Меню
Назад » »

Обман (18)

б) Использование для обмана состояния любви и ревности Влюбленный человек отличается от людей, не обремененных положительными эмоциями. Он смотрит на мир, а в особенности на предмет своей любви сквозь розовые очки, через призму своего чувства. К сожалению, этим могут воспользоваться нечестные люди, и случаев таких в истории описано много. Один из них, пожалуй наиболее знаменитый, послуживший основой для фильма "Царская охота", относится к времени царствования императрицы Екатерины Второй. Чувствуя свою незаконность нахождения на российском престоле Екатерина II всегда была настороже от действия возможных претендентов на российский престол. Когда из-за границы пришла весть, что в Италии находится молодая, красивая авантюристка, которая выдавала себя за дочь Елизаветы Петровны,то Екатерина II приказала графу А.Орлову схватить ее и доставить в Россию. Граф Орлов сумел внушить у "княжны Таракановой" любовь к себе, после чего обманом пригласил ее на российский корабль и доставив ее в Россию. Там она была посажена в Петропавловскую крепость, где вскоре и умерла. Другой пример, уже из французской истории, показывает, что и мужчины не застрахованы от такого вида обмана. Когда Наполеон в 1804 году захотел преподать сторонникам короля жестокий урок, он выбрал для этого молодого бурбонского принца, герцога Энгиенского. Его надлежало выкрасть из Бадена, где он тогда проживал и доставить во Францию, где он был заранее обречен на смерть в назидании другим роялистам. Выполнить эту операцию поручили восходящей звезде французского шпионажа Карлу Шульмейстеру, и тот первым делом изучил все привычки и слабости принца. Оказалось, что герцог Энгиенский любил одну молодую женщину, жившую в Страсбурге, которую частенько навещал. Шульмейстер сразу же послал в Страсбург своих помощников, которые схватили ее и доставили в пограничный город Бельфор. Для ареста была придумана какая-то убедительная причина, связанная с нарушением паспортного режима. Затем он написал подложное письмо принцу от лица его любовницы, в котором она якобы умоляла принца вызволить ее из неожиданного заточения. Ослепленный любовью герцог Энгиенский бросился в Бельфор, надеясь подкупить тех, кто арестовал ее, и вызволить свою любимую. Однако он был тут же схвачен и спешно доставлен во Францию. Через шесть дней по сфабрикованному приговору военного суда молодой герцог был расстрелян, а Шульмейстер за проведенную операцию получил огромное вознаграждение. Возникающее у мужчин чувство влюбленности (в сочетании с чувством жалости или желанием проявить себя "настоящим мужчиной") используют криминальные элементы для "наезда" на любвеобильных "джентльменов". Анатолий Барбакару в книге "Записки шулера" так описывает технику подобного мошенничества: "Хлопцы, из наших ресторанных кидал, специализировались на штрафах. Их подруги строили глазки фраерам. Взглядом выводили на улицу, просили увести отсюда. От этих ужасных людей. Потом похитителя штрафовали на две-три, иногда больше тысяч." Несмотря на достаточный опыт в сфере криминального бизнеса на эту удочку однажды попался сам Барбакару. "Я вляпался. - пишет он. - Хороша стерва была. Какая-то совсем уж невинная, с круглыми-круглыми глазами испуганными. Увез ее. Поздно ночью нашли меня свои, из игроков. Вразумили, что к чему." Так что, уважаемые читатели, если где-нибудь в ресторане красотка за соседним столиком, будет умолять вас о свидании красноречивым взглядом задумайтесь, какую роль вам предназначено играть в этом спектакле. И кто там будет режиссером... Вовенарг писал: "Страсти чаще впадают в ошибки, нежели здравое суждение, по той же причине, по какой правители чаще ошибаются, нежели подданные." За любовью, как правило, следует ревность, вызывающая эмоции не менее сильные, чем ее первопричина. Порой она с такой силой охватывает душу человека, что доводам рассудка уже трудно бывает достучаться до его разума. И опять находятся люди, умеющие играть на этой форме сладко-горького безумия, получая свой интерес. И вновь мы обращаемся к Джованни Боккаччо и его "Декамерону": В Неаполе жил когда-то молодой человек по имени Ричардо, принадлежавший к знатному роду. И несмотря на то, что жена у него была молодая и пригожая, полюбил другую, по красоте не имевшей себе равных во всем Неаполе. Звали ее Кателлой, и была она замужем за другим не менее родовитым молодым человеком по имени Филиппелло, которого она, будучи верной женой, любила и лелеяла. Так вот, Ричардо всеми возможными средствами старался заслужить благосклонность и любовь Кателлы, однако нимало в том не преуспел и был на краю отчаяния. И вот, когда он изнывал от своей безответной любви, родственницы стали его уговаривать выкинуть из головы мысль о Кателле: ничего, мол, у него не выйдет, Кателле никто, кроме Филиппелло, не нужен, она его ревнует даже к птицам, пролетающим мимо его. Услышав, что Кателла ревнива, Риччардо живо смекнул, как ему достигнуть желанной цели, но притворился, что утратив всякую надежду на взаимность, обратил взоры на другую знатную даму. Он начал проявлять к ней всякие знаки внимания, так что через некоторое время все неаполетанцы так укрепились в мнении, что он сменил предмет своей сердечной привязанности. Да и Кателла уже не дичилась его, как прежде, когда он преследовал ее своею любовью - теперь она по-добрососедски приветствовала его, как всех прочих. И вот оказавшись на каком-то празднике поблизости от Кателлы, Ричардо, как бы между прочим, намекнул ей, что ее муж Филиппелло развлекается на стороне. Кателла же, внезапно возревновав, загорелась желанием узнать, что имеет в виду Ричардо. Тогда Ричардо отвел ее в сторонку, чтобы их не подслушали и начал так:" Сударыня, когда-то я горячо любил вас, и ваш супруг, наверное в отместку, решил склонить на любовь мою жену. С некоторых пор он тайно шлет ей письмо за письмом, но она мне все рассказала, и писала ему ответы под мою диктовку. А сегодня я застал у супруги некую женщину - оказывается Филиппелло зовет мою жену на тайное свидание в бани. Я понял, что дальше молчать нельзя, и решил все вам рассказать. А чтобы вы не думали, что это небылицы, я приказал жене написать ответ, что она придет завтра в два часа по-полудни в бани для встречи с вашим супругом. Я конечно же не собираюсь посылать туда свою жену, но на вашем месте, я бы подстроил так, чтобы он принял вас за ту, кого он будет там ждать, и побыв там некоторое время отчитать его со всей строгостью. Полагаю, что поступив таким образом, вы его так устыдите, что оскорбление, которое он собирается нанести вам и мне, будет отомщено. Кателла, как и свойственно ревнивым, забыла, кто все это говорит, и не разглядела подвоха, - она тот час всему поверила, сопоставила с этим некоторое случаи, имевшие место в прошлом и, воспылав гневом, ответила, что так и сделает, и так его устыдит, что он будет вспоминать о том всякий раз, когда ему захочется поглядеть на женщину. Тогда Ричардо отправился к одной женщине, державшей бани, и та приготовила одну темную комнатку без окон. Меж тем Кателла, выслушав Ричардо и слепо ему поверив, вне себя от возмущения возвратилась вечером домой, в Филиппелло в тот день был занят своими мыслями и случайно не обнаружил той радости при ее появлении, которую обычно проявлял. Это и вовсе показалось ей подозрительным. "Уж верно на уме у него та женщина, с которой предстоит ему завтра веселиться и наслаждаться, - сказала она себе. - Ну, да не бывать же этому!" И всю ночь Кателла думала только о том, что она ему скажет после того, как побудет с ним. На следующий день она отправилась в бани, и хозяйка провела ее в ту темную комнатку, где ее уже поджидал Ричардо. При виде Кателлы Ричардо заключил ее в объятия. Она, войдя в роль, обняла его и поцеловала, - и все это молча, чтобы не выдать себя. Ричардо подвел даму к кровати, и на ней они весьма долго пребывали, от коего пребывания одна сторона получила больше удовольствия и наслаждения, нежели другая. Когда же Кателла решила, что пора ей излить свое тайное негодование, то в порыве ярости воскликнула: "Как ты думаешь, с кем ты провел время? Я Кателла, а не жена Ричардо, бессовестный изменщик! Бедная я! Кого же я столько лет любила? Вот этого окаянного пса, который, полагая, что держит в объятиях другую, за короткое время подарил мне больше ласк и любви, нежели за все годы, что я принадлежала ему. Нынче ты был в ударе, шелудивый пес, а дома ты немощный, истощенный и слабосильный. Тогда Ричардо, сдавив ее в объятиях, так чтобы она не смогла вырваться, обратился к ней с такими словами: " Не гневайтесь, душенька! Амур научил меня добыть хитростью то, чего я не мог добиться обычным путем: я ваш Ричардо". Услышав эти слова и узнав голос, Кателла хотела было вскочить с постели и закричать, но Ричардо зажал ей рот рукой. "Сударыня, - снова заговорил он. - Что между нами было того не поправишь. Если вы закричите, то ваша честь будет опорочена, так как люди скорее поверят мне, что вы прельстились на деньги и подарки, которые я вам предложил в обмен на это свидание. А, во вторых, скандал приведет к тому, что мы с вашим мужем будем драться и или он убьет меня, или я- его, от чего вам не будет ни радости , ни пользы. Итак, моя ненаглядная, смиритесь, ибо на этот дерзкий поступок мня толкнула только любовь к вам, которую я готов подтвердить всеми возможными способами". И он принялся ее всячески улещать и умасливать, и так просил, заклинал и ласкал, что через некоторое время она сдалась и помирилась с ним. Как скоро она познала, насколько поцелуи любовника слаще поцелуев мужа, ее суровость по отношению к Рикардо уступила место нежной любви. С того дня они еще не раз встречались, получая от этих встреч взаимное удовольствие. По-видимому, самой старой историей, где ревность служит поводом для обмана, является легенда о гибели могучего Геракла. Ведь этого богатыря, полу-бога, победившего много страшных чудовищ, сразила, пусть и случайно, женская ревность. Дело было так. У него была жена Деянира и возлюбленная Иола. Однажды кентавр Несс попытался посягнуть на честь Деяниры, но был убит Гераклом при помощи отравленной стрелы. Умирая, он дал Деянире коварный совет: собрать его кровь, которая, якобы поможет ей удержать любовь Геракла. Та, мучимая ревностью, и боясь, чтобы Геракл не ушел к Иоле, пропитала кровью Несса хитон и послала его мужу. Она не знала, что для своих стрел Геракл пользовался сильнейшим ядом Лернейской гидры, который очень долго сохранял свою разрушительную силу. Надев на себя присланный женой хитон, великий Геракл умер, а Деянира в отчаянии пронзила себя мечом. Вывод: К сожалению, я бессилен дать совет, который поможет влюбленному или ревнивому избежать обмана со стороны дурных людей, решивших воспользоваться слабостью охваченного любовью человека. Мои рекомендации обращены к рассудку, а он - лишь слуга наших страстей. И когда последние веселятся от души, бедный разум скромно сидит в прихожей нашего сознания ожидая, когда его позовут исправлять ошибки, наделанные в состоянии «эмоционального опьянения». Поэтому я обращаюсь к тем, кто имеет дело с влюбленными и ревнивыми. Не сердитесь на Ваших друзей и возлюбленных за их «неправильные» поступки и неудачные слова. Лучше, пока они ослеплены страстью, будьте их ангелом-хранителем и не дайте аферистам воспользоваться их слабостью.    в) Использование благородных мотивов для обмана  Зачастую мошенники прикрывают свой обман "благородными" целями своей деятельности: сбором денег на строительство православного храма или детского дома для сирот; иногда - для лечения больных детей или другой не менее чистой и возвышенной цели. Философ Д.Дубровский так комментирует это явление: "За немногими исключениями обман - безнравственная форма защиты собственных интересов. При этом, однако, создается видимость соблюдения нравственных и других социальных норм (принципов честности, справедливости, юридических законов и тому подобное), что как бы удваивает обман, обусловливает двуплановость всякого акта обмана. Без создания такой видимости, без тщательного камуфляжа своих действительных устремлений обманывающий не может рассчитывать на успех. Поэтому тот, кто стремиться достигнуть своей практической цели ценой обмана, выступает, как правило, под личиной поборника истины, добра и справедливости. Сколько раз нам читали высокую мораль творцы подлого обмана! Сколько раз под покровом выспоренных речей торжествовала ложь, хитроумная, уводящая от истины и ответственности полуправда!" Как утверждают психологи, каждый из нас в глубине своей души считает себя благородным человеком, способным на возвышенные поступки. Правда жизнь, не всегда дает нам возможность проявить эти глубоко скрытые черты, но тем хуже для нее...Впрочем, жулики иногда предоставляют такой шанс, не бесплатно, естественно. Вот один из примеров, как это делается: К прилично одетому мужчине, идущему вдоль дома, обращается милая молодая женщина в коротком халатике, с мусорным ведром в руке и в домашних шлепанцах на босу ногу. Она, мол, вышла вынести мусор, но дверь захлопнулась, и очаровательная незнакомка просит помочь ей ее открыть. В настоящее время она живет одна, так как муж в командировке. И ей не к кому обратиться за помощью, кроме как к такому благородному и сильному мужчине. При этом она протягивает отвертку или стоместку, позаимствованную, якобы, у соседки. Понятное дело, что мало кто из джентльменов может устоять против столь деликатной просьбы. Если, поковырявшись в замке, мужчина откроет дверь, то дальнейший сценарий обычно следующий: Женщина начинает шумно выражать свою благодарность, причем выдает авансы, от которых мозги джентльмена слегка затуманиваются, а сердце начинает работать с удвоенной частотой. Дистанция между спасенной и спасителем постепенно сокращается до минимума, когда в квартиру влетает внезапно вернувшийся из командировки муж хозяйки с двумя объемистыми чемоданами. Следует короткая, но энергичная сцена, после которой джентльмен кувырком вылетает на лестницу. А дальше начинается самое интересное. Любящие "супруги" быстро очищают квартиру, набивают те самые чемоданы и скрываются в неизвестном направлении. А милиция по отпечаткам пальцев на двери и описанию свидетелей ищет того самого случайного прохожего, который так некстати захотел помочь очаровательной незнакомке. Какой же вывод можно сделать из данного случая? Автор не предлагает отказаться от помощи ближним и дальним, попавшим в беду, а только советует честно и пристально вглядеться в собственную душу в момент принятия решения. Джон Пирпонт Морган говорил, что у человека, как правило, бывают два мотива для всякого поступка: один, который красиво выглядит, и второй - подлинный. Подспудно, мы всегда осознаем подлинный мотив, но не всегда открыто в нем признаемся себе и тем более окружающим. Ведь, будучи в души идеалистами, большинство людей любят думать о тем мотивах, которые красиво выглядят, и здесь расчет мошенников безупречен: они предлагают совершить поступок, который, удовлетворяет подсознательные низменные желания (познакомиться поближе с очаровательной дамой, муж которой в командировке), и в то же время облаченный в одеяние благородного действия (помощь попавшей в беду женщине). Комбинация поистине сногсшибательная. Итог - незаслуженное обвинение по статье 158/2 УК РФ - не менее впечатляющий. Особенно, если настоящих жуликов так и не найдут, а хозяева ограбленной квартиры решат во что бы то ни стало получить от вас компенсацию за утраченное ценное имущество. Вывод: Понимаю, что трудно совместить два принципа: «В жизни всегда есть место подвигам» и «Своя рубашка ближе к телу». Порою очень хочется хотя бы на пять минут побывать в роли «спасителя человечества», но тем более обидно бывает, вернувшись в свое привычное амплуа, обнаружить отсутствие вышеозначенной рубашки. Поэтому я призываю Вас чаще совершать благородные поступки по велению собственной души, а не по подсказке оказавшихся поблизости незнакомцев со скорбными лицами и проницательными глазами.  г) Использование сильных эмоций для обмана Иногда для обмана человека достаточно его хорошенько разозлить, и он уже будет готов выполнить то, что хочется вам. Такой способ незаметно заставить человека сделать что-либо описан в древнекитайская притче с длинным названием "Приобретение наложницы путем измерения земли". Ее приводит Х.фон Зенгер в своей книге "Стратагемы". Рассказ повествует о юноше, который жил под опекой своего дяди. Дядя хотел иметь наследника, но по причине преклонного возраста своей жены не мог надеяться на это. По китайским обычаям того времени дядя имел право взять в дом наложницу и завести от нее ребенка, но такому варианту противилась тетя юноши, не желавшая видеть в доме молодую женщину. Видя печаль своего любимого дяди, юноша взялся ему помочь. На следующий день с утра юноша взял портновскую линейку и стал мерить ею землю, начиная от дверей дядиного дома, и занимался этим так упорно, что тетка выглянула из дома. - Что это ты тут делаешь? - спросила она. - Я обмеряю участок, - спокойно отвечал юноша и продолжал свое занятие. - Чего это ты вздумал обмерять наш участок? -поинтересовалась тетка. - Тетушка, я готовлюсь к будущему. - Уверенно пояснил парень. - Вы с дядей немолоды, сыновей у вас нет и, видимо, не будет. Значит дом достанется мне, вот я и хочу его обмерить, потому что собираюсь в последствии перестраивать. Разгневанная тетка, не смогла ни слова вымолвить от такой наглости. Она побежала в дом, разбудила мужа и начала умолять его, чтобы он как можно скорее взял наложницу. Другой сильнейшей эмоцией, пригодной для манипулирования человеком, является страх. Как писал Виктор Кротов, страх - это ядовитый коктейль из инстинкта и воображения. Стоит только внедрить в сознание зародыш этого чувства, и человек быстро теряет способность к разумным действиям. В такой ситуации уже не составляет труда спровоцировать напуганного человека на совершение выгодных обманщику поступков. В книге известного китайского автора Пу Сунлиня "Странные истории из кабинета Ляо" есть одна новелла, названная по имени главной героини - "Яньчжи". К этой девушке под видом ее возлюбленного пробрался молодой повеса, который был схвачен ее отцом и в завязавшейся схватке убил его. Но девушка не знала, что в тот вечер в саду был другой человек и в порыве горя выдала парня, которого ждала в гости. Ничего не подозревающего, его арестовали и приговорили к смерти. Но начальник местной полиции, который должен был утвердить приговор, обнаружил в деле некоторые странности и провел доследование. Он вышел на настоящего убийцу, но не мог однозначно доказать совершенного преступления. Тогда он привел всех подозреваемых в неосвещенный буддийский храм и приказал им стать на некотором расстоянии от священной стены, из которой, якобы выходят духи. Они должны были написать на спине виновного в преступлении обвинительный знак. Через некоторое время он вывел всех подозреваемых на свет, осмотрел их спины и указал на настоящего преступника. "Ты убийца!" - уверенно заявил начальник полиции. Дело в том, что в храме, напуганный возможным разоблачением со стороны сверхъестественных сил, тот крепко прижимался спиной к священной стене, чтобы духи не могли коснуться его спины. Вывод: Страх и злость - плохой советчик в делах. Если обстоятельства принуждают Вас принять ответственное решение, а Вы чувствуете, что переполнены отрицательными эмоциями, постарайтесь сперва успокоиться и восстановить душевное равновесие, а уж потом действовать.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar