- 958 Просмотров
- Обсудить
Санкция
Санкция (лат.): — 1) утверждение законопроекта главою государства. В конституционных государствах глава государства, отказывая в утверждении законопроекта, принятого представительным собранием, осуществляет свое право вето. — 2) Та часть закона, которою ограждается исполнение его. Содержанием санкция является, прежде всего, признание действий, нарушающих закон, ничтожными или оспоримыми. Законы с такою С. назыв. совершенными (leges perfectae). Для таких норм, по отношению к которым признание правонарушительного действия оказывается недостаточным, устанавливается С. связывающая с этим действием невыгодные для совершителя его последствия (гражданское взыскание в пользу потерпевшего, наказание, налагаемое государственною властью в интересах общественных). Законы, снабженные такою С., назыв. leges plus quam perfectae. Если С. закона заключается в том, что нарушение его влечет за собою невыгодные для правонарушителя последствия (напр. штраф за неоплату заемного обязательства гербовым сбором), но при этом самое действие, соединенное с нарушением закона, сохраняет свою юридическую силу, то такого рода законы назыв. leges minus quam perfectae. Наконец, законы, не имеющие С., т. е. законы, последствия нарушения которых вовсе не определены, называются несовершенными (leges imporiectae). К числу последних принадлежит большая часть норм публичного права. Предполагается, что соблюдение норм публичного права ограждается надлежащею организацией властей, призванных осуществлять их; но, в виду недостаточности такой гарантии, граждане, по мере упрочения в управлении начал правомерности, приобретают право административного иска, направленного к признанию незаконных распоряжений администрации недействительными. Этим путем значительная часть норм публичного права из несовершенных превращается в совершенные.
Санкюлоты
Санкюлоты (франц. Sansculottes; неточно переводится словами бесштанники, голоштанники) — в эпоху великой франц. революции так назывались пролетарии и революционеры, в отличие от представителей высших классов: последние носили culottes, т. е. штаны по колени, с чулками, а первые — панталоны, т. е. длинные штаны до пят. Название это появилось в феврале 1792 г. и стало означать доброго патриота и гражданина.
Сан-Паоло
Сан-Паоло (San-Paulo) — главн. город бразильского штата того же имени, в 5 км. к Ю от устья р. Титэ, на высоте 753 м. над ур. моря. Университет с факультетами юридическим и богословским, иезуитская коллегия, музей, театр. С. — центральный торговый пункт штата. Вблизи итальянские колонии: Санта-Анна, Глория, С.-Каэтано и С. Бенардино. Жит. ок. 40000.
Сан-Ремо
Сан-Ремо (San-Remo) — город и зимняя климатическая станция итальянской провинции Порто Маурицио, на берегу Генуэзского залива (Ривьера-ди-Поненте) в 5 часах от Генуи; с С хорошо защищен тройною цепью гор. 121/2 тыс. жит. Лицей, мореходное и техническое училище. Нежный климат, снежные зимы крайне редки. Богатая южная растительность. Средняя годовая t° = 15,6° Ц., зимы 9,4, весны 14,1, лета 22,4, осени 16,6, с ноября до марта 11,41° Ц. Среднее барометрическое стояние годовое 761,43 мм. Восточные и западные ветры чувствительны только в местах близких к морю; восточный ветер — самый сильный и частый, мистраль едва дает себя знать. Хорошо устроенное заведение со всеми лечебными приспособлениями. Санатория со всеми удобствами. Больных до 8000 в год, с упадком питания, золотухой, страданиями дыхательных органов, почек, диабетом.
Сан-Сальвадор
Сан-Сальвадор (San Salvador) — столица центр. амер. республики того же имени, на небольшой реке, впадающей в Тихий океан, в хорошо орошенной и облесенной долине, в 5 км. от вулкана С. Основан в 1523 г. испанскими эмигрантами; в 1854 г. перенесен на другое место, вследствие частых землетрясений, но и здесь дважды уже частью разрушался ими. Много церквей и монастырей. Обширные склады сахара и индиго, фабрики железных изделий и хлопчатобумажных тканей. Жит. 16000 (1890), до землетрясения 1873 г. — 40000.
Санскара
Санскара (санскр. samskfira — приготовление, церемония, священнодействие) — главнейшие религиозные церемонии, обязательные для каждого индуса хорошей касты. Гаутама, называющий этим термином все религиозные церемонии, насчитывает их сорок, но обыкновенно под названием С. разумеется главных десять очистительных церемоний. Каждая С. имеет определенный и нередко довольно сложный порядок, устанавливаемый такими авторитетами, как Ману, Яджнявалкья и др. В буддийской философской терминологии С. означает душевные способности и наклонности человека.
С. Б-ч.
Сан-Себастьян
Сан-Себастьян (San Sebastian) — портовый гор. в испанской провинции Гвипускоа, на Атлантическом океане, крепость первого ранга, при устье р. Урумеа, между двумя бухтами: на З в новейшее время расчищенная и защищенная сильными дамбами бухта Зурриола (Zurriola), на З — соединяющаяся с морем только узким проливом между Monte Orgullo (с фортом) и Monte-lgueldo (с маяком) бухта La Concha. После английского погрома 1813 г. отстроен заново. Жит. (1887) 29047. Церковь св. Марии, в стиле Возрождения, с роскошным фасадом и величественными алтарями; церковь San Vicente в готическом стиле (XI стол.); вилла королевы-регентши (Miramor), арена для боя быков. Школы торговая и мореходная. Заводы якорные, стеклянный, химических продуктов, фабрики ковровые и парусные. Торговля транзитная и экспедиционная; ввоз английских и французских продуктов, хлопчатой бумаги, корабельного к строевого леса, трески; вывоз вина, муки, консервов. В 1894 г. в бухту Конха вошли 108 судов различных наций с грузом в 62483 тонн. С.Себастиан принадлежит к самым удобным и благоустроенным курортам (морские купанья) северного побережья Испании. Близ С.-С. бывший иезуитский монастырь San Ignacio de Loyola. Находясь на пути из Франции к Мадриду, С.-Себастиан неоднократно играл роль в военной истории страны. В августе 1794 г. франц. ген. Монсе неожиданно подступил к стенам города, и гарнизон, застигнутый врасплох, сдался на капитуляцию. В 1813 г., после победы при Виттории, С.-Себстиан был осажден англ. войсками; франц. гарнизон, под нач. ген. Pea, оборонялся с большим упорством и сдался только тогда, когда почти все верки были разрушены и надежда на выручку исчезла. В 1823 г., в самом начале похода герцога Ангулемского в Испанию, дивизия ген. Бурка обложила С.-Себасиан, и крепость сдалась еще до открытия французами осадных работ.
Санскрит
Санскрит. — В основе этого термина лежит древнеиндийская форма samskrtam. Традиционное произношение брахманов ставить слог ri на месте древнего слогового r, и форма С. попала в Европу именно в таком традиционном произношении. Значение древнеиндийского samskrtam или samskrta до сих пор еще вполне точно не установлено; обыкновенно толкуют термин С. как составленный (искусственный), украшенный, освященный (язык свящ. литературы), образованный (в смысле культурном) язык. В общем употреблении под этим термином разумеют язык древних индусов, на котором они говорили и писали за нисколько веков до Р. Хр. При этом употреблении разные диалектические и хронологические разновидности, замечаемые в общем составе древнеиндийского языка, оставляются без внимания. С. называют и язык древнейшего памятника индийской (и индоевропейской) литературы — Ригведы и вообще веды, и язык позднейшей, искусственной, художественной индийской литературы — язык эпических поэм в роде Махабхараты и Замаяны, драм Калидасы и др. Индийские ученые понимали под термином samskrta bhasha только позднейший, нормированный грамматиками искусственный или классический книжный язык, получивший право гражданства в эпоху индийского средневековья (от 600 г. до Р. Хр.), и отличали его от bhasha просто, т. е. живой, разговорной речи. Древнейшей формой древнеиндийского языка является язык ведь (2000 — 1500 лет до Р. Хр.) или ведийский (ведаический) С., как принято называть его в европейской науке, в отличие от С. классического. Ведийский С. отличается от классического не только большим богатством и разнообразием грамматических форм, но и несомненными чертами языка более живого, свободно развивающегося, но столь стесненного литературной и книжной традицией. Тем не менее и ведийский С. не может быть признан вполне чистым и неприкосновенно сохранившим древнейшие черты древнеиндийского языка, каким он должен был быть в эпоху создания вед и самой древней из них — Ригведы. Не смотря на благоговейное отношение к чистоте и целости священных текстов, эти последние не могли избежать общей участи всех литературных памятников, передаваемых путем изустного предания из глубокой древности в позднейшие эпохи с другим строем языка: они подверглись значительному подновлению. Постепенное преобразование ведийского С. в этом направлении было завершено учеными редакторами вед, давшими этим памятникам окончательную внешнюю группировку в виде дошедших до нас самхит или ведийских сборников. Подновление коснулось главным образом фонетической стороны (так назыв. сандхи), но и здесь не было проведено последовательно. Нередко встречаются архаизмы, сохранившиеся потому, что их неправильно понимали, Замечается даже влияние среднеиндийских диалектов и чужих языков, снабдивших ведийский С. несколькими заимствованиями, сразу обличающими свое неарийское и неиндоевропейское происхождение. То обстоятельство, что веды сохранялись в одном сословии — среди жрецов, заставляет предполагать, что ведийский С., несмотря на отсутствие определенной ученой или книжной нормировки, должен был все-таки разниться от живого народного языка и представлять большую неподвижность и искусственность, характеризующую языки книжные и поэтические. На это указывает употребление форм, принадлежащих разным историческим периодам, ошибочное употребление некоторых форм, образование неправильных форм и тому подобные особенности, свидетельствующие об известной искусственности языка. Древнейший вид ведийского С. находим в Ригведе, которая, однако, неоднородна в языковом отношении, представляя в некоторых своих частях более древнее состояние языка, а в других (10-я книга) — более новое, являющееся переходной ступенью к языку еще более поздних ведийских сборников (самхит). В послеведийскую эпоху ведийский санскрит еще более расходится с живыми говорами, оставаясь более или менее неподвижным, в то время как они беспрерывно развиваются. Уже другие веды представляют более новый язык, характеризуемый лексическими неологизмами, исчезновением разных старых форм, более частым появлением l на месте общеарийского r и т. п. Прозаическая ведийская литература брахман и жертвенных формул Яджурведы хотя и представляет более новую стадию языка, чем Ригведа, но в то же время сохраняет и некоторые древние черты, которых уже нег в других, более древних памятниках. Здесь сказывается обычное разливе прозаического языка от поэтического. В следующем по времени слое литературных памятников ведийского периода — араньяках, упанишадах и сутрах — наблюдается уже, в общем тот строй языка, который был закреплен классической грамматической школой индусов. Своеобразен только стиль сутр, отличающийся отсутствием связной и периодической речи и господством отрывистого, сжатого синтаксического строя. В грамматике Панини (около 300 до Р. Хр. ?). канонизована форма языка, близкая языку сутр. Позже является и термин samskrta — «правильно изготовленный, совершенный, законченный», в отличие от prakrta — «плебейский, народный». Выражение это у старых грамматиков еще отсутствует и впервые встречается в Рамаяне. Употребляясь первично для одних сакральных целей, С. брахманов получил светское потребление только в позднейшую эпоху. Уже сакральная ведийская литература приняла в себя некоторые первично светские произведения. Светская литература на С. началась уже за несколько столетий до появления грамматики Панини. Древнейшим ее памятником является Рамаяна, к стилю и языку которой примыкает и Махабхарата. Хотя грамматика уже процветала в эпоху появления этих эпических поэм, язык их в довольно многих отношениях уклоняется от правил грамматики Панини (особенности эпического С. см. Bohtlingk, "Berichte der sachs. Gesellschaft der Wissensch. ", phil. hist. Classe, 1887; «Zeitschr. d. deutsch, Morgenl. Gesellsch.», т. XLIII, стр. 53 и сл.; Holtzmann, «Grammatisches aus dem Mahabharata», Лпц., 1884). Язык эпоса носит более народный характер, чем язык собственно классической санскр. литературы, примыкающей к Рамаяне. Характерные черты этого «классического» С. — точность и сжатость стиля, рядом с строгой нормировкой языка, согласно грамматическому канону Панини и других представителей индийской грамматической школы. Тем не менее разница между грамматической теорией и литературной практикой постоянно дает себя знать. Целый ряд форм и синтаксических конструкций, встречаемых у грамматиков, не может быть доказан примерами из литературного употребления — и обратно, возникают особые метрические поэмы (кавья), имеющие целью демонстрировать употребление таких архаических или теоретических форм. Еще большую степень зависимости от грамматики обнаруживают произведения классической санск. прозы, в которой легче было соблюдать строгие правила индийских грамматиков, благодаря отсутствию метра. В общем С. позднейшей «классической» литературы гораздо беднее формами, чем ведийской С., хотя поздние авторы и стараются иногда блистать своей книжной грамматической эрудицией, пытаясь воскрешать те или другие архаизмы. B классическом С. заметно и влияние народных диалектов. Лексические заимствования из народных диалектов были довольно многочисленны и вносили в С. среднеиндийские фонетические особенности. Иногда среднеиндийские слова, на основании звуковых отношений, подмеченных между С. и среднеиндийским, подвергались переделки на С. лад. В еще более поздние времена в С. проникали и влияния новоиндийских языков, дающие себя знать как в надписях, так и в литерат. памятниках. Кроме того в С. можно открыть и довольно частые влияния туземных языков Индии, главным образом дравидических. Сношения с иранскими странами внесли несколько заимствований не только из древнеперсидского, но и из новых иранских языков. Сношения с греками, начавшиеся с похода Александра Македонского в Индию, внесли немало греческих заимствований, особенно в математическую и астрономическую терминологию. Магометанские завоеватели принесли с собой арабские и позже турецкие слова, а с XVI в. начинают появляться и заимствования из европ. языков. Географическое распространенно С. в разные эпохи различно. С. Ригведы употреблялся только в СЗ Индии; в эпоху других ведийских сборников и брахман С. уже распространившиеся в верхней долине Ганга, так назыв. Мадхьядеше (между пустыней на З и слиянием Ганга и Джамны на В). Во II в. до Р. Хр. вся страна между хребтами Гималаев и Виндхья, так назыв. Арьяварта, считается родиною «правильного» С. Еще раньше С. распространился дальние на Ю, на Деканское плоскогорье, где он употреблялся на ряду с туземными, дравидическими языками, щедро черпавшими из него в свой лексикон. Позже С. проник и на Цейлон, где оказал заметное влияние на сингалезский язык, затем на Малайский архипелаг, Яву, Борнео и даже на Филиппинские острова. Около начала нашей эры С. проник и в дальнюю Индию, где уже во II в. по Р. Хр. находим, как это видно из Птолемеевой географии, индийские географические названия. В IV в. там же (в царстве Чампа) начинают появляться надписи на С., употребляемом для этой цели до XII в., когда его совершенно вытесняет местный язык. В Бирме и Сиаме санскр. надписи не встречаются, но присутствие заимствований из С. в составе туземных языков свидетельствуют о влиянии С. и в этих странах. Благодаря буддизму, знание С. и литературные памятники на нем проникают в Средн. Азию, Тибет, Китай, Японию. Общая судьба его вне Индии — смешение с местными языками и исчезновение. Что касается Арьяварты, то употребление С. здесь ограничивалось главным образом высшими сословиями и прежде всего жрецами-брахманами. Употребление пракрита в драме для речей женщин и действующих лиц из народа, в то время как боги, цари, жрецы и придворные говорят на С., указывает на употребление С. только верхними слоями индийского общества. Это же употребление С. в драме свидетельствует, однако, о том, что низшие слои общества хотя и не говорили на нем, но понимали его. Из употребления пракритских диалектов в правительственных указах, высекавшихся на камнях и скалах, и в буддийской священной литературе следует заключить, что народу среднеиндийские диалекты были во всяком случае, лучше понятны, чем аристократический С. Выли попытки употреблять С. у северных буддистов, но они были неудачны и представляли смесь пракрита с С. В более поздние эпохи с С. соперничают языки завоевателей Индии — сначала персидский, потом английский. Суживали употребление С. и возникавшие новоиндийские литературы. Уже в Х в. влияние новоиндийских языков дает себя чувствовать в языке надписей. В XII в. возникает литературы на новоинд. языке хинди. Знавшие С., как ученый язык, говорили и на другом, более живом, народном языке. Значение С. для индийской духовной культуры может быть сравнено с значением латинского в средние века или древнееврейского у современных евреев. До сих пор, однако, в Индии говорят и пишут на С., употребляя его и для обыденных нужд и потребностей. Научное значение С. для сравнительной грамматики индоевропейских языков весьма велико, хотя в последнее время ученые уже отрешились от того представления об исключительной древности и важности С., которое господствовало в европейской науке в течение более чем полустолетия, после основания сравнительной грамматики Фр. Боппом. Как индоевропейский язык, формы которого сохранились из очень древней эпохи, благодаря особо тщательной изустной традиции и раннему развитию в Индии грамматического знания, С. дает отличный критерий при сравнительноисторическом анализе отдельных индоевропейских языков, особенно своим формальным строем, сохранившим древние индоевропейские черты гораздо лучше, чем формальный строй остальных индоевропейских отдельных языков, не исключая и литовского. Но так хорошо сохранил С. древний звуковой состав индоевропейского праязыка, особенно в области вокализма, где преимущество приходится отдать греческому (индоевр. гласные а, е, о, а, е, о, сохранившиеся в греческом, в С. совпали в одном гласном а, а, дифтонги ei, ai, oi, en, au, оu, большею частью также сохранившиеся в греческом, в С. дали долгие гласные е и о и т. д.); напротив, консонантизм С. архаичнее в некоторых отношениях, чем консонантизм любого другого индоевроп. языка (С. один сохранил в целости древние аспираты, глухие и звонкие: ph, th, kh, bh, dh, gh,
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.