Меню
Назад » »

Латынь. Р (3)

распоряжение империи [II, N] (accipere); jussum [я, п]; Mandatum [я, п]; institutum [я, п]; Acta [Орум, NPL];
+ Отдавать в распоряжение aperire [IO, Rui, rtum] (navigantibus Мария; Asiam alicui); tradere [а, Диди, ditum] (alicui спутников decem);
+ Распоряжение о чем-л. империи [II, п] alicujus Рей;
+ Иметь в своем распоряжении АБЕР [EO, щ, Итум]; possidēre [EO, осадки, sessum]; transmittere [O, МИСИ, missum] (voluptates; regionis abundantiam);
+ Быть в распоряжении suppetere [O, II, Итум];
расправа jurisdictio [Онис, F] ; inquisitio [Онис, F] ; disquisitio [Онис, F] ;
расправить explicare [1] ;
расправиться Мулкар [1] (aliquem); tollere [O, sustuli, sublatum]; finficere [IO, feci, задним числом];
распределение ОПИСАНИЕ [Онис, F] ;
распределять digerere [O, Gessi, gestum]; tribuere [O, щ, utum] (pecuniam equitibus); distribuere; dividere [O, видимом, визовая]; partire [4]; describere [O, PSI, ptum]; discribere; disponere [O, posui, positum];
+ Распределять поровну aequare (pecuniam);
распродажа auctio [Онис, F]; venditio [Онис, F];
распростертый fusus [, ит] ; porrectus [, ит] ; patulus [, ит] ;
распростирать pandere [O, НДИ, nsum (passum)]; expandere [O, НДИ, nsum]; porrigere [O, rexi, прямой кишки]; extendere [O, НДИ, nsum]; prosternere [O, stravi, страт];
распространение propagatio [Онис, F] ; prolatio [Онис, F] ; amplificatio [Онис, F] ; disseminatio [Онис, F] ; intentus [нас, м] ;
рапространенный divulgatus [, ит] ;
распространять gestare [1] (crimina); обыкновенной [1] (Эпидемия в alios; facinus в Omnes; vulgatur Fama в urbem; famam alicujus REI); divulgare [1] ; pandere [о, Панди, pansum / passum]; spargere [ О, RSI, rsum]; dispergere; diffundere [O, fudi, fusum]; transfundere; dilatare [1] ; disseminare [1] ; dissipare [1] ; explicare [1] ; perferre [Феро, Тули, Латум]; promovēre [EO, MOVI, motum]; propagare [1] ;
распространяться expandi [или, pansus суммы]; dilatari [или, АТУС суммы]; propagari [или, АТУС суммы]; SE diffundere [O, fudi, fusum]; vulgari [или, АТУС суммы]; Валера EO [, щ, - ] (haec Lex камердинер в Omnes; специальную в caesarem без камердинера); Augeri ПНП [auctus суммы]; crescere O [crevi, cretum];
+ Распространиться по всему войску в vulgari omnem exercitum;
распрямить dirigere [о, полк, прямой кишки]; erigere; прямой кишки facere [IO, feci, задним числом];
распугать turbare [1] (АПрос latratu);
распускать pandere [O, НДИ, nsum / ДЕЮС]; fundere [O, fudi, fusum]; dimittere [O, МИСИ, missum]; remittere; dissolvere [O, LVI, lutum]; laxare [1] ;
распутать extricare [1] ; expedire [4] (nodum); evolvere [O, LVI, lutum]; explicare [1] ;
распутник lastaurus [г, т] ; блудник [Oris, м] ; fornicarius [II, м] ; ganeo [Онис, м] ; scortator [Oris, м] ; moechus [г, т] ;
распутница fornicaria [А.Е., F] ; subigitatrix [ICIS, F] ;
распутный solutus [, ит] ; dissolutus [, ит] ; участник прелюбодеяния [эпохи, ит] ; libidinosus [, ит] ; perditus [, ит] ;
распутство Ганя [А.Е., F] ; subigitatio [Онис, F] ; impudicitia [А.Е., F] ; lascivia [А.Е., F] [А.Е., F] ; либидо [ИНИС, F] ; licentia;
распутье bivium [II, п] ; bifurcatio [Онис, F] ; Trivium [II, п] ; квадривиум [II, п] ;
распухание tumefactio [Онис, F];
распухать tumescere [O, MUI, -];
распухший tumidus [, ит] ; inflatus [, ит] ; turgidus [, ит] ;
+ Быть распухшим tumere [EO, щ, -] (корпус tumet Veneno);
распущенность Libertas [Атис, F] ; licentia [А.Е., F] ; либидо [ИНИС, F] ; lascivia [А.Е., F] ;
распущенный procax [АКИС] (Лено; meretrix; Sermo; Scripta); libidinosus [, ит] ; fusus [, ит] ; dissolutus [, ит] ; lascivus [, ит] ;
распылитель pulverisator [Oris, м] ;
распятие суть [Крусис, F]; crucifixus [г, т] ;
распять afficere [IO, feci, fectum] / affigere [O, XI, ctum] Крюс;
рассада подошвы Новеллы;
рассадник Seminarium [II, п] ;
рассаживать disserere [O, sevi, satum]; propagare [1] ; disponere [O, posui, positum];
рассвет Аврора [А.Е., F]; diluculum [я, п]; Адвентус [нас, т] Lucis, Солис;
+ На рассвете, с рассветом Альбе (SCE) NTE caelo; surgente умереть, Люси Prima;
+ С самого же рассвета Statim Prima Люси;
+ Задолго до рассвета Бене Анте lucem;
рассветать lucescere [O, Luxi, -]; люкс oritur; albēre [EO, щ, -];
рассеивать fundere [O, fudi, fusum]; diffundere; dispergere [O, RSI, rsum]; spargere [O, RSI, rsum]; disseminare [1]; dimovēre [EO, MOVI, motum]; discerpere [O, PSI, ptum]; disjicere [IO, jeci, jectum]; disserere [O, sevi, situm]; dissipare [1]; distrahere O [XI, ctum]; depellere [O, pulsi, pulsum]; discutere IO [cussi, cussum]; diruere [O, щ, utum] (agmina);
рассеиваться diffugere [IO, fugi, -] (diffugiunt perterriti METU) (духовный unguenti suavis diffugit в ауре); diffugo [1]; dilabi [или, ляпсус суммы];
рассекать (DIS) secare [O, щ, ctum];
рассечение sectio [Онис, F] ; dissectio [Онис, F] ;
расселение distributio [Онис, F] ; dispersio [Онис, F] ; migratio [Онис, F] ;
расселина fissura [А.Е., F] ; Ruptura [А.Е., F] ;
рассеяние dispersio [Онис, F] ; 
рассеянно разгона; повсюду;
рассеянность distractio [Онис, F] animi; oblivio [Онис, F] ;
рассеянный dispersus [, ит] ;
рассеять submovere [EO, MOVI, motum] (turbam);
рассказ narratio [Онис, F] ; narratus [нас, м] ; argumentum [я, п] (А. EST Ficta Res, quae tamen Фиери potest); Fabula [А.Е., F] (inseritur специальной Локо фабула); Historia [AE , F] ; relatio [Онис, F] ; traditio [Онис, F] ; Expositio [Онис, F] ; Memoria [А.Е., F] ; memoratus [нас, м] ;
рассказывать narrare [1]; enarrare; expedire (Verbo; aliquid; де aliqua повторно; originem alicujus Рей; alicujus Рей causam); praedicare [1]; Memorare [1] (aliquid, De Re aliqua, aliquem); fabulari [или, АТУС] суммы (aliquid); garrire [4] (fabellas); exsequi [или, cutus] суммы (aliquid verbis); persequi; ПРОДЕРЕ [а, Диди, ditum]; tradere (alicui суас размышления); loqui [или, cutus сумма] (Фурта; Omnia Magna);
+ Рассказывают traditur; traditum EST;
+ Было бы долго рассказывать обо всех подробностях Longum ERAT Singula excipere;
+ Точно рассказать что-л. кому-л. aliquid alicui disputare examussim;
расслабленный languidus [, ит];
расслаблять debilitare [1]; laxare [1]; relaxare; resolvere [O, LVI, lutum]; levigare [1]; languēre [EO, ngui, -]; languescere [O, ngui, -];
расслабляющий ignavus [, ит] (frigus; aestus);
расслаивать stratificare [1] ;
расследование investigatio [Онис, F] ; explanatio [Онис, F] ; inquisitio [Онис, F] ;
расследовать inquirere [O, Sivi, situm]; investigare [1] ; detegere [O, теги, Tectum]; cognoscere [O, gnovi gnitum]; noscere [O, Нови, notum]; exsequi [или, cutus сумма] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando);
рассматривание consideratio [Онис, F] ; contemplatio [Онис, F] ; inspectio [Онис, F] ; perlustratio [Онис, F] ;
рассматривать perspicere [IO, spexi, ctum]; inspicere; considerare [1]; disserere [O, Rui, rtum]; censēre [EO, щ, censum]; recensēre; discutere [IO, cussi, cussum]; tractare [1] ; aestimare [1]; existimare [1]; АБЕР [EO, щ, Итум] (aliquem Pro Amico; aliquid Pro certo); ponere [O, posui, positum]; recipere [IO, CEPI, ceptum]; lustrare [1 ]; contemplari [или, АТУС] суммы; Видере [EO, Vidi, визовая]; visere [O ,-,-,]; collustrare [1]; perlustrare [1];
+ Всесторонне рассматривать вопросы, рассмотреть все "за" и "против" causas utrimque tractare;
+ Рассмотрим прежде всего, что это такое фунтов сидеть, PRIMUM videndum EST;
рассмеяться tollere [O, sustuli, sublatum] Ризум;
рассмотрение exquisitio [Онис, F] ; tractatio [Онис, F] ;
рассол muria [А.Е., F]; salsura [А.Е., F], аква [А.Е., F] Сальса, Алекс [ICIS, м];
+ Огуречный рассол succus электронной salsis cucumeribus;
рассорить disjungere [O, NXI, nctum];
распрашивание quaestio [Онис, F] ; percontatio [Онис, F] ; inquisitio [Онис, F] ;
расспрашивать quaeritare [1] (текущ. ТУ ID quaeritas?); quaerere [O, Sivi, situm] (iracundiae causam); exquirere; requirere (aliquid AB / экс aliquo; де aliqua Re); requiritare [1] (резолюция Novas); scrutari [или, АТУС суммы]; perscrutari; sciscitari [или, АТУС суммы] ; percontari [или, АТУС суммы] ; percontare [1] ;
+ Расспрашивать кого-л. о чем-л. quaerere aliquid AB [DE [Е] X] aliquo;
рассрочка prorogatio [Онис, F] ;
расставить disponere [O, posui, positum] (супер Tabula); tendere [O, tetendi, половой член / tensum] (Plagas; insidias alicui); struere [O, XI, ctum]; statuere [O, щ, utum] ; dislocare [1] ;
расстановка
+ Говорить с расстановкой intervallo dicere;
расстегивать deloricare [1] ; resolvere [O, LVI, lutum];
расстилать sternere [O, stravi, слой] (vestem);
расстилаться patescere [O, TUI, -];
расстояние distantia [А.Е., F]; intervallum [я, п];] spatium [II, п; discrimen [ИНИС, п]; longinquitas [Атис, F];
+ Следовать за кем-л. на большом расстоянии sequi aliquem Magno intervallo;
+ Находясь друг от друга на равном расстоянии aequali distantia SE remoti invicem;
+ На расстояние броска свинцового снаряда из пращи квантовой caeli фундаментальных plumbo transmittere potest;
расстрел trajectio [Онис, F] ; supplicium [II, п] pyroboli;
расстрелять trajicere [IO, jeci, jectum]; supplicio pyroboli inficere [IO, feci, fectum];
расстроенный afflictus [, ит] (ВИЭ Романа "); saucius [, ит] ; turbidus [, ит] ; perturbatus [, ит] ; commotus [, ит] ; labefactus [, ит] ;
расстроить perdere [а, Диди, ditum] (valetudinem); afflictare [1]; affligere [O, XI, ctum]; vexare [1] (fortunas aratorum); turbare [1]; perturbare; conturbare; disturbare; vastare [1 ]; conflictare [1]; discutere IO [cussi, cussum]; perimere [O, EMI, emptum]; labefactare [1]; animum commovēre [EO, MOVI, motum]; offendere [O, НДИ, nsum]; molestia afficere [IO, feci, fectum]; tristitiam] offerre [Феро, obtuli, oblatum;
+ Расстроить чьи-л. планы alicujus vertere консилиума;
+ Пугать и расстраивать кого-л. terrere aliquem suspensum;
расстройство turbor [Oris, м] ; perturbatio [Онис, F] ; animi commotio [Онис, F] ; (душевное) abalienatio [Онис, F] здравом уме; tumultus [нас, м] (stomacho Ferre tumultum);
расступиться замещение смеет [делать, Деди, данное];
+ Расступившаяся вода показала землю dehiscens СРООН aperit terram;
рассудительно prudenter; consilio; Ratione; judicio; CONSULTO; circumspecto;
рассудительность circumspectio [Онис, F];
рассудительный circumspectus [, ит]; SANUS [, ит]; Пруденс [NTIS] ; sobrius [, ит] ;
рассудок головного мозга [я, п] (не АБЕР); отношение [Онис, F] ; мужчины [NTIS, F]; Sensus [нас, м];] judicium [II, п;
+ Здравый рассудок мужчины Сана;
+ В полном рассудке диплом Ratione;
рассудочный rationalis [Е];
рассуждать disceptare [1]; disputare [1] (Мульта De Re aliqua); disserere [O, щ, rtum]; dissertare [1]; argumentari [или, АТУС сумма] (De / в aliqua Re); cogitare [1] ; considerare [1]; deliberare [1]; perpendere [O, НДИ, nsum];
+ Рассуждать и так и этак Vario sermone garrire;
+ Правильно (здраво) рассуждать прямой кишки Видере;
рассуждение отношение [Онис, F] ; cogitatio [Онис, F] ; meditatio [Онис, F] ; commentatio [Онис, F] [Онис, F] ; consultatio [Онис, F] ; disputatio [Онис, F] ; Dissertatio [ Онис, F] ; deliberatio [Онис, F] ; consideratio [Онис, F] ;
+ Рассуждение, парализующее волю отношение ignava;
рассчитанный Ратус [, ит] ;
рассчитывать на SPE АБЕР [EO, щ, Итум], ponere [O, posui, positum] aliquid; SPEM ponere, collocare [1]; computare [1] ; reri [REOR, Ратус суммы]; subducere O [XI, ctum ]; reputare [1] ; объявление calculum revocare [1] ;
+ Точно рассчитав Бене subducta Ratione;
рассчитываться vocare [1] aliquem объявлений calculos; rationes conferre [Феро, Тули, collatum]; rationes computare [1] ;
+ Рассчитаться с кем-л. disputare aliquo диплом rationem;
рассылать dimittere [O, МИСИ, missum]; circummittere;
рассыльный Путника [Oris, м] ; судебный пристав [Oris, м] ; курсора [Oris, м] ;
рассыпать sternere [O, stravi, слой] (arenam); spargere [O, RSI, rsum]; dispergere; dissipare [1]; dijicere [IO, jeci, jectum];
рассыпной Рарус [, ит] (agmen; ордо);
растаптывать proterere [O, trivi, tritum] (pede); culcare [1];
растаскивать distrahere [O, XI, ctum];
раствор раствор [Онис, F] ;
растворение (DIS) раствор [Онис, F] ;
растворимый (DIS) solubilis [Е] ;
растворить solvere [O, LVI, lutum]; dissolvere; diluere [O, щ, utum] (aliquid aceto); remittere [O, МИСИ, missum];
растекаться diffluere [O, XI, ctum];
растение Планта [А.Е., F] , родоначальник [ИП, F] (stirpium naturas persequi); злаков [ИНИС, п] ;
растениевод Plantarum Cultor [Oris, м] ;
растениеводство Культура [А.Е., F] Plantarum;
растереть terere [O, trivi, tritum] (aliquid в mortario; Пайпер Мола); conterere (radicem в pulverem); pistare [1] ;
+ растереть что-л. с медом aliquid диплом Melle conterere;
растерзать dilacerare [1]; laniare [1]; divellere [O, vulsi, vulsum];
растерявшийся, растерянный egens [NTIS] consilii;
растерянность inopia [А.Е., F] consilii;
+ Оставлять в растерянности suspenděre (aliquem responsis ambiguis);
растерянный conturbatus [, ит];
растеряться Нуллюсъ consilii Esse [сумма, FUi, -];
расти crescere [O, crevi, cretum]; increscere (Максим Cibo Eget, Квай increscit); excrescere; enasci [или, enatus суммы]; exoriri; oriri [IOR, Ортус суммы]; provenire [IO, Вени, ventum]; Habitare [1]; vigere [EO, щ, -]; augescere [о, -, -]; adaugescere; coalescere [О, Луи, Итум] ( crimina impunita coalescunt ); accedere [O, ЦЕССИ, cessum]; intumescere [O , MUI, -]; pullulare [1]; adulescere O [, свидетельствует, ultum];
+ Цена на зкемлю растет Агрис Pretium accedit;
+ Ольха растет в вышину Alnus SE subjĭcit;
растирание obtritus [нас, м] ; утроение [т. е. F] ; tritura [А.Е., F] ; contritio [Онис, F] ;
растирать terere [O, trivi, tritum]; conterere;
растительность vegetatio [Онис, F];
растительный vegetabilis [Е]; vegetativus [, ит];
+ В растительной пище много витаминов в Cibo vegetabili Мульта vitamina Сюнт;
растительноядный phytophagus [, ит];
растить tollere [O, sustuli, sublatum] (puerum);
растление stuprum [я, п] ; contaminatio [Онис, F] ;
растленный contaminatus [, ит] ;
растлитель subactor [Oris, м] ;
расторгать dissolvere [O, LVI, lutum]; distrahere [O, XI, ctum]; divellere [O, vulsi, vulsum]; discindere [O, scidi, scissum];
расточать effundere [O, fudi, fusum]; Profundere; dissipare [1] ; lacerare [1] ; consumere [O, МПСИ, mptum]; trahere [O, XI, ctum] (pecuniam Омнибус MODIS); abuti [или, usus сумма] (REM patriam); vexare [1] (pecuniam); facere [IO, feci] farinam фактум;
расточение eversio [Онис, F] (REI Familiaris);
расточитель sumptuosus [г, т] ; vorago [ИНИС, F] (patrimonii); decoctor [Oris, м] ; profusor [Oris, м] ; heluo [Онис, м] ; Homo [ИНИС, т] prodigus;
расточительно nequiter (aliquid facere; cenare);
расточительность sumptuositas [Атис, F]; sumptus [нас, м];] Luxuria [А.Е., F; heluatio [Онис, F]; nequtia [А.Е., F] (nequtia atque Luxuria); nequities [е, F]; effusio [ Онис, F];
расточительный prodigus [, ит] ; profusus [, ит] ; damnosus [, ит] ; neglegens [NTIS] ;
растрата effusio [Онис, F];
+ Растрата общественной peculatus собственности [нас, м];
растрачивать trahere [O, XI, ctum] (pecuniam Омнибус MODIS); extrahere (aestatem ullo effectu синуса); abuti {или, usus] суммы (Aurum; utendum EST divitiis, не abutendum);
растрепанный hirsutus [, ит] ;
растроганный affectus [, ит] (litteris alicujus); commotus [, ит] ;
растрогать commovēre [EO, MOVI, motum]; tangere [O, tetigi, TACTUM] (animum alicujus); vincere [O, Vici, victum] (aliquem precibus; временного Victus Лонго);
раструб OC (H) Ри [А.Е., F] ;
растягивать tendere [O, tetendi, половой член / tensum]; distendere; extendere; distringere [O, NXI, ctum];
+ Растягивать слова Voces distrahere [O, XI, ctum], dilatare [1];
растяжение distensio [Онис, F] ; extensio [Онис, F] ; intentus [нас, м] ;
+ Растяжение суставов distorsio [ Онис , F ];
растяжимость elasticitas [Атис, F] ; ductilitas [Атис, F] ; extensibilitas [Атис, F] ;
растянутый porrectus [, ит] ; extensus [, ит] ; lentus [, ит] ; productus [, ит] ; dierectus [, ит] ;
растянуться sternere [O, stravi, страт] корпус, SE sternere, Стэрни;
расхаживать obambulare [1] ; inambulare;
расхваливать adornare [1] (aliquid verbis); dilaudare [1] ; collaudare [1] ; venditare [1] ;
расхититель грабитель [Oris, м];
+ Расхититель общественных средств Hirudo aerarii; ФУРЕС publici;
расхищать Ферре [Феро, Тули, Латум] [portare] и др. Agere [O, EGI, actum]; diripere [IO, REPI, reptum]; avertere [O, РТИ, rsum];
расхищение suppresio [Онис, F];
расхлебывать
+ Это придется расхлебывать мне istaec во мне cudetur конских;
расход sumptus [нас, м]; expensa [А.Е., F]; expensum [я, п]; impensa [А.Е., F] (facere impensas в aliquid; imponere impensas alicui REI);
+ Нести расходы по чему-л. sumptum [sumptus] facere [insumere, impendere] в aliquid [alicujus Rei];
+ Оправдывать расходы по своему содержанию sumptum Суум exercere;
+ Покрывать расходы sumptu грибов; sumptum alicui Рей suggerere;
+ Расходы на устройство игр, пиров impensae ludorum, cenarum;
+ Без всяких расходов Налла impensa;
+ Давать кому-л. на расходы sumptum suppeditare, sumptibus (alicui);
расходиться discedere [O, ЦЕССИ, cessum]; digredi [IOR, gressus суммы]; SE spargere [O, RSI, rsum]; discrepare [O, AVI / щ, -]; dissentire [IO, чувствительность, sensum]; dissidere [ Е.О., осадки, sessum] (между собой; куб.м / AB aliquo, verbis, не пере); variare [1] ( во мнениях );
+ Мнения расходятся sententiae variantur;
расходный sumptuarius [, ит];
расходование impensatio [Онис, F];
расходовать impendere [O, НДИ, nsum] (pecuniam в aliquid, в aliqua Re); sumere [O, МПСИ, mptum] (laborem фрустрации); consumere; erogare [1] ; tollere [O, sustuli, sublatum] (ТЕМПУС) ;
расхождение discessus [нас, м] ; discessio [Онис, F] ; digressus [нас, м] ; digressio [Онис, F];
расхолаживать refrigerare [1] ;
расхохотаться tollere [O, sustuli, sublatum] Ризум;
расцвет Flos [Флорис, м];
расцветание florescentia [А.Е., F] ;
расцветать (EF) florescere [O, Руи, -]; efflorēre [EO, щ, -]; vernare [1] ; vigescere O [-,-];
расценивать aestimare [1] ; censere; АБЕР [EO, щ, Итум]; ponere [O, posui, positum]; recipere [IO, CEPI, ceptum]; tractare [1] ;
расческа Пектен [ИНИС, м];
расчесывать pectere [O, pexi, pexum / pectitum] (capillos); pectinare (jubam) [1] ;
расчет отношения [Онис, F] ; rationes; computatio [Онис, F] ;
расчетливо Parce; diligenter;
расчетливость diligentia [А.Е., F]; parsimonia [А.Е., F];
расчетливый diligens [NTIS] ; parcus [, ит] ;
расчищать aperire [IO, II / IVI, rtum] (замещение alicui REI);
расчленение sectio [Онис, F] ;
расчленять comminuere [O, щ, utum] (aliquid articulatim); discerpere [O, PSI, ptum]; secare [O, щ, ctum];
расшатанный aeger [гра, ит] (valetudo); dissolutus [, ит] ;
расшатывать labefacere [IO, feci, задним числом]; labefactare [1] ; moliri [IOR, ИТЕ суммы];
расширение expansio [Онис, F] ; extensio [Онис, F] ;
расширять dilatare [1] ; ampliare [1] (jurisdictionem); amplificare [1] ; (объявление) Augere [EO, Auxi, auctum]; extendere [O, НДИ, ntum / nsum]; distendere; adjicere [IO, jeci, jectum] latitudinem; continuare [1] ; laxare [1] ; porrigere [O, rexi, прямой кишки]; propagare [1] ;
расширяться coalescere [O, AluI, alitum]; SE extendere (в Omnes dimensiones);
расщелина fissura [А.Е., F] ; Рима [А.Е., F] ; Ruptura [А.Е., F] ;
расщеп scissura [А.Е., F] ;
расщеплять (DIF) findere [O, FIDI, fissum]; solvere [O, LVI, lutum]; dividere [O, видимом, визовая]; partire [4] ; scindere [O, scidi, scissum]; decomponere O [posui , positum]; dissociare [1] ;
расщепляющийся fissilis [Е];
ратификация ratificatio [Онис, F];
ратник propugnator [Oris, м] ; pugnator [Oris, м] ; Bellator [Oris, м] ;
рациональный rationalis [Е] ;
рваный лентосшиватель [эпохи, ит] ; panneus [, ит] ;
рвать rumpere [O, rupi, ruptum]; vellere [O, vulsi, vulsum]; avellere; vellicare [1] ; scindere [O, scidi, scissi]; discindere;
рваться petessere [о, -, -] (pugnam caedesque; laudem);
рвение пыл [Oris, м] ; zelus [г, т] ; voluntas [Атис, F] (voluntatem alicujus laudare); Studium [II, N] (laudis); Officium [II, N] (officia intendere);
+ Все охвачены одинаковым рвением То же Omnes пыл habet;
рвота vomitio [Онис, F], рвотными массами [нас, м]; рвоты [т. е. F];
+ Извергать в виде рвоты vomere [EO, щ, Итум] (пост cenam); vomitare [1];
+ Страдать рвотой, быть подверженным рвоте vomitare;
+ Кого-л. рвет кровью aliquis рвота cruore;
+ Иметь мучительную рвоту paene intestina SUA vomere; 
рвотный emeticus [, ит] ; vomitorius [, ит] ;
+ Рвотные средства Remedia emetica (vomitoria);
реабилитировать rehabilitare [1];
реагировать reagere [O, EGI, actum];
реактив reactivum [я, п] ; reagens [NTIS, п] ;
реактивный reactivus [, ит] ;
реактор reactorium [II, п] ;
реакционный reactionalis [Е] ; Rerum pristinarum studiosus [, ит] ;
реакция reactio [Онис, F] ; Rerum pristinarum Studium [II, п] ;
реализация perductio [Онис, F] ; realisatio [Онис, F] ;
реализм realismus [г, т] ; nuda Rerum imitatio [Онис, F] ;
реалистический realisticus [, ит] ;
реально actu; reapse; realiter;
реальность realitas [Атис, F] ; subsistentia [А.Е., F] ;
реальный REALiS [Е];
ребенок infans [NTIS, MF] ( до 7 года ); пуэр хpueri, м] ( от 7 до 15 ); puellus [г, т]; Парвуса [г, т], [AE куколки, F]; puella [А.Е., F];
+ Новорожденный ребенок Natus infans; editus infans;
ребро Коста [А.Е., F] ; jugum [я, п] ;
ребристый costatus [, ит] ; jugatus [, ит] ; angulatus [, ит] ;
ребячески pueriliter;
ребяческий puerilis [Е];
ребячество infantia [А.Е., F] ; puerilitas [Атис, F] ;
рев fletus [нас, м] ; gemitus [нас, м] ; fremor [Oris, м] (leonum);
ревень Rheum [я, п] ; rheuponticum [я, п] ;
реветь uncare [1] ( о медведях ); mugire [4]; rudere [O, Иви, -]; rugire [4]; fremere [O, щ, Итум] (Лев fremit);
ревизия revisio [Онис, F] ; recensio [Онис, F] ;
ревизор Revisor [Oris, м] ;
ревматизм rheumatismus [г, т] ;
ревнивец aemulus [г, т] ;
ревнивый zelotypus [, ит] ;
ревнитель affectator [Oris, м] (sapientiae); admirator [Oris, м] (alicujus Рей; antiquitatis); Зилот [А.Е., м], zelota;
ревновать zelari [или, АТУС суммы] ;
ревностно naviter;
 + Ревностно заниматься persequi;
+ Ревностно трудиться elaborare;
ревностный navus [, ит] (Homo navus др. industrius); assiduus [, ит] (Агрикола); studiosus [, ит] (alicujus REI); enixus [, ит] ; intentus [, ит] ; Арденс [NTIS] ; vehemens [NTIS] ;
ревность zelus [г, т] ; zelotypia [А.Е., F] ; amoris раздражители;
револьвер sclopetum [я, п] repetens (revolubile); revolvulus [г, т] ; manuballistula [А.Е., F] ;
революционер revolutionarius [II, м] ; Homo [ИНИС, т] avidus Rerum novarum;
революционный revolutionarius [, ит] ;
революция Rerum (publicarum) commutatio [Онис, F] [Онис, F] ; revolutio [Онис, F] ; (Rerum politicarum, improvisa) eversio [Онис, F] / commutatio [Онис, F] , Новых ВИЭ; conversio [Онис , F] , circuitus нас rebellio Онис [F] , Seditio [Онис, F] ; tumultus; defectio [Онис, F] ;
регата navium certamen [ИНИС, п] ;
регион Regio [Онис, F] ; 
региональный regionalis [Е] ;
регистратор commentariensis [т. е. т] ; * registrarius [II, м] ;
регистрация irrotulatio [Онис, F] ; repertorium [II, п] ;
регистрировать subscribere [O, PSI, ptum] (numerum aratorum);
регламент Lex [законодатель, F]; Constitutio [Онис, F] ;
регулировать temperare [1] (annonam); regulare [1] ; moderari [или, АТУС суммы] ;
регулируемый moderabilis [Е] ;
регулярный Regularis [Е] ;
регулярно regulariter; Statim (aliquid facere);
регуляция regulatio [Онис, F] ;
редактировать redigere [O, EGI, actum]; кураре [1] ; edere [O, edidi, editum];
редактор редактор [Oris, м];] Редактор [Oris, м; actorum diurnorum модератором [Oris, т]; ( компьютер ) Programma [Атис, п] editorium;
+ Главный редактор principalis редактор;
+ Ответственный редактор responsabiles редактор;
+ Редактор ... redigit ...
copy prep, коллегиях коллегии [II, п] redactorum;
редакция redactores [ит, MPL]; консилиума [II, п] moderandis commentariis;
+ Под редакцией Кура (curante, curantibus);
редеть rarescere [O ,-,-];
редиска radicula [А.Е., F] ;
редкий Рарус [, ит] (Сильва; подпунктах; Портус; Avis; фации); laxus [, ит] ; collucatus [, ит] ; Lucidus [, ит] ; dispersus [, ит] ; sparsus [ ,] UM ;
редко Raro; редко; Parce;
+ Редко выходящий из дому Рарус egressu;
+ Редко случаться rarum АБЕР замещение;
редколесье Сильва [А.Е., F] Рара;
редчайший perrarus [, ит] ; rarissimus [, ит] ;
редька Рапа [А.Е., F] ; rapula [А.Е., F] ; rapulum [я, п] ; Raphanus [г, т] ;
реестр Tabula [А.Е., F] ; Registrum [я, п] ;
режим condiciones [ит, FPL];] режим [ИНИС, п;
режиссер администратора [Oris, т] Ludi (scaenici); модератором [Oris, м] ; scaenarum координатор [Oris, м] ;


Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar