Меню
Назад » »

Латынь. Ц

цапля Ardea [А.Е., F];
царапать radere [О, рази, rasum]; scalpere [O, PSI, ptum] (aliquid unguibus); scalpurrire [IO] (ungulis);
царапина стигмы [Атис, п];] cnesma [Атис, п;
царевич Регул [I, M], Rex [ГИС, м]; Regis filius (haeres); filius Regius; Принцепс {IPIS, м];
царевна ] Дева [ИНИС, F водке; Регина [А.Е., F]; principissa, А. Е., Г;
царедворец purpuratus [г, т]; aulicus [г, т]; Regius [II, м];
царица Регина [А.Е., F];
царский Regius [, ит]; regalis [Е]; basilicus [, ит];
царственный regalis [Е]; Regius [, ит];
царство ИА REGNUM [я, п];
царствовать regnare [1];
царь Rex [ГИС, м];
цвести florēre [EO, щ];
цвет цвета [Oris, т]; ( рис ) Robur [Oris, п]; Flos [Флорис, м];
+ Радужные цвета Colores iridis;
+ Цвет человечества Сумах hominum;
цветистость аппарата [нас, м] (orationis);
цветистый floridus [, ит]; Laetus [, ит]; lascivus [, ит];
цветник Флоралия [лития, NPL];] florarium [II, п;] области [А.Е., F floralis;
цветной coloratus [, ит]; colorius [, ит] (vestis coloria); coloreus [, ит];
цветоводство floricultura [А.Е., F]; Cultura АКТУАЛЬНОЕ;
цветок Flos [Oris, м];
+ Земля устилает Венере путь цветами Veneri submittit Флорес Tellus;
цветочный floralis [Е]; floreus [, ит];
+ цветочная беседка umbraculum floreum;
+ цветочный венок короны Флоря;
+ цветочный горшок Олла floricultoria;
+ цветочная грядка pulvinus floralis (АКТУАЛЬНОЕ);
+ цветочная клумба ареолы floralis (АКТУАЛЬНОЕ);
+ цветочный магазин anthopolium;
+ цветочная оранжерея тепидарий Florale;
+ цветочные семена Семина Plantarum ornamentalium;
цветущий Florens [NTIS]; floridus [, ит]; viridis [е] (Ювента); nitidus [, ит];
цедилка столбе [я, п];
цедить colare [1];
целебность salubritas [Атис, F];
целебный medicinalis [Е]; medicatus [, ит]; Medicus [, ит]; лекарственный [Е];] sanifer [эпохи, мкм;] saluber [Бри, E; Salutaris [Е]; resumptivus [, ит] , resumptorius [, ит] (Remedia);
+ целебное средство salutare [это, п]; medicamen [ИНИС, п];
целесообразно oportet; conducibiliter;
целесообразность commoditas [Атис, F];
целесообразный rationalis [Е]; conducibilis [Е]; Коммода [, ит]; idoneus [, ит]; UTILIS [Е];
целеустремленый
+ Быть целеустремленным finem Tenere;
целиком бывших Тото; в целом; omnino; Integre; Totus; funditus (interire); stirpe, включая stirpe;
+ Кольцо целиком из золота кольца Totus золотистого;
целина Солум [я, п] incultum (intactum); novale [это, п]; Терра [А.Е., F] Новалис; Терра Нова; Терра Дева; Терра virginea; vervactum [я, п];
целительный saluber [Бри, гн];
целить ( ся ) destinare [1] (aliquid); petere [O, IVI, Итум];
целлюлоза целлюлозы [А.Е., F];
целовать basiare [1]; osculari [или, АТУС сумма], S (U) aviari [или, АТУС сумма] (OS oculosque); смеет alicui suavium; applicare [1] oscula alicui Рей;
+ украдкой то и дело целовать кого - л . aliquem furtivis subinde verberare osculis;
целое TOTUM [IUS, п]; корпус [Oris, п];
целомудренно pudīce;
целомудренность pudicitia [А.Е., F]; pudor [Oris, м]; castitas [Атис, F];
целомудренный Salvus [, ит] (Penelope); castus [, ит]; pudīcus [, ит]; pudoratus [, ит]; impubes [Эрис] Святой [, ит];
целомудрие pudor [Oris, м] (pudorem alicui auferre);
целостность integritas [Атис, F]; Universitas [Атис, F];
целость Universitas [Атис, F] (GENERIS гуманитарных);
целый Totus [, ит];] целое число [гра, мкм; universus [, ит]; Omnis [Е]; cunctus [, ит]; Salvus [, ит] (Salvus др. incolumis); sospes [ит] ; incolumis [Е]; perpetuus [, ит] (умирает; Триденствия);
+ Он остался цел и невредим целое abiit;
+ Одно целое, единое целое Unitas;
+ Земля, разделенная ныне на части, некогда была одним целым Mundi, quae Nunc Сюнт между сторонами, фруктовое aliquando Unitas;
цель Finis [это, м / ж]; finalitas; конца [I, M] (биографические данные; certos terminos АБЕР); мета; Scopus [г, т]; destinatum [я, п]; destinata (-Орам, п); propositum [я, п]; окалины [СНГ, F]; Causa [А.Е., F];
+ Попасть в цель destinata ferire;
+ Поставить себе целью affectare ВИАМ;
+ достичь цели объявлений calcem pervenire; terere МЕТАМ;
+ добившийся своей цели propositi Виктор;
+ в целях сокрытия dissimulandi Causa;
+ цель жизни в одном лишь обжорстве в сольных Vivendi Causa palato EST;
+ Понял ты, какова цель этого? Tenes quorsum haec tendant?
+ подходить к цели к югу finem adventare;
+ Стрелять по цели, в цель destinatum petere;
цельный целое число [гра, ит]; солидуса [, ит]; indivisus [, ит]; perpetuus [, ит] (trabes; Bovis tergum);
цемент caementum [я, п];
цена Pretium [II, п];
+ назначить цену adaerare;
+ средняя цена за квадратный метр Pretium среде Pro Quadrato метро;
+ В этом году низкие цены Аннус в vilitate EST;
+ Предлагать что-л. по низкой цене offerre aliquid vilitati;
+ Понижать, сбавлять цены submittere pretia;
+ Обвальное падение цен Ruina pretiorum;
ценз переписи [нас, м];
цензор цензуры [Oris, м];
цензорский censorius [, ит];
цензура Ченсура [А.Е., F];
ценитель aestimator [Oris, м];
ценить facere [IO, feci, задним числом] (maximi; pluris; parvi; минимизация; nihili); aestimare [1]; censēre [EO, щ, nsum]; magnificare [1]; pendere [O, pependi, pensum]; putare [1];
+ Ценить кого-л. высоко, превыше всего alicui Multum, Omnia tribuere;
цениться placere [EO, щ, Итум] (в tragoediis; Fabula голос 'за');
Ценность Pretium; доблести; Бонитас; usus (Exiguus);
ценный aestimabilis [Е]; pretiosus [, ит]; pensus [, ит]; Карус [, ит];
центнер pondus [Эрис, п] centenarium (дуплекс);
центр Centrum [я, п]; пупка [г, т]; среды [II, п]; cubile [это, п] (avaritiae; veritatis; causarum); Sedes [т. е. F] (institutoria, Naturae ребус vestigandis, Rerum politicarum, Рей oblectatoriae, experimentis faciendis, Studiorum, versionibus faciendis ...); Aedes [лития, FPL] 
центральный CENTRALIS [Е]; мышца [, ит]; medianus [, ит] (Колумна медиана);
центрифугальный , центробежный centrifugus [, ит]; centrifugalis [Е];
центростремительный centripetus [, ит]; centripetalis [Е];
центурион Centurio [Онис, м];
центурия Центурия [А.Е., F];
цепень лента [А.Е., F];
цепи Vinculum [я, п]; катен [Арум, FPL];
цепкий Tenax [СНГ] (ДЭНС ancorae; Hedera; tenacissimi Serpentes); harpax [ГИС];
цепляться adhaerere [EO, haesi, haesum]; inhaerere; SE excipere [IO, CEPI, ceptum] (ростро);
+ Цепляться за скалы adhaerēre saxis;
цепной catenarius [, ит];
цепь , цепочка catenula [А.Е., F]; Катена [А.Е., F]; vincula (Орум, NPL) (vincula rumpere; в vincula conjectus); цирк и ИТЕ [нас, м] (electricus);
Цербер Цербер [г, т];
церемония caerimonia [А.Е., F]; MOS [Морис, т] Receptus;
церковный Ecclesiasticus [, ит];
+ церковный собор synodus [I, F]; консилиума [II, п];
церковь Ecclesia [А.Е., F]; Aedes [т. е. F] Сакра;
цех Officina [А.Е., F]; Fabrica [А.Е., F];
цивилизация культа [нас, т] Humanus civilisque; Humanitas [Атис, F]; культа и др. Humanitas; civilisatio [Онис, F];
цикада цикада [А.Е., F];
цикл cyclus [г, т];
циклон турбо [ИНИС, м]; цикло [Онис, м];
цикорий Cichorium [II, п];
цилиндр cylindrus [г, т];
цилиндрический   cylindraceus [, ит]; cylindricus [, ит];
цинга скорбут [г, т];
циник cynicus [г, т];
цинизм cynismus [г, т]; габитус [нас, т] antihumanus;
циничный cynicus [, ит]; antihumanus [, ит]; misanthropicus [, ит];
цинк цинк [я, п] (Zn);
циновка Матта [А.Е., F]; storea [А.Е., F];
цирк цирк [г, т];
цирковой circensis [Е];
цирконий циркония [II, N] (Zr);
циркуль Циркуль [г, т];
цирюльник tonsor [Oris, м];
цистерна цистерна [А.Е., F];
цитата citatum [я, п];] Верба [Орум, NPL allata, commemorata, citata;
цитировать afferre [Affero, attuli, allatum]; citare [1];
цитрусовый hesperidiifer [эпохи, ит];
циферблат horarum индекс [ICIS, м]; Orbis [т. е. т] horologii;
цифра numerus [г, т]; Nota [А.Е., F] численно; Nota numeralis; Цифра [А.Е., F];
цифровой numeralis [Е]; наперстянки [Е] (камера фотографика; Horologium; Instrumentum);
+ цифровые данные numerales notitiae;
цоколь crepīdo [ИНИС, F] (obelisci); основе [т. е. F];
цыган aegyptius [II, м]; zingarus [г, т]; cingarus [г, т]; zigeunus [г, т]; рома [А.Е., м]; hamaxobius [II, м];
цыпленок pipio [Онис, м]; pullus [I, M] (gallinaceus);

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar