Меню
Назад » »

Михаил Юрьевич Лермонтов. (21)

    КЛАДБИЩЕ

Вчера до самой ночи просидел Я на кладбище, все смотрел, смотрел Вокруг себя; полстертые слова Я разбирал. Невольно голова Наполнилась мечтами; вновь очей Я не был в силах оторвать с камней. Один ушел уж в землю, и на нем Все стерлося... Там крест к кресту челом Нагнулся, будто любит, будто сон Земных страстей узнал в сем месте он... Вкруг тихо, сладко все, как мысль о ней; Краснеючи, волнуется пырей На солнце вечера. Над головой Жужжа, со днем прощаются игрой Толпящиеся мошки, как народ Существ с душой, уставших от работ!.. Стократ велик, кто создал мир! велик!.. Сих мелких тварей надмогильный крик Творца не Оольше ль славит иногда, Чем в пепел обращенные стада? Чем человек, сей царь над общим злом, С коварным сердцем, с ложным языком?.

    ПОСВЯЩЕНИЕ

Тебе я некогда вверял Души взволнованной мечты; Я беден был -- ты это знал -- И бедняка не кинул ты. Ты примирил меня с судьбой, С мятежной властию страстей; Тобой, единственно тобой, Я стал, чем был с давнишних дней. И муза по моей мольбе Сошла опять с святой горы. Но верь, принадлежат тебе Ее венок, ее дары!..

    1880. МАЙЯ. 16 ЧИСЛО

Боюсь не смерти я. О нет! Боюсь исчезнуть совершенно. Хочу, чтоб труд мой вдохновенный Когда-нибудь увидел свет; Хочу -- и снова затрудненье! Зачем? что пользы будет мне? Мое свершится разрушенье В чужой, неведомой стране. Я не хочу бродить меж вами По разрушении! -- Творец. На то ли я звучал струнами, На то ли создан был певец? На то ли вдохновенье, страсти Меня к могиле привели? И нет в душе довольно власти -- Люблю мучения земли. И этот образ, он за мною В могилу силится бежать, Туда, где обещал мне дать Ты место к вечному покою. Но чувствую: покоя нет, И там и там его не будет; Тех длинных, тех жестоких лет Страдалец вечно не забудет!..

    ГОСТЬ

Как прошлец иноплеменный В облаках луна скользит. Колокольчик отдаленный То замолкнет, то звенит. "Что за гость в ночи морозной?" Мужу говорит жена, Сидя рядом, в вечер поздный Возле тусклого окна... Вот кибитка подъезжает... На высокое крыльцо Из кибитки вылезает Незнакомое лицо. И слуга вошел с свечою, Бедный вслед за ним монах: Ныне позднею порою Заплутался он в лесах. И ему ночлег дается -- Что ж стоишь, отшельник, ты? Свечки луч печально льется На печальные черты. Чудным взор огнем светился, Он хозяйку вдруг узнал, Он дрожит -- и вот забылся И к ногам ее упал. Муж ушел тогда. О! Прежде Жил чернец лишь для нее, Обманулся он в надежде, Погубил он с нею все. Но промчалось исступленье; Путник в комнате своей, Чтоб рыданья и мученье Схоронить от глаз людей. По рыдания звучали Вплоть до белыя зари, Наконец и замолчали. Поутру к нему вошли: На полу од посинелый, Как замученный, лежал; И бесчувственное тело Плащ печальный покрывал!.. Не думай, чтоб я был достоин сожаленья, Хотя теперь слова мои печальны, -- нет, Нет! все мои жестокие мученья -- Одно предчувствие гораздо больших бед. Я молод; но кипят на сердце звуки, И Байрона достигнуть я б хотел; У нас одна душа, одни и те же муки, -- О, если б одинаков был удел!.. Как он, ищу забвенья и свободы, Как он, в ребячестве пылал уж я душой, Любил закат в горах, пенящиеся воды И бурь земных и бурь небесных вой. Как он, ищу спокойствия напрасно, Гоним повсюду мыслию одной. Гляжу назад -- прошедшее ужасно; Гляжу вперед -- там нет души родной!
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar