Меню
Назад » »

Латынь. Р (2)

разложившийся rancidus [, ит] ;
разломать diffringere [O, fregi, Fractum]; effringere;
разлука discessus [нас, м] ; digressio [Онис, F] ; disjunctio [Онис, F] ;
разлучить abalienare [1]; abjugare [1] (aliquem AB aliqua Re); sejungere [O, NXI, nctum]; deducere [O, XI, ctum]; distrahere [O, XI, ctum] (VI); divellere [O , vulsi, vulsum];
+ Только смерть разлучит меня с тобой Ниси смерти меня ABS Те alinaverit;
разлюбить desuescere [O, свевов, suetum] Амаре;
размагничивание demagnetisatio [Онис, F];
размалывание commolitio [Онис, F];
размах amplitudo [ИНИС, F] ;
размахивать vibrare [1] ; torquēre [EO, RSI, rtum]; dimicare [1] ; jactare [1] (увы);
размачивать diluere [O, щ, utum] (lateres Aqua); madefacere [IO, feci, задним числом];
размежевание ПРЕКРАЩЕНИЕ [Онис, F] (сельскохозяйственных);
размежевать terminare [1] (agrum Publicum privato); METI [или, АТУС суммы] ; metiri [IOR, mensus суммы]; dimetiri; abmetiri;
размельчать comminuere [O, щ, utum] ;
размен commutatio [Онис, F] ; permutatio [Онис, F] ;
разменивать permutare [1] ; commutare [1] ;
размер dimensio [Онис, F] ; magnitudo [ИНИС, F] ; amplitudo [ИНИС, F] ; statura [А.Е., F] (pampini); minuties [е, F] ; parvitas [Атис, F] ; Modus [я, м] ; Metrum [я, п] ; numerus [г, т] ;
размеренный Модерата [, ит] ; congruens [NTIS] ;
разместить, размещать collocare [1] ; dislocare [1] ; distribuere [O, щ, utum] ; explicare [1] ; constituere [O, щ, utum] (aliquid супер Re aliqua); struere (Бене structa collocatio; Верба) ;
размещение dispositio [Онис, F] ; dislocatio [Онис, F] ;
размечать metari [или, АТУС суммы] ;
разминать tractare [1] (aliquid Ману; полиции керамики);
размножаться multiplicari [или, АТУС суммы] ; propagari [или, АТУС суммы] ; Augeri [ПНП, auctus суммы];
размножение reproductio [Онис, F] ; generatio [Онис, F] ; genitus [нас, м] ; multiplicatio [Онис, F] ; propagatio [Онис, F] ;
размозжить comminuere [O, щ, utum] (alicui душу населения);
размолвка litigium [II, N] (alicui litigium EST диплом aliquo);
размывать diluere [O, щ, utum] ; abluere; proluere; obedere [о, -, esum];
размываться diffluere [O, XI, ctum];
размытый аква erosus [, ит] ; suffusus [, ит] ;
размышление cogitatio [Онис, F] ; consideratio [Онис, F] ; deliberatio [Онис, F] ; meditatio [Онис, F] ; commentatio [Онис, F] ; мужчины [NTIS, F] ;
размышлять tractare [1] aliquid Animo; meditari [или, АТУС суммы] ; deliberare [1] ; putare [1] ; reputare [1] ; commentari [или, АТУС суммы] ; evolvere [O, LVI, lutum]; considerare [ 1] ;
размягчать mollire [4] ; emollire; diluere [O, щ, utum] (vulnus aceto); effeminare [1] (animos);
разнимать dirimere [O, EMI, emptum]; distrahere [O, XI, ctum]; divellere [O, vulsi, vulsum];
разница дифференциации; discrimen [ИНИС, п] ; distinctio [Онис, F] ; ДИВЕРСИТАС; intervallum [я, п] (квантовой intervallum между Te и др. Illum interjectum EST!); лип [ит, т] ; varietas [Атис, F] (vocum; sententiarum; fructuum; Rerum; colorum);
+ Не делать разницы nullo discrimine Agere;
разновидность varietas [Атис, F] (litterarum); формирования [А.Е., F] (GENERIS illius duae Сюнт formae); вида [е, F] ;
разногласие discrepantia [А.Е., F]; dissensio [Онис, F]; varietas [Атис, F] (в disputationibus);] Дискордия [А.Е., F;
+ Среди них есть разногласия среди variatur EOS;
+ Разногласия нет variatum не найден;
разнообразие variantia [А.Е., F] (Rerum);] varietas [Атис, F (vocum; sententiarum; fructuum; Rerum; colorum);
+ Для разнообразия varietatis Causa;
разнообразить variare [1];
разнообразно Varie;
разнообразный VARIUS [, ит] (роды; sermones; студия); multimodus [, ит] ;
разнородный diversus [, ит] ; dissimilis [Е] ;
разносить обыкновенной [1] (Эпидемия в alios; facinus в Omnes; vulgatur Fama в urbem); digerere [O, Gessi, gestum]; gestare [1] ; differre [Феро, Тули, Латум]; circumferre; dissipare [1] ( Вентис);
разносторонний  без aequilateralis [Е]; Eximius [, ит]; excelsus [, ит];
+ Разносторонний треугольник trigonum imparibus lateribus;  
разносторонность varietas [Атис, F] (Vir varietate promptissimus);
разность ДИВЕРСИТАС [Атис, F] ; дифференциации [А.Е., F] ;
разносчик institor [Oris, м] ; portator [Oris, м] ;
разнотипный heterotypus [, ит] ; difformis [Е] ; diversiformis [Е] ;
разнотравье variherbetum [я, п] ; herbetum mixtum;
разноцветный обесцветить [Oris]; diversicolor; лишай; многоцветная; VARIUS [, ит] (autumnus; Флорес); varianus [, ит] ;
разнузданный effrenatus [, ит] ; impunitus [, ит] ; impotens [NTIS] ;
разнуздывать effrenare [1] ; frenos distrahere [O, XI, ctum];
разный diversus [, ит]; VARIUS [, ит] (роды; sermones; студия); miscellaneus [, ит]; separatus [, ит]; inaequalis [е] (чашечки);
+ В разное время и по-разному Vario временного др. Vario Modo;
+ По-разному излагать свои воспоминания о чем-л. variare Памяти alicujus Рей;
разоблачать protrahere [O, XI, ctum]; denudare [1] ;
разобрать analyzare [1] ; explicare [1] ; extricare [1] ; recensere [EO, censui, censum / censitum]; perlegere [O, Лекси, lectum];
разобщать disjungere [O, NXI, nctum]; distendere [O, НДИ, ntum, nsum]; separare [1] ; isolare [1] ;
разогревать tepefacere [IO, feci, задним числом]; calefacere;
разорвать (DI) lacerare [1] ; (DI) rumpere [O, rupi, ruptum]; abrumpere (vincula); disjungere [O, NXI, nctum]; conscindere [O, scidi, scissum];
разорение vastatio [Онис, F]; vastitas [Атис, F]; devastatio [Онис, F]; populatio [Онис, F]; делювии [II, п]; excidium [II, п];] exitium [II, п; strages [т. е. F] (stragem facere, смело alicui);
+ Ввергнуть Италию в состояние (обречь на) разорения Italiam объявлений vastitatem vocare;
разоренный широкая мышца бедра [, ит] (Урбс Васта incendiis); populatus [, ит] ;
разорить perdere [а, Диди, ditum] (cives, civitatem); deperdere; disperdere; vexare [1] (urbes Белло); diruere [O, щ, utum] (aere); vastare [1] ("Агрос"; Omnia ферро ignique ); pervastare [1] ; populari [или, АТУС суммы] ; lacerare [1] ; violare [1] ; conflictare [1] ; trucidare [1] (plebem fenore); labefactare [1] ; subversare [1] ; subvertere [O, РТИ, rsum] (aliquem);
+ Разорившийся человек Homo (aere) dirutus;
разориться Re familiari Esse comminutum;
+ Совершенно разориться Омнибус в ребус turbare;
разоружать dearmare [1] (exercitum hostium);
разоружение disarmamentum [я, п];
разочаровывать SPEM Демир [O, dempsi, demptum]; SPEM eripere [IO, щ, ptum];
разрабатывать tradere [а, Диди, ditum]; elaborare [1] ;
разравнивать aequare [1] (stercora);
разрастаться accrescere [O, crevi, cretum]; increscere; luxuriare [1] ;
разрежать rarefacere [IO, feci, задним числом]; collucare [1] ; relaxare [1] ;
разрежение rarescentia [А.Е., F];
разреженность raritas [Атис, F];
разреженный Рарус [, ит] (agmen; ордо);
разрез sectio [Онис, F] ; dissectio [Онис, F] ; цезуры [А.Е., F] ; incisio [Онис, F] ;
разрезать secare [O, щ, sectum]; dissecare; incidere [O, CIDI, cisum]; praecidere;
разрешение раствор [Онис, F] ; concessio [Онис, F] ; permissio [Онис, F] ; permissum [я, п] ; консенсуса [нас, м] (синус magistratuum consensu, parentum); voluntas [Атис, F] ; Веня [А.Е., F] ;
+ С разрешения sponte (principis);
разрешить solvere [O, LVI, lutum]; exsolvere; persolvere; explicare [1]; tollere [O, sustuli, sublatum]; decernere [O, crevi, cretum] (REM dubiam); dijudicare [1]; sinere [о, Sivi, situm]; пати IOR [passus суммы]; concedere [O, ЦЕССИ, cessum]; permittere O [, МИСИ, missum]; facere IO [feci, задним числом] (alicui transitum);
+ Этим способом разрешааются все трудности специальной Modo difficultates Omnes solvuntur; persolvere;
+ Разрешить кому-л. говорить alicui veniam смеет dicendi;
разрозненный separatus [, ит] ; disjunctus [, ит] ;
разрубить dissecare [O, щ, ctum]; ferire [4] ; discidere O [-,-]; diffundere [O, fudi, fusum];
разруха defessae Res [Rerum, FPL]; excidium [II, п] ; excisio [Онис, F] ; eversio [Онис, F] ; exstinctio [Онис, F] ;
разрушать destruere [O, XI, ctum]; consumere [O, sumpsi, sumptum] (Opus VI aliqua consumptum); abolēre [EO, свидетельствует, etum] (Monumenta); delēre [EO, свидетельствует, etum]; abrumpere [о, rupi, ruptum] (pontem); interrumpere; pessum смеет [O, Деди, данное] [dejicere, premere, Agere] (civitates); disjicere IO [jeci, jectum]; solvere [O, LVI, lutum] ; evertere [ О, РТИ, rsum] ; perdere [O, Диди, rditum]; confringere [O, fregi, Fractum] ; rescindere [O, scidi, scissum]; excidere [O, CIDI, cisum] ; excutere IO [cussi, cussum ] ; demoliri [IOR, ИТЕ] суммы; dissipare [1] ; dividere [O, видимом, визовая]; decerpere [O, PSI,] ptum (ПЦН tantas); diruere [O, щ, utum] (urbem; Muros; diruta Pergama);sustollere [о, -, -] (Aedes); sternere [O, stravi, слой] (Muros Ariete; Trojam culmine),
разрушаться vitium facere [IO, feci, задним числом]; dilabi [или, ляпсус суммы];
разрушение eversio [Онис, F] (URBIS; templorum); vitium [II, п] ; strages [т. е. F] (tectorum; aedificiorum); Ruina [А.Е., F] ; excidium [II, п] ;
разрушитель Populator [Oris, м] ; Терминатор [Oris, м] ; distructor [Oris, м] ; eversor [Oris, м] ;
разрушительный destructivus [, ит] ; EDAX [АКИС] (Ignis; Имбер; Темпус; vetustas);
+ Разрушительное влияние effectus destructivus;
разрушение destructio [Онис, F];
разрушить delere [EO, свидетельствует, etum]; exturbare [1] (SPEM Pacis omnem); vertere [O, РТИ, rsum] (AB ИМО аммиака); subruere (libertatem);
разрыв отслойка [Онис, F] ; Ruptura [А.Е., F] ; diruptio [Онис, F] ; rhexis [т. е. F] ;
разрывать displodere [о, (plosi), plosum; rumpere [O, rupi, ruptum]; erumpere; interrumpere; diripere [IO, REPI] reptum; discerpere [O, RPSi] ptum; scindere [O, scidi] scisum ; discindere; rescindere; corrumpere [O, rupi, ruptum]; divellere [O, vulsi, vulsum]; lacerare [1]; dilacerare; laniare [1] ; praecidere [O, cisi, cisum];
разрыхлять ablaqueare [1] ; mollire [4] ; labefactare [1] ; fermentare [1] ;
разряд Ордо [Онис, м] ; Classis [т. е. F] ; отношение [Онис, F] ; род [Эрис, п]; Nota [А.Е., F] ;
разрядка :
+ В разрядку litteris disjunctis (distantibus; remotis);
разузнать exsequi [или, cutus сумма] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando); speculari [или, АТУС сумма] (замещение; consilia alicujus); explorare [1] ; sciscitare [1] ; investigare [1] ; exquirere [о, Sivi, situm] ;
разукрашенный Pictus [, ит] ; depictus [, ит] ; ornatus [, ит] ; exornatus [, ит] ; coloratus [, ит] ;
разукрашивать adornare [1] (aliquid verbis);
разум головного мозга [я, п] (не АБЕР); отношение [Онис, F] ; Intellectus [нас, м] ; мужчины [NTIS, F] ;
разумеется CERTE; nimirum; здравомыслящий; scilicet, а именно; Vero; quippe; scilicet;
+ Закон повелевает приближаться к богам чистым, разумеется, духовно касты jubet Lex adire объявлений DEOS, Animo а именно;
+ Когда об этом договорились, тогда, разумеется ... haec UBI convenerunt, Tunc ...
разумение Intellectus [нас, м] ; intellegentia [А.Е., F] ;
разумно здравомыслящий; Вере; prudenter; sapienter;
разумный Пруденс [NTIS] ; Sapiens [NTIS] ; rationalis [Е] ; SANUS [, ит] ; прямая [, ит] ; Вера [, ит] ;
разучивать discere [O, didico, doctum]; ediscere; memoriae mandare [1] ;
разучиться dediscere [O, didico, doctum]; oblivisci [или, oblitus суммы];
разъедать exurěre [O, УкрНИИспецсталь, ustum] (VIS veneni exurit железа); rodere [О, Рози, rosum]; obedere [O, ESI, esum]; dissociare [1] ;
разъедающий EDAX [СНГ] (юмор);
разъединить disjungere [O, NXI, nctum]; dissociare [1]; discernere [O, crevi, cretum]; abjugare [1] (aliquem AB aliqua Re); abscidere [O, cisi, cisum] (exercitum в Duas между сторонами);
разъезд discursus [нас, м];
+ Железнодорожный разъезд discursus viae ferreae;
разъезжать commeare [1]; circumire [EO, II, Итум];
разъяренный fervens [NTIS] (latrones); furibundus [, ит] ; furens [NTIS] ; furiosus [, ит] ;
разъяснение interpretatio [Онис, F] ; elucidatio [Онис, F] ;
разъяснять explicare [1] ; satisfacere [IO, feci, fectum]; illustrare [1] ; resolvere [O, LVI, lutum]; persolvere; dilucidare [1] ; interpretari [или, АТУС суммы] ; diluere [O, щ, utum] (Миай, смотри rogavi, dilue); extrahere O [XI, ctum] aliquid в lucem; revelare [1] ;
разыгрывать ludere [О, Люси, lusum];
+ Разыгрывать драму fabulas Agere [O, EGI, actum];
разыскать quaerere [O, Sivi, situm] (aliquem, occasionem); requirere; conquirere (fugitivos, sacrilegos, latrones); exquirere; quaeritare [1] (Terra marique aliquem); comperire [IO, Rui, rtum]; vestigare [1 ] (aliquem inquirendo);
рай Paradisus [г, т] ; Sedes [т. е. F] beatorum; Элизиум [II, п]; локус [I, M] amoenissimus;
район districtus [нас, м] ; Regio [Онис, F] ; ditio [Онис, F] ; dioecesis [EOS, F]; pagus [г, т] ;
+ В горных районах в regionibus montanis;
+ В районе Теберды prope Teberdam;
районирование divisio [Онис, F] ; regionatio [Онис, F] ; zonatio [Онис, F] ;
райский paradisiacus [, ит] ; amoenissimus [, ит] ;
рак рак [Cris, м] (Marinus SIVE fluminalis);] карциномы [Атис, п;
ракета ракеты [это, п] ignitum; rocheta [А.Е., F] ;
+ Управляемая ракета ракета (E longinquo) DIRECTUM;
ракетка ретикулума [я, п] (ретикуло pilae fundantur);
раковина ] раковина [А.Е., F; кохлеарной [это, п];
+ Ушная раковина аврикула [А.Е., F];
рама образованием [А.Е., F] (picturae; formae ligneae); Марго [ИНИС, F] fenestrae;
рана vulnus [Эрис, N] (Уровень; могиле mortiferum); Ictus [нас, м] (Certus; неоднозначным); рубца [ICIS, F];] стигмы [Атис, п; plaga [А.Е., F];
+ Рана в грудь vulnus adversum;
+ В груди все еще остается (не зажила) рана Vivit югу pectore vulnus;
+ Рана, нанесенная кому-л., Кем-л. vulnus alicujus;
+ Рана во что-л., От чего-л. vulnus alicujus Рей (Corporis; missilium);
+ Получить рану в голову vulnus в capite accipere;
+ Нанести кому-л. рану vulnus alicui inferre, infligere; vulnerare (aliquem graviter);
+ Умереть от раны бывших vulnere Мори;
+ Раны совести не заживают рубцом conscientiae Pro vulnere EST;
+ Нанесший рану перкуссионный молоток (novit vulneratus percussorem);
+ Страдающий от ран (ы) aeger vulneribus, экс vulnere;
+ Нарывающие раны tumescentia уязвимость;
ранг Градус [нас, м] ; Dignitas [Атис, F] ; Фортуна [А.Е., F] ;
ранее, раньше Antea; antehac; репатриантов; pridem; superioribus temporibus;
ранение vulnus [Эрис, N] (Уровень; могиле mortiferum);
раненый saucius [, ит] ; sauciatus [, ит] ; vulneratus [, ит] ; feritus [, ит] ; vulnere afflictus [, ит] ;
ранить vulnerare [1] (aliquem graviter); vulnus inferre; sauciare [1]; secare [O, щ, ctum]; confodere [IO, fodi, Фоссум] (TOT vulneribus confossus); excipere [IO, CEPI, ceptum] ( aliquem в Латус);
+ Быть тяжело раненым грави vulnere affici;
ранневесенний praevernalis [Е] ; прими Верис;
ранний Praecox [СНГ], примус [, ит] ; antiquior [IUS] до [IUS]; festinus [, ит] (taedia Vitae; поседение); tempestivus [, ит] (Конвивиума; Cena); maturus [ , ит] ; matutinus [, ит] ; газообразных [,] UM ;
+ В ранней юности Prima Ювента;
рано Cito; гривой; Пожилая; matutino временного;
+ Рано встающий tempestivus [, ит] (SANUS atque т.);
раньше Prius; Antea; dudum; matutine; выше;
рапа muria [А.Е., F] ; salsura [А.Е., F] ;
рапорт relatio [Онис, F] ; renuntiatio [Онис, F] ;
раса proles [т. е. F] ; подвидов [е, F] ; род [TIS, F], род [G E Нерис, N], родоначальник [да / лития F, Фил E [ E S, F] (Gr);
расизм позор [II, п] phyleticum [Е] Latio phyletica [А.Е., F] discriminatrix, propriae stirpis elatio [Онис, F] ;
расист propriam stirpem extollens [NTIS, м] , phyleticus [г, т] / allophylorum Осор [Oris, м] ;
расовый Фил электронной ticus [, ит] , gentilis [Е] , G E nticus [, ит] ;
раскаиваться , раскаяться poenitentiam Agere [O, EGI, actum]; confiteri [ПНП, fessus суммы]; poemitet ...
раскаленный fervens [NTIS] (Цинис); candens [NTIS] (железа);
раскалить accendere [O, НДИ, nsum] (пара Солис accendit арены; железа accensum зажигания); calefacere [IO, feci, задним числом]; fervefacere; exurere [O, УкрНИИспецсталь, ussum];
раскалывать findere [O, FIDI, fissum]; diffindere; rimari [или, АТУС суммы] ;
раскачивать labefactare [1] ; concutere [IO, cussi, cussum];
раскаяние poenitentia [А.Е., F]; Confessio [Онис, F];
+ Так велико было раскаяние Танта отношению poenitendi ERAT;
раскидать sternere [O, stravi, слой] (корпорации); pandere [O, НДИ, passum] (Рамос);
раскидистый patulus [, ит] ;
раскладывать exponere [O, posui, positum]; struere [O, XI, ctum]; pandere [O, НДИ, passum] (объявление siccandum);
раскол fissura [А.Е., F] ; fissum [я, п] ; Рима [А.Е., F] ; schisma [Атис, п];
раскольник schismaticus [г, т] ;
раскопки effossio [Онис, F] ; excavatio [Онис, F] ; fossio [Онис, F] ;
раскрасить pingere [O, NXI, ctum]; variare [1] (aliquid guttis caeruleis); inficere [IO, feci, fectum];
раскроить
+ Раскроить голову палкой Фусте aperire душу населения;
раскрываться aperiri [IOR, RTU суммы]; expandi [или, pansus суммы]; dehiscere [O ,-,-];
раскрыть aperire [IO, щ, rtum] (errorem); revelare [1]; hiscere O [-,-], hiare [1] (ОС, rictum);
+ Раскрыть заговор aperire conjurationem;
распад desintegratio [Онис, F] ; детрита [нас, м]; decompositio [Онис, F] ;
распадаться discedere [O, ЦЕССИ, cessum]; secedere; dilabi [или, ляпсус суммы]; dissolvi [или, lutus суммы];
распадение раствор [Онис, F] ; детрита [нас, м] ;
распаковывать destipare [1];
распалять conflare [1];
+ Распалять любовью exurěre [O, УкрНИИспецсталь, ustum] (aliquem);
распарывать solvere [O, LVI, lutum]; resuere [Суо, (Швейцария), sutum]; detexere [O, XUI, xtum];
распаханный Арата [, ит];
распахивать aperire [IO, щ, rtum]; rejicere [IO, jeci, jectum] (де vestimentis и т.д.); arare [1] (terram; agrum); распахнуть aperire [IO, щ, rtum];
+ Настежь распахнуть ворота pandere atque aperire januam;
распечатывать ( открыть ) resignare [1]; ( напечатать ) typis imprimere [O, pressi, pressum];
распинать в crucem Agere [O, EGI, actum]; cruciare [1] ; cruci affigere [O, FIXI, fixum];
расписание индекс [ICIS, м] ; horarium [II, п] ;
расписать variare [1] (aliquid НОТИС); расписывать describere [O, PSI, ptum];
расписаться subscribere [O, PSI, ptum]; subnotare [1] ;
расписка ] apocha [А.Е., F; cautio [Онис, F]; chirographus [г, т]; подпунктах [Арум, FPL] testimoniales;
+ Расписка вполучении денег на сохранение depositionis cautio;
+ Дать расписку cavere chirographum;
+ Долговая расписка syngrapha [А.Е., F];
+ Получить расписку с кого-л. syngrapham facere aliquo диплом;
+ По долговой расписке в syngrapham;
расплавить resolvere [O, LVI, lutum]; liquefacere [IO, feci, задним числом]; conflare [1];
расплавиться tabescere [O, Буй, -]; liquefieri [ФИО, factus суммы];
расплатиться expendere [O, НДИ, nsum]; dissolvere [O, LVI, lutum];
расплываться diffluere [O, fluxi, fluctum];
расплывчатый diffusus [, ит] ; suffusus [, ит] ; блуждающего [, ит] ;
распознавать dignoscere [O, gnovi, gnotum]; cognoscere [O, gnovi, gnotum];
располагать locare [1] ; collocare [1] ; applicare [1] (coloniam столкновений); ponere [O, posui, positum]; disponere; componere; digerere [O, Gessi, gessum]; distribuere [O, щ, utum] ; ordinare [1] ; sistere [O, stiti, Статум] (aciem в litore); statuere [O, щ, utum] ; struere [O, XI, ctum] (Бене structa collocatio; Верба); suppetere O [, II , TITUM]; possidēre EO [, осадки, sessum]; ИМП [или, usus] суммы; АБЕР EO [, щ, Итум]; в potestate АБЕР;
+ Кто-л. располагает достаточным количеством обвинительных материалов crimina suppetunt alicui;
располагаться Консидера [O, осадки, sessum] (транс flumen, суб-Монте, объявления ripam Rheni, superioribus locis); insidere (jugis; aliquam REM; cineres patriae); consistere [O, stiti, -] (в Superiore Аси, к югу Муро , в sinistro Корню); Кастра tendere [O, tetendi, половой член / tensum] (суб Валло); situm Esse;
расположение dispositio [Онис, F] ; позиционированием [Онис, F] ; positura [А.Е., F] ; distributio [Онис, F] ; ordinatio [Онис, F] ; Каритас [Атис, F] ; locatio [Онис, F] ; Ситус [нас, м] ; situatio [Онис, F] ; разовые [А.Е., F] ; Sensus [нас, м] ; affectus [нас, м] (в здравом уме; animi); allubentia [А.Е., F] ; анимус [я , т] (Боно Animo Esse в aliquem); voluntas [Атис, F] ; пользу Oris [м] ; Tractus [нас, м] (oppidi); Structura AE [F] (verborum); structio Онис [, F ] ;
+ Лишиться расположения друзей suorum voluntates alienare;
+ Расположение и направление стены Tractus ductusque мури;
расположенный affectus [, ит] (aliquo Modo ЭРГА aliquem); неволей [NTIS] ; facilis [Е] ; proclivis [Е] ; inclinatus [, ит] ; opportunus [, ит] ; placatus [, ит] ; Ситус [, ит] ; positus [, ит] ; locatus [, ит] ;
+ Расположенный на севере, к северу югу septemtrionibus positus;
распорядитель куратор [Oris, м] ; Dominus [I, M] (ludorum, REI);
распорядок Ордо [ИНИС, м] ; MOS [Морис, м];
распоряжаться praeesse [сумма, FUi]; administrare [1] ; dispensare [1] ;

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar