Меню
Назад » »

Омар Хайям. Рубаи. (2)

 <> 12 <>

               Будь глух к ученому о боге суесловью,
               Целуй кумир, к его прильнувши изголовью.
               Покуда кровь твою не пролил злобный рок,
               Свой кубок наполняй бесценных гроздий кровью.


                                  <> 13 <>

               Кумир мой, вылепил тебя таким гончар,
               Что пред тобой луна своих стыдится чар.
               Другие к празднику себя пусть украшают,
               Ты - праздник украшать собой имеешь дар.


                                  <> 14 <>

               Кумир мой - горшая из горьких неудач!
               Сам ввергнут, но не мной, в любовный жар и плач.
               Увы, надеяться могу ль на исцеленье,
               Раз тяжко занемог единственный мой врач?


                                  <> 15 <>

               Ты сердце бедное мое, господь, помилуй,
               И грудь, которую томит огонь постылый,
               И ноги, что всегда несут меня в кабак,
               И руку, что сжимать так любит кубок милый.


                                  <> 16 <>

               Растить в душе побег унынья - преступленье,
               Пока не прочтена вся книга наслажденья.
               Лови же радости и жадно пей вино:
               Жизнь коротка, увы! Летят ее мгновенья.


                                  <> 17 <>

               Скорей вина сюда! Теперь не время сну,
               Я славить розами ланит хочу весну.
               Но прежде Разуму, докучливому старцу,
               Чтоб усыпить его, в лицо вином плесну.


                                  <> 18 <>

               День завтрашний - увы!- сокрыт от наших глаз!
               Спеши использовать летящий в бездну час.
               Пей, луноликая! Как часто будет месяц
               Всходить на небосвод, уже не видя нас.


                                  <> 19 <>

               Лик розы освежен дыханием весны,
               Глаза возлюбленной красой лугов полны,
               Сегодня чудный день! Возьми бокал, а думы
               О зимней стуже брось: они всегда грустны.


                                  <> 20 <>

               Друзья, бокал - рудник текучего рубина,
               А хмель - духовная бокала сердцевина.
               Вино, что в хрустале горит, - покровом слез
               Едва прикрытая кровавая пучина.


                                  <> 21 <>

               Спросил у чаши я, прильнув устами к ней:
               "Куда ведет меня чреда ночей и дней?"
               Не отрывая уст, ответила мне чаша:
               "Ах, больше в этот мир ты не вернешься. Пей!"


                                  <> 22 <>

               Бокала полного веселый вид мне люб,
               Звук арф, что жалобно при том звенит, мне люб,
               Ханжа, которому чужда отрада хмеля, -
               Когда он за сто верст, горами скрыт, - мне люб.


                                  <> 23 <>

               Разумно ль смерти мне страшиться? Только раз
               Я ей взгляну в лицо, когда придет мой час.
               И стоит ли жалеть, что я - кровавой слизи,
               Костей и жил мешок - исчезну вдруг из глаз?


                                  <> 24 <>

               Призыв из кабака поднял меня от сна:
               "Сюда, беспутные поклонники вина!
               Пурпурной влагою скорей наполним чаши,
               Покуда мера дней, как чаша, не полна".


                                  <> 25 <>

               Ах, сколько, сколько раз, вставая ото сна,
               Я обещал, что впредь не буду пить вина,
               Но нынче, господи, я не даю зарока:
               Могу ли я не пить, когда пришла весна?


                                  <> 26 <>

               Смотри: беременна душою плоть бокала,
               Как если б лилия чревата розой стала,
               Нет, это пригоршня текучего огня
               В утробе ясного, как горный ключ, кристалла.


                                  <> 27 <>

               Влюбленный на ногах пусть держится едва,
               Пусть у него гудит от хмеля голова.
               Лишь трезвый человек заботами снедаем,
               А пьяному ведь все на свете трын-трава.


                                  <> 28 <>

               Мне часто говорят: "Поменьше пей вина!
               В том, что ты пьянствуешь, скажи нам, чья вина?"
               Лицо возлюбленной моей повинно в этом:
               Я не могу не пить, когда со мной она.


                                  <> 29 <>

               В бокалы влей вина и песню затяни нам,
               Свой голос примешав к стенаньям соловьиным!
               Без песни пить нельзя, - ведь иначе вино
               Нам разливалось бы без бульканья кувшином.


                                  <> 30 <>

               Запрет вина - закон, считающийся с тем,
               Кем пьется, в когда, и много ли, и с кем.
               Когда соблюдены все эти оговорки,
               Пить - признак мудрости, а не порок совсем.


                                  <> 31 <>

               Как долго пленными наш быть в тюрьме мирской?
               Кто сотню лет иль день велит нам жить с тоской?
               Так лей вино в бокал, покуда сам не стал ты
               Посудой глиняной в гончарной мастерской.


                                  <> 32 <>

               Налей, хоть у тебя уже усталый вид,
               Еще вина: оно нам жизнь животворит,
               О мальчик, поспеши! Наш мир подобен сказке,
               И жизнь твоя, увы, без устали бежит.


                                  <> 33 <>

               Пей, ибо скоро в прах ты будешь обращен.
               Вез друга, без жены твой долгий будет сон.
               Два слова на ухо сейчас тебе шепну я:
               "Когда тюльпан увял, расцвесть не может он".


                                  <> 34 <>

               Все те, что некогда, шумя, сюда пришли
               И обезумели от радостей земли, -
               Пригубили вина, потом умолкли сразу
               И в лоно вечного забвения легли.


                                  <> 35 <>

               Я к гончару зашел: он за комком комок
               Клал гляну влажную на круглый свой станок:
               Лепил он горлышки и ручки для сосудов
               Из царских черепов и из пастушьих ног.


                                  <> 36 <>

               Пускай ты прожил жизнь без тяжких мук, - что дальше?
               Пускай твой жизненный замкнулся круг, - что дальше?
               Пускай, блаженствуя, ты проживешь сто лет
               И сотню лет еще, - скажи, мой друг, что дальше?


                                  <> 37 <>

               Приход наш и уход загадочны, - их цели
               Все мудрецы земли осмыслить не сумели,
               Где круга этого начало, где конец,
               Откуда мы пришли, куда уйдем отселе?


                                  <> 38 <>

               Хоть сотню проживи, хоть десять сотен лет,
               Придется все-таки покинуть этот свет,
               Будь падишахом ты иль нищим на базаре, -
               Цена тебе одна: для смерти санов нет.


                                  <> 39 <>

               Ты видел мир, но все, что ты видал, - ничто.
               Все то, что говорил ты и слыхал, - ничто.
               Итог один, весь век ты просидел ли дома,
               Иль из конца в конец мир исшагал, - ничто.


                                  <> 40 <>

               От стрел, что мечет смерть, нам не найти щита:
               И с нищим, и с царем она равно крута.
               Чтоб с наслажденьем жить, живи для наслажденья,
               Все прочее - поверь! - одна лишь суета.


                                  <> 41 <>

               Где высился чертог в далекие года
               И проводила дни султанов череда,
               Там ныне горлица сидит среди развалин
               И плачет жалобно: "Куда, куда, куда?"


                                  <> 42 <>

               Я утро каждое спешу скорей в кабак
               В сопровождении товарищей-гуляк.
               Коль хочешь, господи, сдружить меня с молитвой,
               Мне веру подари, святой податель благ!


                                  <> 43 <>

               Моей руке держать кувшин вина - отрада;
               Священных свитков ей касаться я не надо:
               Я от вина промок; не мне, ханжа сухой,
               Не мне, а вот тебе опасно пламя ада.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar