- 1018 Просмотров
- Обсудить
мавзолей mausoleum [i, n];
Мавритания Mauretania [ae, f];
мавры Mauri, orum, mpl;
маг magus [i, m]; propheta [ae, m];
магазин taberna [ae, f] (libraria);
магистр magister [tri, m];
+ звание магистра magisterium [ii, n];
магистраль strata [ae, f] principalis;
магистрат magistratus [us, m];
магический magus [a, um]; magicus [a, um];
магия magia [ae, f]; magice [e]s, f; ars [artis, f] magica;
+ черная магия ars magica malefica; magia nigra;
магнезия magnesia [ae, f]; terra [ae, f] talcosa;
магний magnesium [ii, n] (Mg);
магнит magnes [e]tis, m; raptor [oris, m] ferri;
магнитный magneticus [a, um]; magnetoscopicus [a, um];
магнитофон magnetophonum [i, n];
мазанка casa vel conclave luto tectum, vel illitum;
мазать linere [o, livi (levi), litum]; ungere [o, nxi, nctum]; inungere [o, nxi, nctum]; oleo fricare [1]; delibuere [o, ui, utum];
мазь unguentum [i, n]; unctum [i, n]; linimentum [i, n]; ros, roris m; axungia; unguentum [i, n] medicum; medicamen [inis, n] unguinosum;
маис zea mais; maizium [i, n];
май Majus [i, m];
майский Majus [a, um];
майка subucula [ae, f];
майонез liquamen [inis, n] magonicum; magonicum [i, n];
майор major praefectus [i, m] militum; major officiarius [ii, m];
мак papaver [eris, n];
маковый papavereus [a, um]; papaverinus [a, um]; papaveratus [a, um];
макароны pasta [ae, f] tubulata; *maccaro, onis, m;
Македония Macedonia [ae, f];
македонец Macedo, onis, m;
македонский Macedonicus [a, um];
МакДональдс Taberna [ae, f] MacDonaldiana;
маклер collybista [ae, m] (финансовый); proxeneta [ae, m]; pararius [ii, m]; conciliator [oris, m];
макрель scomber [bri, m]; scombrus [i, m]; garus [i, m];
максимальный maximus [a, um];
+ максимальная летняя температура calor aestivus maximus;
максимум maximum [i, n]; quam (ut) maximum;
макушка summitas [atis, f]; vertex [icis, m]; mesocranium [ii, n];
малахит cuprum malachites;
маленький minutus [a, um]; minusculus [a, um]; minor, us; minimus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis; filius; frater); parvulus [a, um]; exiguus [a, um]; paulus [a, um]; paululus [a, um]; pusillus [a, um]; brevis [ [e]]; humilis [ [e]]; vegrandis [ [e]];
малина rubus idaeus;
малиновка motacilla [ae, f] salicaria;
малиновый rubeus [a, um] rubens; rubber, bra, um;
мало parum; paulum; paucum; parce; modice; modicum; maligne; perpaulum;
+ мало-помалу paulatim; placide; gradatim;
+ мало того immo;
+ мало времени paulisper; tantisper; parumper;
+ очень мало pauxillulum; pauxillum; permodice; perparum; perpaulum; perpaululum; paulum admodum;
+ так мало tantillulum;
маловажный vilis [e]; levis [e]; exiguus [a, um]; tenuis [e]; parvus [a, um]; minimi momenti; nullius pretii; nullius momenti;
малодушие infirmitas [atis, f] animi; ignavia [ae, f] (timiditas et i.); egestas [atis, f] animi; pusillanimitas [atis, f]; animus [i, m] abjectus / pusillus / fractus / demissus;
малодушничать animum demittere [o, misi, missum] / despondere [eo, spondi, sponsum] / abjicere [io, jeci, jectum]; animo concidere [o, idi, -] / contrahi [or, tractus sum] / defici [ior, defectus sum] / frangi [or, fractus sum] / debilitari [or, atus sum];
малодушно pusillanimiter; animo demisso;
малодушный pusillanimus [a, um]; micropsychus [a, um]; ignavus [a, um] (miles; hostis); demissus [a, um]; humilis [e];
малозаметный inconspicuus [a, um]; parum conspicuus [a, um]; subobscurus [a, um] (leprae species);
малокровие anaemia [ae, f]; oligaemia [ae, f];
малолетний pauciennis [e]; peradolescens; nondum plena aetate; nondum per aetatem sui juris; alienae tutelae;
малолетство defectus [us, m] aetatis plenae; aetatula [ae, f];
+ с малолетства a stirpe; ab adolescentia; a prima juventute; a parvulis; usque a pueris;
+ еще с малолетства ты отличился в словесных науках a puero floruisti artibus iis, quae ab humanitate nomen acceperunt; jam inde ab ineunte aetate disciplinas eas coluisti, quae humaniores nuncupantur; ab aetatis initio humanitatis studio complexus es; a teneris ad eas artes animum adjunxisti, quibus aetas puerilis ad humanitatem informari solet;
мало-мальски tantillum; tantulum; aliquantulum; mediocriter;
мало-помалу paulatim; unciatim (dare; comparcere);
малопонятный subobscurus [a, um];
малоразвитый parum (minus) evolutus [a, um];
малорослый humilis [e];
малоснежный nivis inops [opis];
малость exiguitas [atis, f]; exilitas [atis, f]; parvum [i, n]; paucitas [atis, f]; paululum [i, n]; paulum [i, n]; perpaulum [i, n]; res [ei, f] minuta / parva / parvula;
малочисленность raritas [atis, f];
малочисленный exiguus [a, um]; parvus [a, um];
малый parvus [a, um] (navis); paucus [a, um]; paulus [a, um]; parcus [a, um]; malignus [a, um]; minor, us; modicus [a, um]; minutus [a, um]; exiguus [a, um];
малыш infans [ntis, m]; puerulus [i, m]; pusio [onis, m];
мальчик puer [pueri, m]; parvus [i, m]; puerulus [i, m]; puellus [i, m]; adolescentulus [i, m]; pupus [i, m]; pupulus [i, m]; pusio [onis, m];
малюсенький perpusillus [a, um];
маляр pictor [oris, m]; dealbator [oris, m];
малярия malaria [ae, f]; paludismus [i, m];
мама mamma [ae, f]; mater [tris, f]; nutrix [icis, f]; мамочка mammula [ae, f]; matercula [ae, f];
мандарин citrum [i, n] nobile; *mandarinum [i, n];
мандат mandatum [i, n]; diploma, atis, n;
манёвр(ы) decursio [onis, f] (campestris); decursus [us, m]; certamen [inis, n] ludicrum; machinatio [onis, f];
маневрировать decurrere [o, curri, cursum];
манеж hippodromus [i, m]; equaria palaestra [ae, f];
манера genus [e]ris, n; modus [i, m];
манерность affectatio [onis, f];
манжет armilla [ae, f];
маникюр manicura [ae, f];
манипул manipulus [i, m];
манипулирование, манипуляция prava usurpatio [onis, f], meis commodis aptatio [onis, f], ad meam utilitatem conversio [onis, f], pravarum opinionum instillatio [onis, f];
манить vocare [1] (ad vitam; in altum; ad quietem); allicere[io, lexi, lectum]; illicere; pellicere;
+ манить кратковременными наслаждениями suadere [eo, suasi, suasum] brevem fructum;
+ манить ложными надеждами dolis ducere; aliquem frustra spe ductare [1]; falsa spe producere [o, xi, ctum];
манифест edictum [i, n];
манифестация monstratio [onis, f]; demonstratio [onis, f]; patefactio [onis, f];
манна manna [ae, f];
мановение numen [inis, n]; nutus [us, m];
мантилья pallula [ae, f]; supparum [i, n]; supparus [i, m];
мантия peplum [i, n]; peplus [i, m]; pallium [ii, n]; stola [ae, f]; palludamentum [i, n] (военная);
Мантуя Mantua [ae, f];
мануфактура fabrica [ae, f]; opificium [ii, n]; officina [ae, f] operum manu factorum; manufactura [ae, f];
марать turpare [1] (canitiem pulvere); maculare [1]; macula afficere [io, feci, fectum]; labem inferre [fero, tuli, latum]; maculis aspergere [o, rsi, rsum]; sordidare [1]; spurcare [1] (aliquem, aliquid; spurcari impuris moribus); polluere[o, ui, utum]; attaminare [1]; contaminare [1]; linere [o, levi, litum]; oblinere; ungere [o, nxi, nctum]; inquinare [1]; lutare [1];
+ марать честь inquinare alicujus famam;
марганец manganum [i, n] (Mn);
маргарин butyrum margarinum;
маргаритка bellis, is, f; bellis perennis;
маринад acetarium [ii, n];
марионетка nervis alienis mobile lignum [i, n]; neurospaston (-i, n);
марихуана marihuana;
марка (почтовая) pittacium [ii, n] cursuale (epistulare); tessera [ae, f] epistularis; pittacium [ii, n] (cursale, cursuale), pittaciunculum [i, n];
маркитант lixa [ae, m]; nundinator [oris, m] castrensis;
марля pannus [i, m] mollior;
мармелад marmelata [ae, f]; marmelada [ae, f];
мародёр praedator [oris, m]; morator [oris, m];
Марс Mars, Martis m; марсианский Martianus [a, um];
март Martius [ii, m];
мартышка cercopithecus [i, m]; simius [ii, m];
марш iter, itineris n; cursus [us, m];
маршал summus praefectus [i, m] militum; *Mariscalcus [i, m];
маршрут itinerarium [ii, n]; directorium [ii, n]; iter, itineris n; cursus [us, m]; iter statutum, faciendum;
маска larva [ae, f]; persona [ae, f] (tragica; comica); integumentum [i, n] (frontis; flagitiorum);
+ в маске larvatus [a, um]; personatus [a, um];
+ снять маску personam deponere [o, posui, positum];
маскарад saltatio [onis, f] personata;
+ маскарадное платье habitus [us, m] personatus;
маскировка dissimulatio [onis, f]; occultatio [onis, f];
масленица Bacchanalia [orum, npl]pl;
+ праздновать масленицу bacchanaria exercēre [eo, ui, itum]; geniales dies agere [o [e]gi, actum];
масленок boletus [i, m] viscidus;
маслина oliva [ae, f];
масло oleum [i, n] (растительное); butyrum [i, n] (животное);
+ подливать масла в огонь oleum addere camino;
+ масло конопляное oleum cannabinum;
+ масло миндальное oleum amygdalinum;
+ масло ореховое oleum nuceum;
+ масло льняное oleum lineum;
+ масло розовое rosaceum oleum;
+ масло свежее oleum musteum; масло лимонное oleum citri;
+ намазать на хлеб масло panem butyro illinere;
маслянистый oleosus [a, um]; butyraceus [a, um];
масляный olearius [a, um];
масса massa [ae, f]; moles [is, f]; vulgus (clientium; mulierum); vis [is, f] caeli; vis (hominum; auri; pulveris); turba [ae, f] (fugientium; arborum; verborum; rerum); multitudo [inis, f]; thesaurus [i, m] (mali); nimbus [i, m]; numerus [i, m]; frequentia [ae, f] (rerum venalium);
массаж malaxatio [onis, f]; chirapsia [ae, f];
массажистка tractatrix [icis, f];
массив massivum [i, n];
+ горный массив massivum montium;
+ лесной массив massivum silvarum;
массивный massivus [a, um]; solidus [a, um]; gravis [e];
массовый copiosissimus [a, um]; frequens; popularis [e]; massalis [e];
мастер magister [tri, m]; artifex; faber [bri, m]; opifex [icis, m]; peritus [i, m] in re; eruditus [i, m]; versatus [i, m]; officinator [oris, m]; doctor [oris, m]; praeceptor [oris, m];
+ мастер praefectus fabrum (= fabrorum);
+ бронзовых дел мастер faber aerarius;
+ мастер придумывать причины ingeniosus ad causas;
+ мастер хвалить ad assentationem eruditus;
+ мастер музыкальных инструментов organarius;
+ мастер суконных дел pannificus;
+ мастер, делающий глиняную посуду urnarius;
мастерок trulla [ae, f];
мастерская officina [ae, f]; opificina [ae, f]; artificina [ae, f]; fabrica [ae, f]; ergasterium [ii, n]; taberna [ae, f];
+ сапожная мастерская taberna [ae, f] sutrina;
мастерски fabre; affabre; artificiose; egregie; eximie;
мастерство fabrica [ae, f]; ars [artis, f]; artificium [ii, n]; opificium [ii, n]; opus, operis, n;
+ высокое мастерство fabra ars;
мастика mastix, icis, f;
масть color [oris, m];
масштаб proportio [onis, f]; mensura [ae, f]; scala [ae, f] geometrica;
мат incita [ae, f]; extremitas [atis, f]; angustia [ae, f];
математика mathesis, is (-eos), f; mathematica [orum, npl]pl; disciplina [ae, f] mathematica;
математический mathematicus [a, um];
материал materia [ae, f]; materies [ei, f];
+ материалы к изучению materies ad studium;
+ новый материал к познанию природы nova supellex ad historiam naturalem;
+ предварительные материалы praecursores;
материализм materialismus [i, m];
материалист materialista [ae, m]f, materialismi fautor [oris, m];
материалистический materialisticus [a, um];
материально materialiter;
материальный corporeus [a, um]; corporalis [e]; materialis [e];
материк (terra) continens [e]ntis, f; terra [ae, f] matrix; terra genuina;
материковый continentalis [e];
материнский maternus [a, um]; matricalis [e];
+ материнская утроба uterus, i, f; venter [tris, m];
материя materia [ae, f]; materies [e]i, f; tela [ae, f]; textile, is, n; res [e]i, f; argumentum [i, n]; thema, atis, n; thesis, is, f;
+ материя тонкая pannus [i, m] levior; tenuior;
+ материя шелковая pannus bombycinus;
+ материя ноская pannus ad usum firmus;
матерчатый e panno tenuiore factus [a, um];
матка volva [ae, f]; vulva [ae, f]; uterus, i, f; metra [ae, f]; mater; matrix, icis, f;
+ матка пчелиная regina [ae, f] apum;
матовый opacus [a, um]; turbidus [a, um];
матрац culcita [ae, f] [culcitra] (plumea; in culcita jacere); mattaracium [ii, n];
матрона matrona [ae, f];
матрос nauta [ae, m]; classicus [i, m] (miles);
матушка matercula [ae, f];
матч ludus [i, m];
мать mater, tris, f; genetrix, icis, f; parens, ntis, f;
+ тетка по матери matertera [ae, f];
+ этот мальчик очень похож на мать puer hic persimilis est matri;
мать-и-мачеха tussilago, inis, f;
махать vibrare [1]; conterquēre [eo, rsi, rtum]; jactare [1];
+ махать крыльями quatere [io, quassi, quassum] alas;
махинации insidiae, arum, fpl; machinationes, um, fpl; ambitus, uum, mpl;
+ избирательные махинации suffragiorum ambitus [us, m];
мачеха noverca [ae, f];
мачехин novercalis [e];
мачта malus [i, m];
машина machina [ae, f]; machinatio [onis, f]; machinamentum [i, n] (bellicum); vehiculum [i, n]; vectabulum [i, n]; manganum [i, n];
+ машины для осады городов apparatus [us, m] oppugnandarum oppidarum;
машинальный machinalis [e];
+ машинальное движение motus corporeus;
машинист machinator [oris, m]; machinarius[ii, m];
машинный machinarius [a, um];
маяк pharus [i, m]; ignes [ium, mpl] praenuntiativi; luminis insigne [is, n] nocturnum;
маятник pendulum [i, n]; perpendiculum [i, n]; libramentum [i, n] horologicum;
мгла caligo, inis, f (nox obruit caligine terras); nebula [ae, f]; nubes, ium, fpl;
мгновение momentum [i, n] temporis; punctum [i, n] temporis; ictus [us, m] temporis; vestigium [ii, n] (temporis);
+ в то же мгновение eodem ictu temporis;
мгновенный fugacissimus [a, um], brevissimus [a, um], confestim elapsus [a, um]; momentaneus [a, um];
мебель apparatus [us, m] (regius; magnificus); suppellex, lectilis, f;
мёд mel, mellis, n;
+ пчёлы дают мёд apes mel vomunt;
+ быть сладким как мёд melli esse;
медаль nummus [i, m]; nomisma, atis, n; numisma; *medalia [ae, f] (metallia);
+ золотая медаль nummus aureus;
+ памятная медаль nummus memorialis;
медальон medallion, onis, m;
медведица ursa [ae, f];
+ Большая Медведица Ursa [ae, f] Major; Helice [e]s, f;
+ Малая Медведица Ursa [ae, f] Minor; Cynosura [ae, f];
медведь ursus [i, m];
+ белый медведь ursus maritimus / albus;
медвежатина ursina [ae, f];
медвежий ursinus [a, um];
медвежонок ursulus [i, m]; catulus [i, m] ursi;
медикамент remedium [ii, n]; medicamen, inis, n; medicamentum [i, n]; medicina [ae, f];
медицина medicina [ae, f]; ars [artis, f] medica;
медицинский medicus [a, um]; medicinalis [ [e]]; therapeuticus [a, um];
медленно tarde; lente; leniter; spisse; segniter; cunctante; lento gradu;
+ дело, которое идет медленно lentum negotium;
+ медленно идущий tardipes; in cursu tardus;
+ медленно говорящий tardiloquus;
+ медленно и упорно все делать segniter et contumaciter omnia gerere;
+ медленно передвигающийся из-за раны tardus vulnere;
медленный lentus [a, um]; piger, gra, um; tardus [a, um] (pecus; homo); segnis [e]; improperatus [a, um]; improperus [a, um];
медлительно segniter; spisse; tarde;
медлительность tarditas [atis, f]; cunctatio [onis, f]; segnitia; segnitas [atis, f]; mora; commoratio [onis, f]; haesitatio [onis, f]; lentitudo, inis, f;
медлительный tardus [a, um] (pecus; homo; ad aliquid; in aliqua re, aliqua re, alicujus rei); stlembus [a, um] (pedibus); segnis [e]; lentus [a, um]; cunctabundus [a, um]; haesitabundus [a, um]; impromptus [a, um]; spissus [a, um];
медлить cunctari [or, atus sum]; cunctare [1]; trahere [o, xi, ctum] moram; tardare [1] (facere aliquid; tardantes punire); retardare [1]; cessare [1]; exspectare [1]; morari [or, atus sum]; commorari [or, atus sum]; demorari [or, atus sum]; immorari [or, atus sum]; moras nectere [o, xi, ctum] / interponere [o, sui, situm] / rebus addere [o, didi, ditum]; haerēre [eo, haesi, sum]; pendēre [eo, ndi, nsum];
+ не медли moras pone / rumpe;
+ медлить я не стану, скоро буду mora in me nulla erit, mox adero;
медник faber [bri, m] aeris;
медный aёneus [a, um]; aereus [a, um]; aerarius [a, um]; cupreus [a, um]; cuprinus [a, um];
медовуха medo [onis, f];
медовый mellitus [a, um]; melleus [a, um]; melle conditus [a, um]; melle mistus [a, um]; mulsus [a, um];
+ медовое вино medus;
медоточивый mellifluus [a, um];
медуница pulmonaria [ae, f] officinalis;
медь cuprum [i, n] (Cu); aes, aeris, n;
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.