чтоб видел их народ.
Чтоб величались, славились,
Но только без хлопот.

Им, дескать, не приказано
Вокруг себя смотреть,
Одна у них обязанность:
Стоять тут и гореть,
Да и гореть, покудова
Кто не задует их.
Так что же и тревожиться
О горестях людских!

 Фонарики-сударики -
 Народ всё деловой:
 Чиновники, сановники -
 Всё люди с головой!
8 ноября 1841

Русские поэты. Антология в четырех томах. 
Москва: Детская литература, 1968.


СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО

 Быль на Руси

Приходит староста-пузан
 И двадцать мужиков.
Се сон, же круа, ле пейзан
 Де мадам Бурдюков1.

О них докладывать Андре
 Идет официант.
«Дан л`антишамбр фет антре
 Е дит лер к`ильз-атанд»2.

Выходит барыня с гостьми
 Через часочка два.
«Бонжур, бонжур, ме бонз-ами!
 Ке вуле ву де муа?»3

«Ну, староста! Ты доложи»,—
 Сказали мужики.
«Э бьен, де куа донк иль с`ажи?
 Де куа? У бьен де ки?»4

И староста, отдав поклон,
 Свой начал разговор.
Но барыня кричит: «Алон!
 Не крие па си фор»5.

«Мы яровое убрали,
 И убрали траву».
— «Се тре жоли, се тре жоли!
 Коман ву порте ву?»6

«И нам теперь всем отдых дан,
 Но аржаному срок...»
— «Але ву з`ан, але ву з`ан!
 Ке дьябль! Же м`ан мок!»7

«В продажу хлеб уже глядит,
 Убрать бы поскорей».
— «Кес-ке ву дит? Кес-ке ву дит?
 Же круа, ву мюрмюре?»8

«Как опоздаем, будет жаль,
 Не довезем в Василь!»
— «Са м`ет егаль, са м`ет егаль.
 Ву з-ет дез-ембесиль!»9

И выгнать всех велела вон
 За хлебный магазин.
А гости крикнули: «Се бон!
 Се тре бьен, ма кузин!»10

Вот управляют как у нас!
 Всё — минус, а не плюс.
Ке вуле ву, ке л`он фасс?
 Он не се па ле Рюсс!11
<1838>

Примечания
1. Ce sont, je crois, les paysans de madame Bourducov. — Это, я полагаю, крестьяне мадам Бурдюковой.
2. Dans l`antichambre faites entrer et dites leur qu`ils attendent. — Пустите их в переднюю и скажите, чтобы подождали.
3. Bonjour, bonjour, mes bons amis! Que voulez-vous de mot? — Здравствуйте, здравствуйте, мои добрые друзья! Что вы от меня хотите?
4. Et bien, de quoi donc il s agit? De quoi? Ou bien de qui? — Хорошо, но о чем же все-таки идет речь? О чем? Или о ком?
5. Allons! Ne criez pas si fort. — Ну! Не кричите так громко.
6. C`est tres joli, c`est tres joli! Comment vous portez vous? — Прелестно, прелестно! Как вы поживаете?
7. Allez vous en! Que diable! Je m`en moque! — Ступайте прочь! Черт подери! Мне наплевать!
8. Qu`est-ce que vous dites? Qu`est-ce que vous dites? Je crois, vous murmurez? — Что вы говорите? Что вы говорите? Кажется, вы ропщете? 
9. Ca m`est egal, ca m est egal. Vous etes des imbeciles! — Мне это все равно, мне это все равно. Вы дураки! 
10. C`est bon! C`est tres bien, ma cousine! — Это отлично! Это превосходно, кузина! 
11. Que voulez-vous, que l`on fasse? On ne sait pas le russe! — Что с них возьмешь? Не знают русского языка! 

Русские поэты. Антология русской поэзии в 6-ти т. 
Москва: Детская литература, 1996.


ТАРАНТЕЛЛА

 1

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

Говорит душе беспечной:
«Пой, любуйся, веселись!
Дивен мир, но мир не вечный!
Выше, выше понесись,
Жизни слишком скоротечной
Не вдавайся, не держись.
Думам здесь не развернуться,
Не успеешь оглянуться —
Всё прекрасное пройдет!
А на небе безопасно,—
Небо чисто, небо ясно,
В нем обширнее полет».

 2

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

«Посмотри: уж догорает
Освещенье на пирах,
Шум оркестров затихает,
И одна, почти в слезах,
Дева бедная вздыхает
Об утраченных часах.
Посмотри: завяли розы;
Посмотри: лиются слезы...
Где забав горячий след?
А на небе всё прекрасно,—
Небо чисто, небо ясно,
Даже облачка в нем нет!»

 3

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

«Как цвела и как любила
Эта юная чета;
Восхищала, веселила
Их любовь, их красота!
Тут измена, здесь могила;
Всё земное — суета.
Как непрочно всё, что мило!
Счастье многое сулило,
Но сдержало ли обет?
А на небе всё прекрасно,—
Небо чисто, небо ясно,
И обмана в небе нет».

 4

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

«Вот счастливца окружают
Дети, други, как цветы
Вкруг его благоухают...
Но надолго ль? Видишь ты,
Друг за другом отпадают,
Точно с дерева листы,—
И один, осиротелый,
По дороге опустелой,
Пригорюнясь, он идет.
А на небе всё прекрасно,—
Небо чисто, небо ясно,
Там разлука не живет».

 5

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

«Увлекаешься ль мечтою
Славы доблестных трудов?
Видишь стаю за собою
И зоилов, и врагов,
Ты обрызган клеветою,
Ты везде встречаешь ков;
Твой восторг охладевает,
Чувств святыню оскорбляет
Света хохот, света лед.
Но взнесись на небо ясно,—
Там свободно, там прекрасно,
И оно тебя поймет».

 6

Вот луна глядится в море,
В небе вещая горит,
Видит радость, видит горе
И с душою говорит...

Говорит душе унылой:
«Мир роскошный опустел
Для тебя, и легкокрылый
Дух веселья отлетел,—
Но крепись духовной силой,
Нет, не в мире твой удел!
Твой удел вот здесь, меж нами,
Меж блестящими звездами
Прежнее тебя всё ждет,
Всё, что мило, что прекрасно,
Небо чисто, небо ясно
Для тебя здесь бережет.
<1840>

И.П.Мятлев. Стихотворения. 
Библиотека поэта. Большая серия, 2-е изд. 
Ленинград: Советский писатель, 1969.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar