Меню
Назад » »

Омар Хайям. Рубаи. (11)

 <> 291 <>

 Когда вырвут без жалости жизни побег,
 Когда тело во прах превратится навек -
 Пусть из этого праха кувшин изготовят
 И наполнят вином: оживет человек!


 <> 292 <>

 Если ночью тоска подкрадется - вели
 Дать вина. О пощаде судьбу не моли.
 Ты не золото, пьяный глупец, и едва ли,
 Закопав, откопают тебя из земли.


 <> 293 <>

 В этом мире на каждом шагу - западня.
 Я по собственной воле не прожил и дня.
 Без меня в небесах принимают решенья,
 А потом бунтарем называют меня!


 <> 294 <>

 Благородство и подлость, отвага и страх -
 Все с рожденья заложено в наших телах.
 Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже
 Мы такие, какими нас создал аллах!


 <> 295 <>

 От нежданного счастья, глупец, не шалей.
 Если станешь несчастным - себя не жалей.
 Зло с добром не вали без разбора на небо:
 Небу этому в тысячу раз тяжелей!


 <> 296 <>

 Все, что будет: и зло, и добро - пополам -
 Предписал нам заранее вечный калам.
 Каждый шаг предначертан в небесных скрижалях.
 Нету смысла страдать и печалиться нам.


 <> 297 <>

 Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
 Словно птица небесного рая - любовь.
 Но еще не любовь - соловьиные стоны.
 Не стонать, от любви умирая, - любовь!


 <> 298 <>

 Небо сердцу шептало: "Я знаю - меня
 Ты поносишь, во всех своих бедах виня.
 Если б небо вращеньем своим управляло -
 Ты бы не было, сердце, несчастным ни дня!"


 <> 299 <>

 В день, когда оседлали небес скакуна,
 Когда дали созвездиям их имена,
 Когда все наши судьбы вписали в скрижали -
 Мы покорными стали. Не наша вина.


 <> 300 <>

 Много ль проку от наших молитв и кадил?
 В рай лишь тот попадет, кто не в ад угодил.
 Что кому на роду предначертано будет -
 До начала творенья господь утвердил!


 <> 301 <>

 "Надо жить, - нам внушают, в постах и труде.
 Как живете вы - так и воскреснете-де!"
 Я с подругой и с чашей вина неразлучен -
 Чтобы так и проснуться на Страшном суде.


 <> 302 <>

 Назовут меня пьяным - воистину так!
 Нечестивцем, смутьяном - воистину так!
 Я есмь я. И болтайте себе, что хотите:
 Я останусь Хайямом. Воистину так!


 <> 303 <>

 Муж ученый, который мудрее муллы,
 Но бахвал и обманщик, - достоин хулы.
 Муж, чье Слово прочнее гранитной скалы, -
 Выше мудрого, выше любой похвалы!


 <> 304 <>

 Кто урод, кто красавец - не ведает страсть.
 В ад согласен безумец влюбленный попасть.
 Безразлично влюбленным, во что одеваться,
 Что на землю стелить, что под голову класть.


 <> 305 <>

 Небо - пояс загубленной жизни моей.
 Слезы падших - соленые волны морей,
 Рай - блаженный покой после страстных усилий,
 Адский пламень - лишь отблеск угасших страстей.


 <> 306 <>

 Хоть мудрец - не скупец и не копит добра,
 Плохо в мире и мудрому без серебра.
 Под забором фиалка от нищенства никнет,
 А богатая роза красна и щедра!


 <> 307 <>

 Я к неверной хотел бы душой охладеть,
 Новой страсти позволить собой овладеть.
 Я хотел бы - но слезы глаза застилают,
 Слезы мне не дают на другую глядеть!


 <> 308 <>

 Когда песню любви запоют соловьи -
 Выпей сам и подругу вином напои.
 Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
 Утоли, о влюбленный, желанья свои!


 <> 309 <>

 "Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.
 Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
 Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
 Ад и рай - это две половины души.


 <> 310 <>

 Попрекают Хайяма числом кутежей
 И в пример ему ставят непьющих мужей.
 Были б столь же заметны другие пороки -
 Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?


 <> 311 <>

 Для того, кто за внешностью видит нутро,
 Зло с добром - словно золото и серебро.
 Ибо то и другое - дается на время,
 Ибо кончатся скоро и зло, и добро.


 <> 312 <>

 Вновь на старости лет я у страсти в плену.
 Разве иначе я пристрастился б к вину?
 Все обеты нарушил возлюбленной ради
 И, рыдая, свое безрассудство кляну.


 <> 313 <>

 Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
 Поцелуи любимой - мой хлеб и бальзам,
 Губы пылкой возлюбленной - винного цвета,
 Буйство страсти подобно ее волосам.


 <> 314 <>

 Если жизнь все равно неизбежно пройдет -
 Так пускай хоть она безмятежно пройдет!
 Жизнь тебя, если будешь веселым, утешит,
 Если будешь рыдать - безутешно пройдет.


 <> 315 <>

 В этом мире не вырастет правды побег
 Справедливость - не правила миром вовек.
 Не считай, что изменишь течение жизни.
 За подрубленный сук не держись, человек!


 <> 316 <>

 Каждый молится богу на собственный лад.
 Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.
 Лишь мудрец, постигающий замысел божий,
 Адских мук не страшится и раю не рад.


 <> 317 <>

 Вы, злодейству которых не видно конца,
 В Судный день не надейтесь на милость творца!
 Бог, простивший не сделавших доброго дела,
 Не простит сотворившего зло подлеца.


 <> 318 <>

 Без меня собираясь в застолье хмельном,
 Продолжайте блистать красотой и умом.
 Когда чашу наполнит вином виночерпий
 Помяните ушедших чистым вином!


 <> 319 <>

 Если вдруг на тебя снизошла благодать -
 Можешь все, что имеешь, за правду отдать.
 Но, святой человек, не обрушивай гнева
 На того, кто за правду не хочет страдать!


 <> 320 <>

 Стоит царства китайского чарка вина,
 Стоит берега райского чарка вина.
 Горек вкус у налитого в чарку рубина
 Эта горечь всей сладости мира равна.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar