Меню
Назад » »

Латынь. У (4)

урезанный Продольный [, ит] (Sermo);
урезать amputare [1];
урна Урна [А.Е., F];
уровень застройки [е, F]; altitudo [ИНИС, F]; Градус [нас, м];] стадия разгара болезни [II, п, ( прибор ) Весы [А.Е., F];
урод monstrum [я, п]; portentum [я, п]; Homo [ИНИС, т] monstruosus, portentosus;
уродливость pravitas [Атис, F] (Oris); deformitas [Атис, F];
уродливый Монстр (U) osus [, ит]; deformis [Е]; мутил (в) нас [, ит]; mendosus [, ит] (фации); turpis [е] (ППЭ);
уродовать mutilare [1]; turpare [1] (frontem рубца turpat);
уродство deformitas [Атис, F]; turpitudo [ИНИС, F]; pravitas [Атис, F];
урожай proventus [нас, м]; плода [нас, м] (Terrae; Annuus);
+ богатый урожай fruges uberrimae;
+ бедный урожай frumentum angustum;
уроженец Natus [, ит], Ортус [, ит] (aliquo их заменяющих);
урок Lectio [Онис, F]; praelectio; Schola [А.Е., F]; Documentum [я, п];
+ служить уроком Documento Esse;
урон calamitas [Атис, F]; damnum [я, п]; detrimentum [я, п]; vulnus [Эрис, п];
усадьба Praedium [II, п];] Вилла [А.Е., F; области [А.Е., F];] латифундии [II, п; feudus [г, т];
усаживать collocare [1];
усаживаться SE locare [1];
усваивать assimilare [1]; accipere [IO, CEPI, ceptum] (Morem majoribus); suscipere (cogitationem sobrii hominis); transumere [O, МПСИ, mptum]; propriare [1]; imbibere [O, Биби]; induere [ О, щ, utum]; asciscere O [scivi, scitum]; discere O [didici, doctum]; addiscere;
+ легко усваивающий rapax [СНГ] (изобретательности; virtutis);
+ усвоить чей - л . образ жизни accipere alicujus Vitam;
+ усвоить начатки грамоты Elementa Prima litterarum accipere;
усвоение assimilatio [Онис, F];
усеивать conserere [O, Rui, rtum]; interspergere [O, RSI, rsum]; interstinguere [O, NXI, nctum];
усердие Кура [А.Е., F]; Studium [II, п]; voluntas [Атис, F] (voluntatem alicujus laudare); diligentia [А.Е., F]; assiduitas [Атис, F]; Officium [II, N] (officia intendere ); cupiditas [Атис, F] (в aliqua Re);
+ С величайшим усердием summo студии;
усердно studiose; diligenter; sedulo; intente; naviter; acriter;
+ Усердно заниматься instare;
+ Усердно занимающийся studiosus;
+ Усердно занятый intentus;
+ Усердно служить deservire;
усердный navus [, ит] (Homo navus др. industrius); diligens; assiduus [, ит] (Dominus); sedulus [, ит]; contentus [, ит];] impiger [гра, мкм; Acer [Акри , акр] (в ребус gerendis); animosus [, ит] (Губитель); неволей [NTIS]; studiosus [, ит] (alicujus REI); frequens [NTIS] (Platonis аудитора);
усеченный truncatus [, ит];
усиливать accendere [O, НДИ, nsum] (ignem; seditionem; invidiam; Vim Venti); Augere [EO, Auxi, auctum]; adaugēre (suspicionem; adaucta Vel Levata лихорадка); addere [а, Диди, ditum] (IRAM; ardorem); adjuvare [O, juvi, jutum] (ignem); vegetare [1]; alere [O, щ, Итум] (Вирс, Пилос); gravare [1]; firmare [1]; confirmare; incitare [1] ; intendere [O, НДИ, ntum / nsum]; frequentare [1] (copias sagittariis);
усиливаться concrebrescere [O, Rui]; sumere [O, МПСИ, mptum] Вирс; adaugescere [о]; crescere [O, crevi, cretum]; accrescere; increscere (Audacia increscit; боль increvit); convalescere [О, Луи]; gravescere [о];
усилившийся auctus [, ит];
усилие отношению [т. е. F]; conatus [нас, м]; contentio [Онис, F]; intentio; моль [т. е. F]; Нис [нас, м]; опус [Эрис, п], [Онис procuratio, F ]; ( . рис ) Pulvis [Эрис, м];
+ Объединив усилия (общими усилиями) sociatis Вирибус;
+ Приложить все усилия для достижения (необходимой) быстроты Nihil celeritatem объявлений SIBI reliqui fecisse;
+ Вот каких усилий стоило (это) tantae Молис ERAT;
усилитель амплификаторе [Oris, м]; Instrumentum [я, п] amplificatorium; amplificatrum [я, п];
ускользать abire [EO, II, Итум]; excipi [IOR, ceptus сумма] (alicui REI); vitare [1] (фуга вскрытия; periculum; insidias); subterlabi [или, ляпсус сумма] (celeritati); Ляби; eripere SE (-IO); fallere [O, fefelli, falsum]; subterfugere [IO, fugi] (alicui; periculum; tempestatem к войне);
+ Ускользнуть из рук effugere электронной manibus;
+ Что-то ускользает от моего внимания aliquid меня effŭgit;
ускоренный acceleratus [, ит]; incitatus [, ит];
ускоритель ускоритель [Oris, м];
ускорять accelerare [1] (ИТЭР; вскрытие); adjicere [IO, jeci, jectum] celeritati; admovēre [EO, MOVI, motum] (суточные ЛЭТИ); maturare [1]; corripere [IO, REPI, reptum]; festinare [ 1]; propinquare [1];
+ Ускорить назначение кого-л. консулом alicui accelerare consulatum;
+ Ускорить бег addere cursum;
+ Ускорить шаг gradum addere;
+ ускорить чье - л . возвращение Valere объявлений celeritatem reditūs alicujus;
услада condimentum [я, п] (amicitiae);] voluptas [Атис, F; deliciae [Арум, FPL]; delectatio [Онис, F]; oblectatio [Онис, F];
услаждать delectare [1]; oblectare; mulcēre [EO, LSI, lsum]; pascere [O, Pavi, pastum] (oculos animumque aliqua повторно, в aliqua Re);
услаждение oblectatio [Онис, F] (биографические данные);
условие condicio [Онис, F]; conditio [Онис, F]; Lex [ГИС, F]; adjunctio [Онис, F]; exceptio [Онис, F]; stipulatus [нас, м]; Mercês [Эдис, F] ( Номера частности Mercede);
+ принять чьи - л . условия объявления condicionem alicujus предписание, вызывающее присяжного в суд; ИМП condicione;
+ тяжелые условия VIS (в Summa VI versari);
+ В крайне неблагоприятных условиях alienissimo временного;
+ В этих тяжелых условиях следующие обстоятельства помешали распадению всей армии его tantis Малис haec succurrebant subsidia, quominus deletur Omnis exercitus;
+ С этим условием югу HAC condicione;
условиться constituere [O, щ, utum];
условленный pactus [, ит]; placitus [, ит];
условный condicionalis [Е];
+ условный знак Nota [А.Е., F]; Signum [я, п] convetum, conventionale;
услуга servitium [II, п];] Officium [II, п; munus [Эрис, п];] Ministerium [II, п;] опера [А.Е., F;] beneficium [II, п; utilitas [Атис, F] ( mirabiles utilitates alicui praebere); promeritum [я, п]; Meritum [я, п];
+ оказывать услуги Ministerium accommodare;
+ оказать услугу кому - л . praestare Officium; beneficium collocare APUD aliquem, beneficio afficere aliquem; benigne alicui facere, Adversus aliquem;
+ оказать кому - л . много услуг Мульта officia в aliquem conferre;
+ Оказать кое-какие услуги государству aliquid AD REM publicam afferre;
+ Окажи мне такую услугу да Миай Hanc veniam;
+ Предлагать свои услуги operam suam accommodare;
+ быть к чьим - л . услугам obviam Esse alicui; subservire (alicui);
+ услуга есть нечто , оказанное тем , кто мог ее и не оказать beneficium ID EST, смотри dedit quis, quum илли liceret и др., не смел;
услужить operam navare [1]; commodare [1];
услужливость commoditas [Атис, F]; Obsequium [II, п];] Officium [II, п;] Studium [II, п (gratificiendi);
услужливый officiosus [, ит] (Homo; voluntas; в aliquem); Коммода [, ит]; beneficus [, ит]; prolixus [, ит];
+ весьма услужливый человек Homo summo должности praeditus;
услышать excipere [IO, CEPI, ceptum] (rumores; sermonem eorum);
+ ты услышишь , как земля загудит под ногами mugire videbis югу pedibus terram;
усматривать Видере [EO, Vidi, визовая]; conspicere [IO, spexi, spectum]; intellegere [O, Лекси, lectum]; cognoscere [O, gnovi, gnitum];
усмешка Risus [нас, м]; гримасе [нас, м];
усмиритель модератором [Oris, м];
усмирять domare [1] (леоне, Ферас); domitare [1] (Boves, populos, Ventos); pacare [1]; sedare [1];
усмотрение : arbitrium [II, п];
+ по своему усмотрению без ограничений; объявление arbitrium;
уснуть obdormiscere [O, IVI, Итум];
усовершенствовать perficere (-IO); emendare [1];
усомниться addubitare [1] (в, де aliqua повторно; aliquid; alicui REI);
+ Усомнившись в предсказании addubitato augurio;
усопший упокоение [, ит]; mortuus [, ит]; defunctus [, ит]; beatae memoriae;
успеть ( делать успехи ) proficere (-IO); procedere [O, ЦЕССИ, cessum]; progredi [IOR, gressus суммы];
+ Не успевать записывать слова говорящего мужчины subsequi Верба dicentis;
успех progressus [нас, м]; отростка [нас, м]; profectus [нас, м]; proventus [нас, м];] Фортуна [А.Е., F; Eventus [нас, м] (pugnare dubio eventu); successio [ Онис, F] (Проспера) (proelii); successus [нас, м] (Plenus successibus Аннус); secundum [я, п]; PROSPERITAS Атис [F]; emolumentum [я, п];
+ с успехом Проспера; Боно successu;
+ Пользующийся успехом у девушек puellis idoneus;
+ иметь успех placere (в tragoediis; Fabula голос 'за');
+ имеющий успех ( у публики ) vendibilis (оратор, oratio, Scripta);
+ заговор имел успех conjuratio valuit;
+ Не без успеха, не синус eventu;
+ Уверенный в успехе Eventus Certus;
+ Война, ведущаяся с переменным успехом varium Bellum;
успешно secunde; Проспера; conducibiliter;
успешный процветать [эпохи, ит]; Фортуната [, ит] (proelium); Секунд [, ит];] efficax [СНГ;
+ Успешное окончание путешествия Eventus prosperus itineris;
успокоение oblectamentum [я, п] (requies oblectamentumque senectutis); requies [ЕТИС, F] (animi, Corporis);
успокоить placare [1]; PacifiCare [1]; lenire [4]; delenire; consolari [или, АТУС суммы]; mitigare [1]; mollire [4]; mulcēre [EO, LSI, lsum]; pacare [1]; sedare [1]; soporare [1]; sopire [4]; tranquillare [1]; supprimere [O, pressi, pressum] (aegritudinem; IRAM; furorem); superare [1] (IRAM votis); sternere O [stravi , слой] (aequora; Одиа militum);
+ успокаивать совесть conscientiam comprimere;
успокоиться синус Кура Esse [сумма, FUi]; Бонум animum АБЕР [EO, щ, Итум]; submittere [O, МИСИ, missum] furorem; requiescere [О. Эви, etum] (экс miseriis; в aliqua Re); conquiescere; consistere [O, stiti];
+ Я просил ее успокоиться Бонум animum Юсси EAM АБЕР;
+ Успокойся ! Боно SIS Animo!
уста OS [Oris, п];
+ Будем надеяться, что наше имя будет передаваться из уст в уста и распространяться весьма широко speremus Nostrum Nomen volitare др. Vagari latissime;
+ быть на устах людей volitare в Ора virorum; в Ора Populi Esse;
устав statutum [я, п]; колледжах [ит, FPL]; Норма [А.Е., F]; Lex [ГИС, F]; Constitutio [Онис, F];
уставать lassescere [о]; defetisci [или, defessus сумма] (quaeritando); fatigari [или, АТУС суммы]; lassitudine confici [IOR, cofectus суммы];
+ когда обвинитель устанет и остынет defessā AC refrigeratā accusatione;
усталость lassitudo [ИНИС, F];] defetiscentia [А.Е., F; томление [Oris, м];] fastigatio [Онис, F;
+ изнемогать от усталости lassitudine exanimari [confici];
+ усталость от переходов lassitudo itinerum;
усталый fatigatus [, ит]; defatigatus; fessus [, ит]; defessus (cultu arator agrorum); Лассус [, ит] (Путника; миль; Лассус Марис др. viarum militiaeque);
+ Смертельно усталый Лассус AC moriens;
+ быть усталым defetisci; languēre;
устанавливать condere [а, Диди, ditum]; fundare [1]; stabilire [4] (aliquid зонда); statuere [O, щ, utum] (machinas; terminos alicui; Темпус colloquio; improbis пеня statuenda EST); constituere; instituere ; ponere [O, posui, positum]; disponere; interponere; collocare [1]; pangere [O, pepigi / panxi, / PEGI, panctum / компакта]; exsequi [или, executus сумма] (aliquid cogitando, quaerendo, sciscitando) ; sancire [4]; inducere [O, XI, ctum]; stabilire [4];
+ точно установить объявлений CERTUM redigere;
установление Constitutio [Онис, F]; institutum [я, п];
установленный статус [, ит]; constitutus [, ит]; institutus;
устарелый contritus [, ит]; exoletus [, ит]; obsoletus;
устареть exolescere [O, свидетельствует, etum]; obsolescere; consenescere [O, Нуи];
устилать substernere [O, stravi, слой] (lectum stragulā Весте);
устный vivus [, ит]; verbalis [Е]; оральный [Е];
+ устное обращение Viva Vox;
устой адресат [А.Е., F]; stabilimentum [я, п] (Fidei Christianae);
устойчиво constanter; stabiliter;
устойчивость stabilitas [Атис, F] (dentium); Констанция [А.Е., F]; firmitas [Атис, F];
устойчивый БОЛЬНЫХ [NTIS]; resistens [NTIS], Констант [NTIS]; stabilis [е] (ИА REGNUM); tolerans [NTIS]; Firmus [, ит];
устоять SE sustinere [EO, щ, ntum];
+ устоять на ногах SE sustinere lapsu;
+ Устоять против натиска неприятеля sustinere hostis impetum;
устраивать , устроить expedire [4] (Конвивиумов mediis tectis); componere [O, posui, positum] (Пенаты домашние дела ); adordinare [1]; adornare [1] (nuptias); adaptare [1]; АБЕР EO [, щ , Итум] (negotium, disputationem, censum); instruere [O, XI, ctum]; instituere [O, щ, utum]; formare [1]; temperare [1]; facere (-IO); efficere (-IO) ; parare [1]; apparare; instaurare [1]; moderari [или, АТУС суммы]; ordinare [1];
устранение отслойка [Онис, F] (doloris);
устранить delēre [О., Леви, Letum]; abolēre [О., Леви, litum]; removēre [EO, MOVI, motum]; submovēre; castigare [1] (Витя alicujus); abstergēre [EO, RSI, rsum] (luctum; dolorem; metum); tollere [O, sustuli, sublatum] (aliquem де [Е] Медио); suspenděre [O, НДИ, nsum] (causas morbi); secernere [O, crevi, cretum]; depellere [O, Пули, pulsum]; expellere; amoliri [IOR, ИТЕ суммы]; diruere [O, щ, utum]; resecare O [, Кюи, ctum]; abducere O [XI, ctum]; abstrahere O [XI, ctum]; abluere [O, щ, utum]; discutere [IO, cussi, cussum];
устрашать conterrēre; terrēre [EO, щ, Итум] (urbem incendiis); deterrēre; perterrēre; terrificare [1]; territare [1] (METU; magnas urbes; aliquem Morte; hostem); horrēre [EO, щ];
устрашение territio [Онис, F]; террора [Онис, м];] terribilitas [Атис, F;
+ Для устрашения остальных объявлений terrorem ceterorum;
устрашенный timefactus [, ит];
устремлять admovēre [EO, MOVI, motum] (Ментес суас объявлений alicujus vocem; прецессии suppliciter; прецессии alicui; хватка alicui REI); dirigere [O, rexi, прямой кишки]; convertere [O, РТИ, rsum]; injicere [IO, jeci , jectum]; adjicere (-IO); objicere (-IO); infundere [O, fudi, fusum]; defigere [O, XI, xum]; permittere O [, МИСИ, missum]; applicare 1/ui [, Итум ] (navem объявлений terram / Terrae);
устремляться invadere [O, Васи, vasum] (в aliquem, в aliquid; aliquem, aliquid); vadere; capere [IO, CEPI, captum] (Монтес фуга); tendere [сухожилия, tetendi, половой член] (объявление Gaudium; tendit в ardua Виртус); оспаривать; pertendere; prorumpere [O, rupi, ruptum]; ruere [O, щ, utum]; irruere; injicere [IO, jeci, jectum]; immittere [O, МИСИ, missum]; surgere [о, surrexi, ctum] (animi juvenum объявлений Magna surgentes); fluere [O, XI, ctum]; inclinare [1]; inferre infero [intuli, illatum] (pedem); Нити [или, Нис суммы]; petere [о, II, Итум]; procurrere [а, т, rsum]; provolare [1];
устрица Ostrea [А.Е., F];
устроение аппарата [нас, м] (sacrificii);
устроитель Dominus [I, M] (ludorum, REI);] организатором [Oris, м;] инструктором [Oris, м;] Редактор [Oris, м;] интриган [Oris, м;] Pater [трис, м;
устроить accommodare [1]; administrare [1] (caedem); temperare [1]; struere [O, XI, ctum] (Конвивиумов);
+ устроить что - л . соображаясь с чьим - л . желанием accommodare aliquid alicui, voluntatem alicujus объявлений;
устроиться
+ Хорошо устроиться SE benignius tractare;
устройство формирования [А.Е., F] (REI publicae); Fabrica [А.Е., F] (membrorum animantium; Mundi); Constitutio [Онис, F]; institutio [Онис, F]; institutum [я, п]; ОПИСАНИЕ Онис [, F]; Disciplina [А.Е., F]; Ордо [ИНИС, м]; MOS Морис [м], [Онис отношения, F]; ИНСТРУКЦИИ [Онис, F]; instructus [нас, м]; munitio Онис [, F ], [AE Machina, F]; Instrumentum [я, п]; machinamentum [я, п], аппарат [нас, м];
уступать cedere [O, ЦЕССИ, cessum]; concedere; remittere [O, МИСИ, missum]; transmittere; redonare [1]; transcribere [O, PSI, ptum]; obsequi [OT, obsecutus суммы]; abalienare [1] ( "Агрос", Praedium); pejus] Esse [сумма, FUi; succumbere [O, succubui, Итум] (tempori; fortunae);
+ не уступать aemulari [или, АТУС суммы];
+ древесина бука по твердости не уступает древесине граба железное Fagi duritie железное Карпини aemulatur;
+ уступать место замещение смел, cedere, relinquere;
уступка CESSIO [Онис, F]; concessio; compromissum [я, п];
+ делать уступку tribuere (valetudini);
уступчивость facilitas [Атис, F];] indulgentia [А.Е., F;] Obsequium [II, п;
уступчивый tractabilis [е] (Тенер и др. Т. в Amicitia; враждебности, не tractabile); oboediens [NTIS]; obsequens [NTIS]; facilis [Е]; Mitis [Е]; indulgens [NTIS];
устыдившийся pudefactus [, ит];
устье OS [Oris, п];] устья [II, п; Faux [СНГ, F];
усугублять gravare [1]; duplicare [1]; geminare [1];
усы вибрисс [Арум, FPL] ( insectorum, animalium );] Барба [А.Е., F (hominis);
усыновление adoptio [Онис, F]; arrogatio [Онис, F];
усыновленный adoptatus [, ит]; adoptivus [, ит];
усыновлять adoptare [1]; sumere [O, МПСИ, mptum] liberos; assumere в Nomen (familiamque); arrogare [1];
усыпать adspergere [O, RSI, rsum]; conspergere; sternere [O, stravi, слой] (nemus foliis); consternere; distinguere [O, NXI, nctum];
усыпление наркоза [т. е. F]; гипноза [т. е. F];
усыплять sopire [4] (aliquem herbis); consopire; soporare [1];
усыхание siccatio [Онис, F];
утаивание suppressio [Онис, F] (Вери, veritatis);
утаивать comprimere [O, pressi, pressum] (delicta; famam alicujus REI); supprimere (pecuniam; Testamentum); strangulare [1] (deposita vestis strangulatur); abscondere [O, условия / condidi, conditum / потре]; tegere [O , XI, ctum]; obumbrare [1]; dissimulare [1];
утаптывать pavire [4] (terram; arenam); pavimentare [1];
утащить trahere [О. Xi, ctum] (praedas); abstrahere; extrahere; rapere [IO, REPI, raptum]; eripere (-IO); egerere [O, Gessi,] gestum;
утварь аппарата [нас, м] (argenteus); supellex [supellectilis, F] (Модика; elegantior);
утверждать firmare [1]; affirmare; confirmare; sistere [O, Steti, Статум]; testari [или, АТУС суммы]; destinare [1]; dicere [O, XI, ctum]; dictitare [1]; intendere [о, НДИ, ntum]; оспаривать; asseverare [1]; autumare [1]; monēre EO [, щ, Итум]; Велл Volo [volui]; comprobare [1]; constituere [O, щ, utum]; corroborare [1 ]; sumere [O, МПСИ, mptum] aliquid Pro certo; stabilire [4] (stipites; dentes мобильных телефонов; rempublicam);
+ Алкивиад стал утверждать , что он заставит Лисандра или сражаться или просить мира Алкивиад Agere coepit SE coacturum Lysandrum Aut Aut dimicare Pacem petere;
+ Платон утверждает , что бог бестелесен Платона Deum синус объеме Esse vult;
+ Одни это утверждают, другие же отрицают Сюнт Квай tradiderint, Сюнт Квай abnuant;
утверждение affirmatio [Онис, F]; О себе; assertio [Онис, F]; propositum [я, п]; диссертации [т. е. F]; ( разрешение ) auctoritas [Атис, F];
утерять amittere [O, МИСИ, missum]; deperdere [а, Диди, ditum];
утес scopulus [г, т]; RUPES [т. е. F]; силикатного [ICIS, F, M]; cautes [т. е. F]; Murex [ICIS, м];
утеха oblectamentum [я, п] (биографические данные);
утечка efluctio [Онис, F];
утешать consolari [или, АТУС суммы]; confortare [1] (aliquem); tollere [O, sustuli, sublatum] (aliquem, animos alicui); Levare [1]; relevare; allevare; sustentare [1]; solacium afferre [Феро , Тули, Латум], praebēre [EO, щ,] Итум;
утешаться oblectare [1] SE; oblectari [или, АТУС суммы]; consolari [или, АТУС суммы];
утешение consolatio [Онис, F]; solacium [II, п]; solamen [ИНИС, п]; О себе [Онис, F] Медицина [А.Е., F]; люкс [СНГ, F];
+ давать утешение consolationem afferre; solacium afferre;
утешитель consolator [Oris, м]; paracletus [г, т];
утилизация utilisatio [Онис, F];
утирать tergēre [EO / O, RSI, rsum]; detergēre; abstergēre;
утихать sopiri [IOR, ИТЕ суммы]; quiescere [O, свидетельствует, etum]; refrigerare [1]; residere [O, осадки, Сесси]; respirare [1]; silescere [О, Луи]; conticescere [O, Цуй] ; remittere [O, МИСИ, missum]; defervescere [O, VUI];
+ ветер утихает Ventus sopitur;
утихомирить tranquillare [1]; placare [1/ui, Итум]; pacare [1]; Консидера [O, осадки, Сесси]; subsidere;
утка НАНА [anatis, F];
утолить placare [1] (sitim; ventrem iratum); domare [1/ui, Итум] (Cibus Домат famem, potio sitim); sistere [O, Steti, Статум] (sitim); pellere [O, pepuli, pulsum] ( famem; sitim); depellere; explēre [EO, свидетельствует, etum]; restinguere [O, NXI, nctum]; sustentare [1]; parentare [1];
утолщение incrassatio [Онис, F]; concrassatio [Онис, F];
утомление lassitudo [ИНИС, F];] defetiscentia [А.Е., F;
утомленный Лассус [, ит] (Путника; миль; Лассус Марис др. viarum militiaeque); fatigatus [, ит]; fessus [, ит]; defessus (cultu arator agrorum);
утомлять lassare [1] (aliquem supervacuo Labore); fatīgare [1]; defatīgare (aliquem assiduo Labore; defatigati proelio AC фуга); afficere [IO, feci, fectum] (труд, МЭЖК, sitis afficiunt корпусов); exercēre EO [, пользовательского интерфейса, Итум]; onerare [1];
утомляться lassescere [о]; defetisci [или, fessus сумма] (quaeritando);
утончать tenuare [1]; extenuare;
утонченность Humanitas [Атис, F];
утонченный attenuatus [, ит]; tenuis [е] (Athenae; спирте); SUBTILIS [е] (palatum); Урбана [, ит] (гомо); exquisītus [, ит] (supplicia); Терес [ЕТИС] (Sapiens); Элеганс [NTIS]; venustus [, ит]; культа [, ит]; politus [, ит];
утопленник submersus [г, т];
уточнение praecisatio [Онис, F];
уточнять certius cognoscere [O, gnovi, gnitum];
утрамбовывать pavire [4] (terram; arenam);
утрата amissio [Онис, F]; perditus [нас, м]; detrimentum [я, п]; damnum [я, п];] desiderium [II, п;
+ Не быть в состоянии вынести его утрату desiderium ejus Ferre, не отряд;
утраченный perditus [, ит]; amissus [, ит];
утрачивать amittere [O, МИСИ, missum]; deperdere [а, Диди, ditum];
утренний matutinus [, ит]; газообразных [, ит];
+ утренние заморозки frigora Утренней;
+ утренняя звезда Люцифера [Фери, м];
+ Утренняя заря Аврора [А.Е., F];
утро гриву п, indecl ];
+ рано утром multo гривой;
+ С самого утра Primo гривой;
+ утром гривой;
утроба Barathrum [я, п]; Вентер [т. е. т]; vorago [ИНИС, F] (Вентрис); внутренних органов [Эрис, N], внутренних органов; максимума [я, п];
утроенный triplicatus [, ит];
утром гривой;
утрясать coagitare [1];
утучнять impinguare [о, -, Атум]; obesare [1];
утюг ferramentum [я, п], железа [я, п] politorium; caustrum [я, п] sartorium;
+ гладить утюгом complanare, levigare ferramento;
уха jusculum [я, п] piscibus E;
ухаживание amatio [Онис, F];
ухаживать кураре [1]; procurare; excolere [О, Луи, cultum]; nutrire [4]; fovēre [EO, fovi, fotum]; pascere [O, Pavi, pastum];
ухать ( о филине ) cucubire [4];
ухищрение умысел [г, т];] latebra [А.Е., F; Machina [А.Е., F];
ухо Auris [т. е. F]; аврикула [А.Е., F];
+ Уши, которым можно доверить тайну aures tutae;
+ С отрезанными ушами Продольный (auribus);
+ Насторожить aures уши suscitare;
+ Пролететь мимо ушей superfluere aures;
уход ( забота ) опеке [А.Е., F] (бум); курации [Онис, F]; Кура [А.Е., F]; nutrimentum [я, п]; культа [нас, т]; ( отправление ) abitus [нас, м ]; exitus [нас, м]; decessio Онис [F]; decessus [нас, м]; digressus [нас, м]; profectio Онис [F]; excessus [нас, м]; ИТЕ [нас, М] ;
уходить , уйти abire [EO, II, Итум] (AB aliquo); exire; abscedere [O, ЦЕССИ, cessum]; decedere; discedere; secedere; concedere; excedere; recedere; subterfugere [IO, fugi]; digredi [IOR, gressus суммы]; evadere [O, evasi, evasum]; absistere O [stiti] (Луко; limine); facessere [O, ssivi, ssitum] (экс Urbe, Urbe; hinc); SE subducere [O, XI, ctum ], subduci [или, протока] сумма (экс Аси; colloquio);
+ Мне уходить или оставаться? траверзе maneam?
+ Уходи своей дорогой ABI Туам ВИАМ;
+ Уйдешь ты или нет? АБИН "нет?
ухудшать affligere [O, XI, ctum]; gravare [1] (fortunam alicujus); aggravare; deteriorem, pejorem facere (-IO), в pejus Мутаре; corrumpere; depravare [1]; labefactare [1]; inclinare [1] ;
уцелевший sospes [ит];] целое число [гра, мкм; intactus [, ит]; incolumis [Е];
уцелеть superesse [сумма, FUi] (экс PUGNA); SE servare [1];
+ Уцелеть от огня костров effugere rogos;
+ После этого сражения уцелело около 80 000 человек бывших ЭО proelio circiter Милия hominum octoginta superfuerunt;
участвовать participare [1]; participem Esse [сумма, FUi]; interesse;
+ не участвовать abesse (Белло; Publicis consiliis; periculis);
участвующий Consors [ДТП]; particeps [cipis];
участие Парс [ИРТ, F]; participium [II, п];] Societas [Атис, F; ( сочувсвие ) Misericordia [А.Е., F]; miseratio [Онис, F]; Humanitas [Атис, F];
+ принимать участие participare; participem Esse;
+ при участии   adjutore; adjutoribus;
+ без нашего участия Nobis absentibus;
участник particeps [cipitis, MF]; socius [II, м]; Сошия [А.Е., F]; Consors [ИПП, MF];
+ делать кого - л . участником чего - л . vocare aliquem в partem alicujus Рей;
участок области [А.Е., F]; partitio [Онис, F]; agellus [г, т]; terrenum [я, п]; дна [г, т]; усеченного [я, п];
участь Фортуна [А.Е., F]; СУРС [sortis, F]; condicio [Онис, F];
учащаться percrebrescere [O, Rui]; concrebrescere;
учащийся studiosus [I, M] (alicujus doctrinae); studens [NTIS, м]; discipulus [г, т];] discens [NTIS, м; выпускник [г, т]; аудитора [Oris, м];
учеба ] Disciplina [А.Е., F; Studium [II, п];
учебник Enchiridion [II, п]; Elementa [Орум, NPL]; Fundamenta [Орум, NPL]; Principia [Орум, NPL]; primae] lineae [Арум, FPL; Institutiones [ит, FPL]; Liber [BRI, т] scholasticus; Manuale [это, п];
учебный scholaris [Е]; scholicus [, ит]; scholasticus [, ит] (Контроверсия); institutorius [, ит]; disciplinae;
учение Doctrina [А.Е., F]; Studium [II, п]; institutio [Онис, F]; praeceptum [я, п];] secta [А.Е., F;] отношение [Онис, F; haeresis [EOS, F];
+ Учения decursio;
+ Годы нашего учения Анни, quibus studuimus;
ученик discipulus [г, т]; scholasticus [I, M] (Turba scholasticorum); выпускник [г, т]; аудитора [Oris, м];
ученица discipula [А.Е., F];
ученость Doctrina [А.Е., F]; подпунктах [Арум, FPL];] litteratura [А.Е., F; eruditio [Онис, F]; Scientia [А.Е., F] (litterarum);
ученый Вир [I, M] doctus; eruditus; studiosus (disputatio); litteratus; Musicus;
+ ученый совет Консилиум Doctorum;
+ ученая степень Градус academicus;
учет ratiocinium [II, п];] отношение [Онис, F;
+ Статистический учет переписи [нас, м];
училище Ludus [I, M] (gladiatorius; militaris);] Schola [А.Е., F; institutum [я, п];
учитель магистр [Tri, м];] praeceptor [Oris, м;] профессор [Oris, м;] доктор [Oris, м;] организатором [Oris, м;] инструктором [Oris, м;] exercitator [Oris, т [ exercitor] (alicujus REI);
учительница Magistra [А.Е., F]; doctrix [ICIS, F];
учитывать respicere [IO, spexi, spectum]; ratiocinari [или, АТУС суммы];
учить docēre [EO, щ, ctum]; praecipere [IO, CEPI, ceptum]; tradere [а, Диди, ditum]; impertire [4]; imbuere [O, щ, utum]; profiteri [ПНП, fessus суммы]; erudire [4]; discere [O, didici, doctum]; ediscere, perdiscere; studēre [EO, щ];
учиться discere [O, didici, doctum]; studēre [EO, щ] (diligenter APUD aliquem; litteris; artibus); erudiri [IOR, ИТЕ суммы]; institui [УОР, utus суммы];
+ весьма прилежно учиться Magno, summo discere студии;
+ учиться музыке fidibus discere;
учредитель conditor [Oris, м];] организатором [Oris, м;
учредить condere [а, Диди, ditum] (колледжах); suscipere [IO, CEPI, ceptum] (Ferias); constituere [O, щ, utum]; instituere;
учреждение коллегии [II, п]; institutum [я, п]; ( процесс ) institutio [Онис, F]; Constitutio;
учтиво liberaliter (benigne AC liberaliter);
учтивый Урбана [, ит] (Homo; ануса);
ушастый auritus [, ит];
ушиб contusio [Онис, F]; Ictus [нас, м];] plaga [А.Е., F;
ушибиться laedere [O, laesi, laesum]; sauciari [или, АТУС суммы]; vulnerari [или, АТУС суммы];
ушко аврикула [А.Е., F];
ущелье angustiae [Арум, FPL]; Faux [СНГ, F]; pylae [Арум, FPL]; скачка [нас, м]; перерыва [нас, м];] ворота [А.Е., F;
ущемление strictura [А.Е., F] (длительность); inaceratio [Онис, F]; pressura [А.Е., F];
ущемленный inacerratus [, ит];
ущерб damnum [я, п]; detrimentum [я, п];] injuria [А.Е., F; пробел [А.Е., F]; libamen [ИНИС, п];] Maleficium [II, п; Малум [я, п]; plaga [А.Е., F]; nocumentum [я, п]; calamitas [Атис, F]; Mercês [Эдис, F] (Mercede suorum в ущерб своим же );] noxa [А.Е., F; noxia [А.Е., F] ( Vini); vulnus [Эрис, п]; termentum [я, п];
+ причинять ущерб damnum смел; affligere (Opes hostium); alicui Esse noxiae;
+ причинить кому - л . большой ущерб Мульта уязвимость alicui inferre, imponere, inurere;
+ нанести ущерб detrimentum afferre;
+ ( по ) терпеть ущерб frunisci Малум; pessimari (экс aliqua Re); capere detrimentum; accipere detrimentum; calamitatem tolerare, perferre, accipere;
+ понести ущерб damno Augeri, affici; damnum capere, accipere, facere, contrahere, Ferre, пати;
+ без ущерба синус vulnere;
+ без имущественного ущерба Салвис ребус;
+ Иск о возмещении ущерба noxale; noxalis Actio;
+ Небольшой ущерб гнусной damnum;
+ В ущерб кому-л. damno alicujus;
+ С большим для меня ущербом диплом damno MeO Magno;
+ ущерб луны Damna (caelestia) Lunae;
уют тени [А.Е., F] (в тени atque otio); commodum [я, п]; commoditas [Атис, F];
уютный festivus [, ит] (локус; области Парва, SED Festiva); Коммода [, ит]; amoenus [, ит]; gratus [, ит]; jucundus [, ит];
уязвимый violabilis [Е]; vulnerabilis [Е];
уязвлять vulnerare [1] (aliquem verbis); mordēre [EO, memordi, morsum]; sauciare [1];
уяснить Planum reddere [а, Диди, ditum]; declarare [1]; explicare [1/ui, Итум]; illustrare [1]; enucleare [1];

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar