Меню
Назад » »

Лопе Де Вега. Собака на сене (22)

    ЯВЛЕНИЕ СЕМНАДЦАТОЕ

Теодоро в дорожном платье; Марсела. Марсела Ты, значит, едешь? Что ж, пора. Теодоро Виновна ты в моем изгнанье; В таком неравном состязанье Нет и не может быть добра. Марсела Твоя увертка не хитра, И не довольно ли хитрить? Меня ты не хотел любить, Ты обожал одну Диану. Вот и осталось--сердца рану Разлукой вечной исцелить. Теодоро Диану? Я? Марсела Имей хотя бы Отвагу не топтать мечты, Из-за которой гибнешь ты, Воитель дерзостный и слабый. Не будь ты слаб, она могла бы Пойти, быть может, на позор; Не будь ты дерзостен, ты взор Не поднял бы к такому счастью. Но между гордостью и страстью Лежит немало снежных гор. А я отомщена, я рада, Хоть я тебя еще люблю, Я память мщеньем истреблю. В нем есть сладчайшая отрада. Но только одного мне надо: Пусть вечно мысль тебя томит, Что я забыла; гнев и стыд Разбудят в сердце тень былого, Затем что всякий любит снова, Когда он знает, что забыт. Теодоро К чему такие ухищренья, Чтоб выйти за другого? Марсела Что ж, Ты сам меня и выдаешь. Ведь мне же нужен способ мщенья.

    ЯВЛЕНИЕ ВОСЕМНАДЦАТОЕ

Фабьо. Те же. Фабьо Остались краткие мгновенья, Душа изныла в тяжком горе, И ты ее в прощальном взоре Вручаешь другу своему? Теодоро Как можно ревновать к тому, Кого навек уносит море? Фабьо Ты, значит, едешь? Теодоро Видишь сам. Фабьо Постой, ты нужен госпоже.

    ЯВЛЕНИЕ ДЕВЯТНАДЦАТОЕ

Диана, Доротея, Анарда. Те же. Диана Как, Теодоро, вы уже? Теодоро Я бы хотел к моим ногам Приделать крылья вместо шпор! Диана Все вещи собраны в дорогу? Анарда Да, как же. Фабьо (Марселе) Едет ведь, ей-богу! Марсела А ты ревнуешь до сих пор! Диана (Теодоро) Послушайте. Теодоро Я здесь, сеньора. Диана О, что за муку я терплю! Вы едете. Я вас люблю. Теодоро Я только жертва приговора. Диана Мой деспот--родовая кровь; И разве я боролась мало? Теодоро Вы плачете? Диана Нет, мне попало В глаз что-то. Теодоро Может быть, любовь? Диана Должно быть, да. Наружу рвется И хочет выйти как-нибудь. Теодоро Я уезжаю в дальний путь, Но сердце с вами остается. Я уезжаю без него; Я буду сам в стране далекой, Но верен красоте высокой Служеньем сердца моего. Какой приказ у вас найдется В последний миг? Диана Как ноет грудь! Теодоро Я уeзжaю в дальний путь, Но сердце с вами остается. Диана Вы плачете? Теодоро Нет, что-то в глаз Попало мне и больно гложет. Диана Мои страдания, быть может? Теодоро Я рад похитить их у вас. Диана Я кой-какие безделушки К вам в чемоданчик заперла Простите; все, что я нашла. Скажите, эти побрякушки Перебирая, как трофей Победоносного тирана: "Их щедро полила Диана Слезами горести своей". Анарда (Доротее) Пропали оба, что уж тут! Доротея Не утаить любовной муки! Анарда Что ехать! Пожимают руки, Друг другу кольца отдают. Доротея Диана поступает с ним Так точно, как собака с сеном. Анарда Обязывает вечным пленом. Доротея Ни ей не сытно, ни другим.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar