Меню
Назад » »

Латынь. Р

раб Servus [г, т] ; Famulus [г, т] ; Familiaris [т. е. т] ; mancipium [II, п] ; Верна [А.Е., м]; mediastīnus [I, M] , mediastrīnus [г, т] ;
раболепие humilitas [Атис, F] ; adulatio [Онис, F] ; vernalitas [Атис, F] ; Obsequium [II, п] ; servilitas [Атис, F] ;
раболепный vernilis [Е] (blanditiae); Верналис [Е] ; humilis [Е] ; servilis [Е] ;
работа operatus [нас, м]; operatio [Онис, F]; оперы [А.Е., F] ; опус [Эрис, п]; opusculum [я, п];] opificium [II, п; munus м [ и Нерис, п ], труда [Oris, м], quaestus [нас, м];
+ Работа по physicum образца физике;
+ Использовать для работы и ночное время operi noctem addere;
+ Совершать работу favere operi;
работатать laborare [1]; operari [или, АТУС суммы]; favere [EO, favi, fautum] operi; опус facere [IO, feci, задним числом]; Agere [O, EGI, actum]; administrare [1]; studēre [ Е.О., пользовательского интерфейса, -] (alicui REI);
+ Работать на другого aliis leporem exagitare;
+ Работайте (и впредь) над этим, как работаете incumbite в causam, ут facitis;
работник operarius [II, м] ; mercennarius [II, м] ;
работоспособный laboriosus [, ит];
+ Быть весьма работоспособным Сумах Laboris Esse;
рабочий operarius [, ит] ;
рабский servilis [Е] ; ancillaris [Е] ; Верналис [Е] ; obnoxius [, ит] ;
рабство servitium [II, п] ; servitus [ИМП, м] ; famulatus [нас, т] ; ( долговое ) связь [с нами, м] ;
рабыня Ансила [А.Е., F] ; Служанка [А.Е., F] ; famula [А.Е., F] ; mancipium [II, п] ;
равенство Aequitas [Атис, F] ( перед законом );] aequalitas [Атис, F; aequabilitas [Атис, F]; parilitas [Атис, F]; indifferentia [А.Е., F] ;
+ Знак равенства Signum aequalitatis;
+ Ставить знак равенства aequare;
+ С установлением всеобщего равенства ввести одинаковые законы как для высших, так и для низших слоев населения unitate constituendā диплом summos infimis Пари-юре retinere;
равнина planities [е, F]; кампусе [I, M] (herbidus; herbosus; aquosus; torridus; в Кампо Кастра ponere); arvum [я, п]; Planum [я, п] ;
+ Открытая холмистая равнина planities Коллина Aperta;
+ Песчано-глинистая равнина planities Ареносо-stepposa;
+ Степная равнина planities stepposa;
+ Плоская травяная равнина кампуса красного плоского herbosus;
+ Равнинный характер местности Aequitas локусов;
+ Вечно покрытые инеем равнины Арва pruinis nunquam viduata;
+ Равнина, идущая под уклон submissa fastigio planities;
равно aequabiliter; aequaliter; aeque; pariter;
+ Равно как и aeque переменного тока; Пари Modo переменного тока; pariter переменного тока;
+ Не все ли равно? фунтов REM объявление?
равновеликий aequalis [Е] ; aequimagnus [, ит] ; magnitudine aequans [NTIS] ;
равновесие aequilibrium [II, п]; Aequitas [Атис, F];
+ Вывести из равновесия alicujus exturbare mentem;
+ Сохранять равновесие teneri nutu Суо, корпус librare;
равноденственный aequinoctialis [Е];
равноденствие aequinoctium [II, п]; aequinox [Noctis, F];
равнодушие apathia [А.Е., F] ; aequanimitas [Атис, F] ; indifferentia [А.Е., F] ; patientia [А.Е., F] ; irreverentia [А.Е., F] ; neglectus [нас, м] ; neglegentia [А.Е., F] ;
равнодушно МКФ Animo; indifferenter (Ferre aliquid);
равнодушный aequanimus [, ит]; aequus [, ит]; frigidus [, ит]; immotus [, ит]; Радис [Е];
+ Делать равнодушным abalienare (aliquem Re aliqua AB);
+ Быть равнодушным tepere (affectus tepet);
равнозначный aequivalens [NTIS];
равномерность Aequitas [Атис, F];
равномерный aequalis [Е] ; aequabilis [Е] ; Regularis [Е] ; congruens [NTIS] ; Констант [NTIS] ;
равноправие Юрис Aequitas [Атис, F], Юра [лития, NPL] Пария;
+ Ввиду всеобщего равноправия aequato юре Omnium;
равносильный номинальной [это];
равноценный aequivalens [NTIS] ; ejusdem pretii;
равный aequus [, ит]; aequalis [Е]; aequans [NTIS]; aequabilis [Е]; номинальной [это]; сравнения [это]; parilis [Е] (noctes pariles diebus);
+ Быть равным aequare;
+ При прочих равных условиях при прочих равных условиях;
+ Равным образом пункта; itidem; pariter; perinde; aeque; eadem; mutuo; necnon;
+ С равным правом МКФ-юре;
+ Делать равным exaequare (Omnium dignitatem);
+ Сделать свободу равной для всех exaequare libertatem;
+ Быть равным кому-л. SE exaequare диплом aliquo exaequare; aliquem aliquo диплом exaequari;
+ Делать равным aequare (aliquid alicui Рей, повторно диплом aliqua);
+ При равной для всех опасности aequato Omnium periculo;
+ Когда бой велся равными силами aequatā dimicatione, aequato Marte;
равнять aequare [1] (aliquid alicui Рей, включая aliqua Re); coaequare [1] ; exaequare [1] ; complanare [1] ;
равняться facere [IO, feci, задним числом] (litteras объявлений aliquem; duplicatum jugerum; dodrantem bonorum); aequare [1] ; aequum Esse [сумма, FUi];
радар radioelectricum Instrumentum [я, п] detectorium;
ради Causa; разовые; супер; propter; О.Б.; в;
+ Потрудиться ради собственной славы супер SUA отличием moliri laborem;
радиальный лучевого [Е] ;
радиатор refrigeratorium [II, п] ;
радиация radiatio [Онис, F] ;
радий радия [II, N] (Ra);
радикал radicalista [А.Е., м];
радикулит радикулит [IDIS, F];
+ Пояснично-крестцовый радикулит lumbosacrale радикулиты;
радио Radiophonia [А.Е., F] ; radiophonum [я, п] ;
радиовещание radiophonica divulgatio [Онис, F] ;
радиостанция radiostatio [Онис, F] ; Statio [Онис, F] radiophonica;
радиотрансляционный radiophonicus [, ит];
радиус радиус [II, м];
+ В радиусе в Серкуло радио ...
радовать Гаудио Esse [сумма, FUi] alicui; afficere [IO, affeci, affectum] aliquem Гаудио, Летиция, voluptate; alicui voluptati Esse, voluptatem afferre; delectare [1] ; Бир [1] ; laetificare [1] ;
радоваться sumere [O, МПСИ, mptum] gaudia; gaudēre [EO, gavisus суммы]; laetari [или, АТУС суммы]; capere [IO, CEPI, captum] laetitiam; exsultare [1] Animo; gestire [4];
+ Я рад и счастлив gaudeo др. volup EST Миай;
+ Я рад твоему благополучному возвращению Те предписание, вызывающее присяжного в суд salvum volup EST;
радон радон (Rn);
радостно за Gaudium; volup, volupe; laete; hilare; libenter; gratulatorie; jucunde;
радостный candidus [, ит] (NOx; Гора; Fatum; Конвивиумов; Concordia); gaudialis [Е] ; gaudibundus [, ит] ; Laetus [, ит] ; Serenus [, ит] ; hilaris [Е] ;
радость hilaritudo [ИНИС, F]; hilaritas [Атис, F]; Gaudium [II, п];] gaudimonium [II, п;] Летиция [А.Е., F; deliciae [Арум, FPL]; alacritas [Атис, F]; gratulatio [Онис, F]; oblectatio [Онис, F] (биографические данные); voluptas [Атис, F] (voluptas измерения!);
+ Выражать радость грибов Гаудио;
+ Доставлять кому-л. радость alicui laetitiam afferre; Гаудио Esse alicui; afficere aliquem Гаудио;
+ Быть вне себя от радости efferri, compleri Гаудио; Гаудио triumphare;
+ Неподдельная радость Fides gaudii;
+ Одна радость рождает другую, радостям нет конца gaudiis suppeditat Gaudium;
радуга Arcus [нас, т] caelestis; диафрагмы [IDIS, F] ;
радужный iridescens [NTIS] ;
радушно liberaliter (accipere; accipi); benigne (salutare; invitare); faciliter;
радушный Benignus [, ит] ; facilis [Е] ;
радующийся gaudialis [Е] ; gaudibundus [, ит] ;
раз :
+ Один раз Семел;
+ Два раза бис;
+ В два раза Duplo;
+ В три раза triplo;
+ Много раз multoties; pluries;
+ Ни разу nunquam;
+ С первого же раза ИКТЮ Primo;
+ Вернуть в шестьсот раз больше sescenta Танта reddere;
+ В три раза меньше Tribus tantis минус;
разбавить diluere [O, щ, utum] (Aqua; Vinum);
разбавленный dilutus [, ит] ;
разбегаться diffugere [IO, fugi, -]; discurrere [а, т, rsum]; dilabi [или, ляпсус суммы];
разбирательство ( судебное ) cognitio [Онис, F] causae;
разбирать eventilare [1] ; analyzare [1] ; inspicere [IO, spexi, ctum]; intellegere [O, ЛЕГИ, lectum]; dijudicare [1] ; disserere [O, щ, rtum]; percensēre EO [, щ, censum ]; recensēre; disceptare [1] (controversiam, Litem); enucleare [1] ; explicare [1] ; tractare [1] (definitionem alicujus Рей; quaestionem; proeliorum отверстий); disjungere [O, NXI, nctum,]; distruere [O, XI, ctum]; dissolvere [EO, LVI, lutum]; (aedificium) deturbare [1] ; (murum) demoliri [IOR, ИТЕ];
разбитый Продольный [, ит] (Теле);
разбить frangere [O, fregi, Fractum]; diffringere; confringere; dividere [O, видимом, визовая]; partire [4] ; disponere [O, posui, positum]; collidere [O, Лисы, lisum] (OS collisum; scyphi collisi); elidere; quatere [IO, quassi, quassum]; discutere [IO, cussi, cussum]; disjicere [IO, jeci, jectum]; conquassare [1] ; contundere [O, tudi, tusum] (Васа contusa); minuere [O, щ, utum] ; comminuere [O, щ, utum] (statuam; navem; Васа Cristallina); truncare [1] (statuas); discerpere [O, PSI, ptum]; fundere [O, fudi, fusum ]; pellere [O, pepuli, pulsum] (hostium exercitum); caedere [O, cecidi, caesum] (januam saxis; legiones; Pyrrhum); concidere [O, CIDI, cisum], [, И. О. feci, задним числом] facere ( Кастра); vastare [1](Scythas); tendere [O, tetendi, половой член / tensum] (преторию, к югу Валло; tentoria);
+ Разбить врагов stragem hostium edere (СД; facere; efficere; ciere);
разбой grassatio [Онис, F] (Nocturna); grassatura [А.Е., F] ; latrocinium [II, п] ; Ряпина [А.Е., F] ; praedatio [Онис, F] ; furtum [я, п] ;
разбойник latrunculus [г, т] ; latro [Онис, м] ; praedo [Онис, м] ; malandrinus [г, т] ; grassator [Oris, м] (Nocturnus; grassatores др. sicarii); перкуссионный молоток [Oris, м] ; Lanista [А.Е., м];
разбойничий latronum, praedatorum; piraticus [, ит] ;
разбор анализа [т. е. F] ; recensio [Онис, F] ; explicatio [Онис, F] ; discrimen [ИНИС, п] ;
+ Подвергнуть разбору analyzare; enucleare; explicare; eventilare;
разборчивый Элеганс [NTIS] ; delicatus [, ит] ; Superbus [, ит] (ДЭНС; aures, quarum EST judicium superbissimum); fastidiosus [, ит] (aestimator);
разбросать dispergere [O, RSI, rsum]; dissipare [1] ; disjicere [IO, jeci, jectum]; distrahere [O, XI, ctum]; jactare [1] ; sternere [O, tsravi, слой] (корпусов везде) ;
разбредаться dispalari [или, АТУС суммы] ; dilabi [или, ляпсус суммы];
разбросанный dispersus [, ит] ; dijectus [, ит] ;
разбудить expergefacere [IO, feci, задним числом];
разбухать intumescere [O, MUI, -]; turgescere [O ,-,-]; sufflari [или, АТУС] суммы ;
разбухший tumidus [, ит] (гумуса);
развалина Ruina [А.Е., F] ; реликвии [Арум, FPL]; parietinae [Арум, FPL];
развалиться vitium facere [IO, feci, задним числом]; dilabi [или, ляпсус суммы]; collabi; corruere [O, щ, utum] ;
разве пит; ут; RU; п;
+ Да разве на тебя что-нибудь подействует? Те Res ут Улла frangat?
развевающийся Fluxus [, ит] ;
разведать speculari [или, АТУС сумма] (замещение; consilia alicujus); perspeculari; investigare [1] ; explorare [1] ; cognoscere [O, gnovi, gnitum];
разведение Культура [А.Е., F] ; культа [нас, м] ; colendi; образовани [Онис, F] ; propagatio [Онис, F] ; dilutio [Онис, F] ;
+ Разведение рыб impiscatio [Онис, F];
разведчик scultator [Oris, м] ; emissarius [Oris, м] ; спекулянт [Oris, м] ; explorator [Oris, м] ;
разведывательный exploratorius [, ит];
разверстый hians [NTIS];
развертывать evolvere [O, LVI, lutum,]; revolvere; explicare [1/ui, Итум];
развеселить exhilarare [1] ; hilarare;
развешивать dispensare [1] ;
развивать evolvere [O, LVI, lutum]; subigere [O, EGI, actum] (изобретательности); excolere [O, щ, cultum]; expandere [O, НДИ, nsum / passum]; formare [1] ; fingere [O , NXI, nctum]; explicare [1] (sententiam);
развившийся adultus [, ит] (eloquentia);
развилка фурки [А.Е., F] ; bifurcatio [Онис, F] ;
развитие Развитие [Онис, F] ; crescentia [А.Е., F] ; incrementum [я, п] ; культа [нас, м] ; Культура [А.Е., F] ; progressus [нас, м] ; proventus [нас, м] ; импульса [я, п] ; decursus [нас, м] , Курсус [нас, м] ; Progressio [Онис, F] , auctus [нас, м] , augmentum [я, п] ;
+ Экономическое развитие Курсус oeconomicus, mercaturae;
развитый evolutus [, ит];
развлекаться SIBI ludos facere [IO, feci, задним числом]; ludere [О, Люси, lusum]; animum relaxare [1], remittere [O, МИСИ, missum]; oblectari [или, АТУС суммы] ; aberrare [1] ;
развлечение Ludus [г, т]; lusus [нас, м]; oblectamentum [я, п] (биографические данные); oblectatio [Онис, F]; delectatio [Онис, F]; voluptates [ит, FPL]; animi relaxatio др. remissio ;
+ Для развлечения voluptatis Causa; animi Causa; animi разовые;
+ Предаваться развлечениям юности Ludo aetatis frui;
+ Доставлять кому-л. развлечение ludum смеет alicui;
развод divortium [II, п] ; отслойка [Онис, F] (conjugii); conjugis discidium [II, п] ; repudiatio [Онис, F] ;
разводить ( в стороны ) disponere [O, posui, positum]; domare [O, щ, Итум] (беседки); diluere [O, щ, utum] (Aqua; Vinum); accendere [O, НДИ, nsum] (ignem ); facere [IO, feci, задним числом] (ignem бывших lignis); submittere [O, МИСИ, missum] (vitulos; Тавра); colere [O, щ, cultum];
+ Разводить огонь ignem accendere;
+ Разводить рыб impiscare; venari;
разводиться ( с женой ) repudium uxori remittere [O, МИСИ, missum]; repudiare [1] ; ( с мужем ) divortium диплом marito facere; Виро discedere [O, ЦЕССИ, cessum];
разворачивать evolvere [O, LVI, lutum];
разврат stuprum [я, п];] impudicitia [А.Е., F; nequitia [А.Е., F];
развратитель subactor [Oris, м] ;
развратник lastaurus [г, т] ; fornicarius [II, м] ; блудник [Oris, м] ; scortator [Oris, м] ; scortum [я, п] ; moechus [г, т] ; corruptus [г, т] ;
развратница meretrix [ICIS, F] ; scortum [я, п] ; scrapta [А.Е., F] ; scrattia [А.Е., F] ; scratta [А.Е., F] ; Люпа [А.Е., F] ; fornicaria [А.Е., F] ;
развратничать scortari [или, АТУС суммы] ; нравов corrumpere [O, rupi, ruptum]; объявление nequitiam obducere [O, XI, ctum];
развратность nequitia [А.Е., F] (nequitia AC turpitudo);
развратный vitiosus [, ит] (VITA); dissolutus [, ит] ; libidinosus [, ит] ; pravus [, ит] ; impudicus [, ит] ;
развращать corrumpere [O, rupi, ruptum]; vexare [1] (нравов);
развязанный solutus [, ит];
развязать expedire [4] (nodum; restim; aliquem illigatum); accendere [O, НДИ, nsum] (seditionem); solvere [O, LVI, lutum] (corrigia); dissolvere; resolvere; suscitare [1] (Bellum Civile; caedem);
+ Развязать руки Интегрум смел;
+ Развязать язык loquentem facere;
развязка раствор [Онис, F] ; exitus [нас, м] ;
развязно petulanter (alicui Рей синус Улла suspicione maledicere);
развязность petulantia [А.Е., F] (linguae; dictorum);
развязный procax [СНГ] (Лено; meretrix; Sermo; Scripta); petulans [NTIS] (род dicendi); vernilis [Е] (изречение);
разгадка explicatio [Онис, F] ;
разгадывать conjicere [IO, jeci, jectum]; explicare [1]; solvere [O, LVI, lutum];
разгладить planare [1] ; complanare [1] ;
разглашать gestare [1] (crimina); enuntiare [1] ; обыкновенной [1] ; divulgare; circumferre [Феро, Тули, Латум]; efferre; eliminare [1] ; praedicare [1] ;
разглядывать perspicere [IO, spexi, spectum]; cognoscere [O, gnovi, gnitum]; spectare [1] ;
разгневанный iratus [, ит] ; turbatus [, ит] (Pallas);
разговаривать colloqui; loqui [или, locutus сумма] (latine loqui; Graeca лингва, Graece; диплом aliquo; alicui де aliqua Re); коллоквиум АБЕР [EO, щ, Итум]; confabulari; fabulari [или, АТУС сумма] (диплом aliquo ; alicui; между собой); fabulare [1] ; sermocinari [или, АТУС суммы] ; conversare [1] ;
разговор коллоквиум [II, п] ; Fabula [А.Е., F] (fabulae convivales); Sermo [Онис, м] ; locutio [Онис, F] ; conversatio [Онис, F] ; Dialogus [г, т] ;
+ Вступить в разговор excipere fabulae partem;
разгонять diluere [O, щ, utum] (curam Меро; Omnes molestias); diruere [O, щ, utum] (agmina); submovere [EO, MOVI, motum] (turbam); resolvere [O, LVI, lutum]; discutere [IO, cussi, cussum];
разгораться gliscere [O, -,-]; exardescere [O, Арси,] arsum;
разгорячать accendere [O, НДИ, nsum] (aliquem противопоказаний [в] aliquem); calefacere [IO, feci, задним числом]; calefieri [ФИО, factus суммы]; calescere [О, Луи, -];
разгорячаться incalescere [О, Луи, -] (Меро; Летиция; в Vinum др. epulas); exaestuare [1] ;
разграбить Манус afferre [Affero, attuli, allatum] (alicui REI); compilare [1] (oppidum, quidquid Доми EST; шаблоном Омнибус ornamentis compilata) ; diripere [IO, REPI, reptum]; depopulari; populari [или, АТУС сумма] ;
разграничение ПРЕКРАЩЕНИЕ [Онис, F] (Rerum expetendarum);
разграничивать (де) limitare [1] ; abducere [O, XI, ctum] (conjecturis divinationem); definire; finire [4] ; штрафы ponere [O, posui, positum]; disterminare [1] ; circumscribere O [PSI ,] ptum;
разгром strages [т. е. F] (exercituum); клады [т. е. F] ; internecio [Онис, F] ; internecium [II, п] ;
разгружать deonerare [1] (нефа) ; exonerare [1] (нефа) ; exinanire [4] (navem, vehicula) ;
разда (ва) ть tribuere [O, щ, utum] (pecuniam equitibus); distribuere (нефа legatis); dividere [O, видимом, визовая] (praedam militibus; Агрос civibus viritim / в veteranos); dispensare [1] (nummos ; oscula в natos); dispertiri / dispertire [4] (pecuniam Judicibus; aliquid сервис) ; largiri [IOR, ИТЕ сумма] (aliquid alicui; aliquid в сервоприводы);
раздаваться circumsonare [O, щ, Итум];
раздавить obterere [O, trivi, tritum] (aliquem pondere alicujus REI) ;
раздача divisio [Онис, F];
+ Раздача хлеба frumentatio;
+ Раздача мяса visceratio;
раздвигать dimovēre [EO, MOVI, motum]; promovēre; proferre [Феро, Тули, Латум];
раздвоение dichotomia [А.Е., F] ;
раздел Парс [partis, F]; Капитула [я, п] ; divisio [Онис, F] ; divisus [нас, м] ; Liber [BRI, м] ; membrum [я, п] ;
разделение divisio [Онис, F] ; divisus [нас, м] ; partitio [Онис, F] ; discretio [Онис, F] ; disjunctio [Онис, F] ; dissociatio [Онис, F] ; separatio [Онис, F] ; separatus [нас, м] , (де) limitatio [Онис, F] ;
разделительный divisorius [, ит];
+ Разделительная линия Linea divisoria (divisionalis);
+ Разделительный знак трема [да / EOS , F];
разделять dividere [O, видимом, визовая]; partire [4] ; divellere [O, vulsi, vulsum]; discernere [O, crevi, cretum]; disjungere [O, NXI, nctum]; dissociare [1] ; separare [1 ] ; (де) limitare [1] ; tribuere [O, щ, utum] (aliquid в между сторонами); discribere [O, PSI, ptum]; dispensare [1] ; scindere [O, scidi, scissum] (в Amnis между сторонами scinditur; в Duas factiones scindi); secare [O, щ, ctum]; discerpere [O, PSI, ptum]; distinēre [EO, щ, половой член] (flumen legiones distinet; перешейке distinet freta); findere O [FIDI, fissum];
+ Разделять точками distinguere [O, NXI, nctum];
+ Разделять мнение consentire [4] ;
разделяться discurrere [а, т, rsum]; dividi [или, VISUS суммы];
раздеть vestimenta, vestem detrahere [O, XI, ctum]; spoliare [1] (aliquem; корпус caesi hostis); nudare [1] ;
раздирать trahere [O, XI, ctum] (factionibus trahi); discindere [O, scisi, scissum]; dilacerare [1] ; dirumpere [O, rupi, ruptum];
раздор litigium [II, N] (alicui litigium эс диплом aliquo);] Дискордия [А.Е., F; Контроверсия [А.Е., F]; dissensio [Онис, F]; discidium [II, п]; Seditio [Онис, F]; scandalum [я, п];
+ Если раздоры затянутся надолго Si diutius alatur Контроверсия;
+ Гражданские раздоры Studia civilia;
раздосадованный iniquus [, ит] (vitiis alicujus);
раздражать irritare [1]; vulnerare [1] (aliquem verbis; aures alicujus); effovere [EO, fovi, fotum]; vexare [1] (vexat зева кашель); movēre [EO, MOVI, motum]; commovēre; ира inficere [IO, feci, fectum]; sollicitare [1]; exacerbare [1]; lacessere [O, Sivi, situm]; provocare [1];
раздражающий irritans [NTIS];
раздражимость irritabilitas [Атис, F];
раздражимый irritabilis [Е]; Mobilis [Е];
раздражение irritatio [Онис, F] ; iracundia [А.Е., F] ; опухоли [Oris, м] ;
раздраженный iratus [, ит] ; iracundus [, ит] ; turbatus [, ит] (Pallas); infensus [, ит] ;
раздражительность irritabilitas [Атис, F];
раздробить frangere [O, fregi, Fractum]; comminuere [O, щ, utum]; contundere [O, tudi, tusum]; conficere [IO, feci, fectum]; conferre [O, Тули, Латум]; spargere [о, RSI, rsum]; discutere [IO, cussi] cussum; distendere [O, НДИ, nsum];
раздробление comminutio [Онис, F];
раздувать accendere [O, НДИ, nsum] (ignem flatu); exsuscitare [1];
+ Раздувать пламя conflare [1] ;
раздувшийся tumidus [, ит] (cervices);
раздумывать cogitare [1] ; excogitare; cunctari [или, АТУС суммы] ;
разевать hiare [1];
раздуться tumere [EO, щ, -] (корпус tumet Veneno);
разжевывать trucidare [Рыбы, porrum]; conficere [IO, feci, fectum]; dentibus comminuere [O, щ, utum] ;
разжигать accendere [O, НДИ, nsum] (ignem; seditionem; invidiam); suscitare [1] (sopitos ignes); stimulare [1] (IRAM); urere [O, УкрНИИспецсталь, ustum]; inflammare [1] ;
разжижать liquefacere [IO, feci, задним числом];
разжижаться liquescere [O, licui, -]; colliquescere; liquefieri [ФИО, factus суммы];
разжижение colliquescentia [А.Е., F];
разительный admirandus [, ит]; Mirus [, ит] ;
+ Разительное сходство similitudo [ИНИС, F] Мира;
разлагать dividere [O, видимом, визовая];
разлагаться decomponi [или, positus суммы]; dissolvi [или, solutus суммы]; putrescere [O, trui, -]; putrefieri [ФИО, factus суммы]; liquescere [O, licui, -] (корпусов liquescunt);
разлад dissensio [Онис, F] ; discidium [II, п] ; Дискордия [А.Е., F] ;
разламывать corrumpere [O, rupi, ruptum]; diffringere [O, fregi, Fractum]; perfringere [O, fregi, Fractum];
разлив inundatio [Онис, F]; eluvio [Онис, F]; eluvies [е, F] (марийцев, aquarum); делювии [II, п] ;
+ Разливы реки Волги inundationes fluminis Volgae;
разливать suffundere [O, fudi, fusum] (merum); transfundere; diffundere; fundere; irrigare [1] ;
разливаться superfluere [O, XI, ctum] (Нилус superfluens); suffundi [или, fusus суммы]; superfundi; redundare [1]; exundare [1];
+ Краснота / краска (бледность) разливается по чьему-л. лицу покраснение (бледность) suffunditur alicui;
разлитие eluvies [е, F] (марийцев, aquarum);
различать dignoscere [O, gnovi, gnotum]; cernere [O, crevi, cretum]; discernere; distinguere [O, NXI, nctum]; sejungere [O, NXI, nctum]; disjungere; separare [1] ; dijudicare [1] ;
различаться differre [differo, distuli, dilatum]; discedere [O, ЦЕССИ, cessum]; discrepare [O, AVI / щ, -]; diversum Esse [сумма, FUi, -]; interesse;
+ Твердые тела различаются степенью твердости корпусов Солида soliditatis gradu differunt;
+ Различаться между собой количественно, но не качественно между собой magnitudine , без genere differre ;
различение discretio [Онис, F] (Бони и др. Мали) ;
+ Не делая различия синуса / absque discretione;
различие дифференциации [А.Е., F] ; discrimen [ИНИС, п] ; distinctio [Онис, F] ; ДИВЕРСИТАС [Атис, F] ; variantia [А.Е., F] (Rerum); varietas [Атис, F] (vocum; sententiarum; fructuum; Rerum; colorum); variatio [Онис, F] ; distantia [А.Е., F] ; dissimilitudo [ИНИС, F] ; discrepantia [А.Е., F] ;
+ Отсутствие различий indifferentia;
различно Varie; diversimode;
различный diversus [, ит]; diversiformis [Е] ; diversicolor [это]; VARIUS [, ит] (роды; sermones; студия); disjunctus [, ит] ; шелкопряда [это]; discrepans [NTIS] ; dissonus [, ит] ; inaequalis (чашечки; ВИЭ); multimodus [, ит] ;
+ Самые различные quae plurimum recipiunt intervalli;
+ Желания (вкусы) у людей различны NEC Вото vivitur ООН;
разложение decompositio [Онис, F] ; dissolutio [Онис, F] ; putrescentia [А.Е., F] ; сухотке [т. е. F] (cadaveris);

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar