- 546 Просмотров
- Обсудить
Эусебио Я Эусебио, Альберто; Прошу тебя, приди сюда, Где схоронен я между веток; Приподними их, и не бойся. Альберто Я не боюсь. Xиль А мне так страшно. (Альберто открывает его.) Альберто Разъяты ветви, ты открыт. Скажи же мне, во имя Бога, Чего ты хочешь? Эусебио И во имя Его, Альберто, я взывал, Моя к тебе взывала вера, Чтоб пред тем, как умереть мне, Ты исповедь мою услышал. С минуту как уж умер я; И дух от тела был свободен, Но роковой удар, смертельный, Обычность действий их нарушил, Но их еще не разделил. (Поднимается.) Иди со мной, чтоб мог; Альберто, Тебе я все грехи поведать, Их больше, чем песчинок в море, Пылинок в солнечных лучах. Так много значит поклоненье Кресту - для умягченья неба. Альберто Итак, тебе все покаянья, Что совершил я до сих пор, Я отдаю, чтобы служили Они твоей вине защитой, Хотя немного. (Эусебио и Альберто уходят.) Xиль Помереть мне На месте - он ведь сам идет. И, чтоб его яснее видеть, На небе показалось солнце, Свои лучи распростирает. Пойду и всех оповещу. СЦЕНА 16-я Юлия, несколько бандитов; потом Курсио и крестьяне. - Xиль. Юлия Теперь, победу одержавши, Они беспечно погрузились В объятья сна, и этим самым Нас к нападению зовут. Один Когда ты хочешь захватить их Врасплох - вот здесь всего удобней; Они сюда идут толпою. (Выходят Курсио и крестьяне.) Курсио Да, явно, что бессмертен я: Среди убийственных несчастий Печаль меня не убивает. Xиль Со всех сторон толпятся люди; Так пусть теперь узнают все Событие, из всех чудесных Наичудеснейшее в мире. Оттуда, где похоронен был Меж веток Эусебио, Он встал и, громко призывая Священника, пошел. Но что же Рассказывать о том я буду, Что каждый может увидать? Вон там, коленопреклоненный, Он молится. Курсио Мой сын! О, Боже! Какие чудеса мы видим? Юлия Кто больше чудо видеть мог? Курсио И только что благой тот старец, Во отпущенье прегрешений, Святой обряд свершил, вторично К его ногам он мертвый пал. СЦЕНА 17-я Альберто. - Те же. Альберто Среди величий столь обширных Пусть мир преклонится пред дивным, Пред самым наибольшим чудом, Которое я возвещу. Как Эусебио скончался, С соизволенья неба, в теле Замедлил дух его, покуда Не исповедал он грехи; Так много значит преклоненье Перед Крестом - в решеньях Бога. Курсио О, милый сын мой, сын родимый! Нет, не несчастен тот, кто мог Такое заслужить блаженство В трагической своей кончине. Когда бы Юлия умела Так искупить свои грехи! Юлия Отец небесный! Что я слышу? Какое чудо предо мною? Я Эусебио искала, Я Эусебио сестра? Пусть знает Курсио, отец мой, Пусть знает мир и все пусть знают О прегрешениях тяжелых, Свершенных мною: я сама, Такому ужасу подвластна, Во всеуслышанье об этом Провозглашу: пусть все узнают, Кто только в этот миг живет: Я - Юлия! в числе позорном Дурных - я худшая из худших. У всех в виду был грех мой явный, И буду каяться при всех; Прося смиренно снисхожденья И умоляя о прощеньи У мира - за пример постыдный, У Бога - за дурную жизнь. Курсио Нагроможденность злодеяний! Своею собственной рукою Тебя убью, дабы жестокой И смерть твоя была, как жизнь. Юлия О, Крест святой, будь мне защитой! Тебе даю я обещанье По возвращении в обитель Покаяться в своем грехе. (Курсио хочет ударить ее шпагой, она обнимает Крест, находящийся на могиле Эусебио, и исчезает.) Альберто О, чудо! Курсио И пред этим чудом Благоговеньем проникаясь, Счастливый автор завершает Здесь Поклонение Кресту.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.