- 100729 Просмотров
- Обсудить
РОБЕРТ ГРЕЙВС \ ПОЭТ \ ПИСАТЕЛЬ \
РОБЕРТ ГРЕЙВС
Мифы Древней Греции
200
Схолии к Арату — к стиху 161 (изд. E. Maass).
201
Имеется в виду колесо, описывающее дугу большего радиуса.
202
Гиппалким — насчет имени этого аргонавта у мифографов нет единства, но последний вариант все же предпочтительнее.
203
В этом обширном списке детей Пелопа и Гипподамии самые знаменитые — Атрей и Фиест (см. гл. 111).
204
Астиоха — ошибка, нимфу звали Аксиоха; о ее принадлежности к данаидам сведений нет.
205
Монтегю М. У. (Montagu, 1689—1762) — английская писательница, известная более всего своими письмами, женщина одаренная и эксцентричная. Сопровождая своего мужа — английского посла в Турции (в 1717—1718 гг.), побывала в Малой Азии и на Средиземном море. Рассказала о своем путешествии в записках, составленных в форме писем. Разумеется, ее «розыски» никакого научного значения не имели и иметь не могли.
206
Метон — афинский астроном V в, до н.э. Вместе с Евктемоном считается автором календарной реформы, в результате которой лунный и солнечный календари совпадали раз в 19 лет.
207
«Очень решительный» — правильнее «упорный». Не следует, пожалуй, так буквально переводить имена мифологических персонажей и их эпитеты. Их этимология сложна и неоднозначна, чего не может отразить перевод. Агамемнон — это, видимо, древнее хтоническое божество (например, в Херонее поклонялись его изображению в виде палки), которое впоследствии отождествлялось с Зевсом. Мифический царь Агамемнон, очевидно, возник еще позже.
208
Омфал (греч. «пуп») — священный камень, в представлении древних — «пуп земли».
209
Ортия (греч. orthia) — прямостоящая; Лигодесма (греч. lygos) — «ива» и desmos — «привязь», «узы»; «обвязанная ивой».
210
Ата — олицетворение вреда, несчастья, ослепления ума (от греч. ate).
211
Большой прекрасный кубок — речь идет о кархесии, крупном сосуде для вина, похожем на кантар (кубок с двумя ручками и на высокой ножке).
212
Этимология имени Геракл настолько очевидна (Hera — Гера и cleos — слава), что это один из редких случаев, когда традиционная этимология совпадает с научной. Зато этимология имени Гера совершенно неясна (ср. прим. [56]).
213
Электр — сплав золота и серебра.
214
Имеется в виду великолепное издание Павсания, снабженное подробнейшим комментарием: Frazer J. Pausanias' Description of Greece, v. I—VI. London, 1898.
215
Мичелл Х. (Michell, 1883 — после 1966) — канадский экономист, политолог, автор трудов по экономике Канады, а также «Экономики древней Греции» (The Economics of Ancient Greece. Cambridge, 1940; 2nd ed. Cambridge, 1957).
216
Нельзя так уверенно утверждать, что Смирна и Мирина — одно и то же название; догадка насчет определенного артикля еще сомнительнее, так как неясно, какой язык имеет в виду Грейвс. Очевидно, его ввело в заблуждение то, что по-греч. smyrne и myrra — синонимы (мирр, дорогое благовоние).
217
Считается установленным, что статуя Артемиды Эфесской, древний идол негреческого происхождения, имела множество грудей, что наглядно демонстрировало вскармливающую всю природу сущность божества (сохранились изображения на монетах).
218
Гарстанг Дж. (Garstang, 1876—1956) — английский археолог, участвовал в раскопках 1897—1947 гг. в Англии, Египте, Малой Азии, Палестине, Судане; автор книг по истории Египта, Палестины, государства хеттов.
219
Керне — остров близ атлантического побережья Африки, в устье реки Хремет (ныне пересохшее русло Седиет-эль-Хамра), напротив Канарских островов. О его точном местоположении говорит Ганнон, карфагенский царь и мореплаватель V в. до н.э., в описании своего плавания вдоль берегов западной Африки; сохранился ранний греческий перевод этого сочинения, известный как «Перипл» Ганнона.
220
Sublicius pons — старейший мост в Риме. Был построен целиком из дерева, без применения металла. Со временем его ремонт, а после паводка — восстановление в первоначальной форме превратились в культовый обряд.
221
Tla, tle — корень, указывающий на страдание, перенесенные кем-то тяготы; a — префикс интенсивности.
222
Альбрик (Albricus) — английский философ и медик XI в., автор популярных в средние века трактатов по мифологии «Поэтические аллегории» и «Об изображении богов» («De deorum imaginibus»).
223
Исхия и Прохита — теперь Иския и Прочида.
224
Ревийю Э. (Revillout, 1843—1913) — профессор (Ecole de Louvre), историк Востока (труды по Египту, коптам, Вавилону).
225
Меропида — употребительное в V в. до н.э. название острова Кос; отсюда меропский — косский.
226
Грейвс ссылается здесь на «Диалоги» Псевдо-Эсхина, в действительности это «Письма» Эсхина.
227
О завоевании Греции эллинами см. прим. [105]; о периодизации элладской культуры — прим. [35].
228
Неточность Грейвса (см. п. c).
229
Вера в магическую силу волос распространена у древних народов. Ср. пурпурный локон Ниса (91.d).
230
Мифографы часто путают аргонавта Амфидаманта (Афейдана) с его дедом Афидом.
231
Антипаф — лекарство (греч. anti — против и pathos — страдание, боль).
232
Тихе — буквально по-греч. «случай», в основном в смысле удачи, везения. Плутос — «богатство». И то и другое понятия имели мифологические олицетворения — богов.
233
Демухи — общее название населения полиса, которое осталось на месте после вывода колоний, так что Диодор (IV.29) скорее всего не прав, утверждая, что так назывались именно жители Феспий.
234
Неясно, как неолитические ливийцы могли переселиться на Сардинию. Представляется, что неолиту не соответствует столь высокий уровень развития мореплавания. Непонятно также, что это за евреи завоевывали Сардинию, да еще после карфагенян и римлян.
235
Малийцы — обитатели побережья Малийского залива в северо-восточной Греции, к югу от Фессалии.
236
Дриоп — схожий с дубом (греч. drys — дуб и ops — лицо, вид).
237
Проном — этого гиганта звали Порфирион (Аполлодор I.6.2).
238
По изданию Диля (Diehl) — In Tim. I.407, 24—29.
239
Кретчмер П. (Kretschmer, 1866—1956) — немецкий филолог, автор трудов по сравнительному языкознанию, греческому языку и малоазиатским языкам.
240
Богаз-Кей — селение в Турции в 150 км к востоку от Анкары. Здесь был найден знаменитый архив хеттских царей.
241
Ворота Электры были названы в честь Электры, сестры Кадма, основателя Фив.
242
Кронийское море — о нем противоречивые сведения: так называют и Адриатическое море (Аполлоний Родосский) и северное ледяное море (Дионисий Периэгет, географ, поэт II в. н.э.); гиллеи — об этом племени в Иллирии сохранились только отрывочные упоминания (некоторые авторы называют местом их обитания полуостров Херсонес). Связь племени гиллеев с дорийской филой гиллеев (ср. прим. [245]) не установлена.
243
Карна убил Гиппот, сын Филанта.
244
«О возвышенном» — имя автора трактата неизвестно. Иногда его называют Псевдо-Лонгином (Лонгину прежде ошибочно приписывалось авторство трактата).
245
О филах вообще см. прим. [168]. Дорийские филы характерны для тех областей Греции, которые были завоеваны дорийцами. Обычно там, помимо трех дорийских фил, имелась еще четвертая, недорийская (см. Геродот V.68).
246
Силлабарий — слоговое письмо, в котором каждый знак обозначает слог.
247
Пойна (греч. poine) — «возмездие», «кара», «наказание» (отсюда и русское «пеня»).
248
Arnos — «баран», «ягненок», arnion — уменьшительное к нему.
249
Ойтолин — букв. несчастный Лин (греч. oitos — несчастная участь, смерть).
250
Фамирид — один из легендарных певцов. Наиболее известен его музыкальный поединок с музами, в котором он был побежден и наказан за самомнение ослеплением и лишением музыкального дара (что напоминает историю Аполлона и Марсия).
251
Магнесия — имеется в виду прибрежная область Фессалии. Были еще две Магнесии — города в Малой Азии.
252
Амифаон — брат Эсона и также дядя Ясона.
253
Бут — сведений о том, что он разводил пчел, нет даже в подробной энциклопедии Паули — Виссова. Очевидно, ошибка Грейвса.
254
Минии, или минийцы — греческое племя, жившее в Беотии, вокруг Орхомена. Расцвет их культуры относится к концу II тысячелетия до н.э. Почему же все-таки аргонавтов называли минийцами, неясно. Версия Аполлона Родосского о том, что многие аргонавты происходили от Миния, неубедительна. Скорее, «минием» был вождь аргонавтов Ясон, а по нему назвали остальных.
255
Евмел — поэт-эпик, живший в VIII—VII вв. до н.э. Происходил из коринфского рода Бакхиадов (или Бакхидов). От его поэм дошли незначительные фрагменты.
256
Эя — древнее название Колхиды, позднее — город на реке Фасис.
257
Согласно варианту мифа (Диодор IV.45), Медея была дочерью Ээта и богини волшебства и колдовства Гекаты, сестрой которой была волшебница Кирка.
258
Симонид говорит здесь о белом или пурпурном руне. Пурпур отливает синевой, отсюда, может быть, и темное (черное) руно, но о белом руне Грейвс не упоминает.
259
У Аристотеля здесь говорится только о происхождении янтаря и о том, что из устья реки Эридан (ныне По) местные жители вывозили его в Грецию. Полное название сочинения Аристотеля «De mirabilibus auscultationibus».
260
В плавании аргонавтов участвовали герои, принадлежавшие к последнему и предпоследнему перед Троянской войной поколениям.
261
Вайда (Isatis) — род растений семейства крестоцветных, одно- или двухлетние травы, распространены в Азии и Европе. В данном случае речь идет о вайде красильной, листья которой дают темно-синюю краску (индиго), использовавшуюся для окрашивания сукна. Прежде широко культивировалась в Западной Европе.
262
Указания античных авторов о месте обитания халибов противоречивы. Сейчас считается, что они жили на юго-восточном берегу Черного моря, а рядом, северо-восточнее, жили тибарены. Оснований сливать эти два племени нет.
263
Кувада — распространенный у первобытных народов обычай, согласно которому во время родов жены муж делает вид, что рожает: ложится в постель, стонет, соблюдает некоторые ограничения в еде и пр. Цель кувады, очевидно, отвлечь злых демонов от роженицы и новорожденного в критический момент родов.
264
Николь М. Дж. (Nicoll, 1880—1925) — английский натуралист, путешественник. Его основной труд, «Птицы Египта», был опубликован после смерти (Nicoll's Birds of Egypt, by col. R. Meinertzhagen... L., 1930).
265
Древние считали, что каждое растение имеет своего духа, демона, который его оберегает и умирает вместе с ним. Отсюда фитоморфные (от греч. phytos — растение и morphe — форма) божества, которые впоследствии стали связываться с определенным видом растений или растениями вообще (став, таким образом, вегетативными). С другой стороны, более позднему периоду развития мифологии соответствуют этиологические мифы, когда с целью объяснить происхождение того или иного растения (зверя, птицы) герой мифа превращался в него (Дафна, Гиакинт и т.д.).
266
Об этом шаре см.: Аполлоний Родосский III.132—142. Судя по описанию, это мяч.
267
Исправляем опечатку Грейвса, который внука Ээта Арга называет здесь Эгеем (ср. 151.f).
268
Сказка об Амуре и Психее — вставной эпизод в романе Апулея «Метаморфозы».
269
Фаларид — тиран Агригента в 570—554 гг. до н.э., хрестоматийный тип не знающего предела своему произволу властителя.
270
Река Истр — ныне Дунай, Эридан — По, Родан — Рона; Гиберния — нынешняя Ирландия, Иберия — Испания.
271
Метопа более известна под именем Амфисса.
272
Троглодиты, первоначально трогодиты — так Геродот (IV.183) называет племя в Эфиопии, питавшееся пресмыкающимися. Постепенно это название стало применяться к разным племенам, жившим в пещерах и находившимся на сравнительно низком уровне развития (в Мизии, на Кавказе, в Набатии и др.).
273
Эфалия — современная Эльба.
274
Скиллакс из Карианды — мореплаватель и географ. Согласно Геродоту (IV.44), первым проплыл вокруг Аравии ок. 519 и 512 гг. до н.э. Умер после 480 г. до н.э.
275
Строить предположения о наличии связей между далеко отстоящими друг от друга областями на основании такого случайного довода, как совпадение или близость отдельного имени (в данном случае Миния), крайне ненаучно.
276
Предположение о том, что дочери Пелия — это сама Медея, а также о том, что здесь она является в виде триады Персефона — Деметра — Геката, необоснованно. Вообще непонятно, зачем Медее представляться кем-то, если она сама — внучка Гелиоса и (по версии Диодора IV.45) дочь Гекаты, т.е. занимает достаточно высокое положение.
277
Бун — сын Гермеса и Алкидамии, получивший Коринф от Ээта при его отъезде в Колхиду на том условии, что по возвращении Ээта или его наследников Коринф будет им тут же возвращен.
278
Относительно числа детей Медеи и Ясона у мифографов единства нет. Называемое обычно число 14, очевидно, завышено (чтобы объяснить обычай пребывания детей в храме Геры).
279
Марубы — жители города Маррувий на Фуцинском озере в средней Италии, принадлежали к племени марсов.
280
Аполлон Фимбрейский почитался на Фимбрейском поле вблизи Трои, где у него были храм и священная роща. По Сервию (комментарий к «Энеиде» III.85), «Фимбрейский» происходит от названия росшей там травы (thymbra).
281
Цитадель (крепость) в Трое называлась Пергам.
282
Современное название холма, под которым обнаружена Троя, — Гиссарлык. Из девяти выделенных в результате раскопок слоев Трое Приама соответствует, скорее всего, слой VIIa.
283
Культ Аполлона Сминфейского был очень распространен в Греции. Ему поклонялись как имеющему власть над мышами, иначе говоря, можно предположить, что первоначально это был мышиный демон, сам имевший вид мыши, и только впоследствии он слился с Аполлоном.
284
Салии — в Древнем Риме было две коллегии жрецов-салиев по 12 человек в каждой. Одна из них, палатинская, служила Марсу, другая, коллинская, — Квирину. Жрецы пользовались привилегиями, в том числе роскошными (вошедшими в поговорку) обедами за общественный счет, костюм их был пышен. Особенно почиталась палатинская коллегия. Институт салиев просуществовал до заката римской религии.
285
Эсак (aisacos) — «ветка лавра» (или мирта), как объясняется в лексиконе Гесихия.
286
О Метоне см. прим. [206].
287
Парис — принято считать, что его второе имя, Александр (по-греч. «защитник мужей») — это перевод его негреческого имени.
288
По другой версии, в брак с Келено вступил Посейдон (в этом варианте их детьми называют Лина и Никтея).
289
Ферекл — сын Тектона, внук Гармонида.
290
Эакиды — многочисленные потомки героя Эака (см. гл. 66 и 81).
291
Мать Одиссея Антиклея — дочь Автолика и внучка Гермеса, так что непонятно, каким образом она могла оказаться дочерью «солнечного бога».
292
Телемах (от греч. tele — далеко и machomai — сражаться) — «сражающийся издалека», «далеко разящий»; «решающая битва» здесь ни при чем (это было бы верно, если бы первое e имени было кратким: telos — конец).
293
Утерянная пьеса — Грейвс так считает потому, что в мифе о Фесторе многократно используется сюжетный ход, связанный с узнаванием персонажа, что было характерно для новой аттической комедии. Прямых свидетельств о том, что такая пьеса существовала, нет.
294
Overbeck J. A. Griechische Kunstmythologie: besondere Teil. Bd. II—IV und Atlas. Leipzig, 1871—1889.
295
Полуостров, на котором находился город Скиона, — Паллена (а не Пеллена), древнее название — Флегра, место гигантомахии (см. гл. 35). Возможно, ошибка произошла потому, что есть сведения о том, что Скиона — колония города Пеллена, находившегося на востоке Ахайи, недалеко от Сикиона.
296
Фивы (тж. Фива) Гипоплакийские (у подножия горы Плак) — город в Мизии, вблизи Трои, обезлюдел уже во времена Страбона.
297
Подес — сын Ээтиона, друг Гектора.
298
Генрисон Р. (Henryson, расцвет ок. 1475 г., ум. до 1508 г.) — выдающийся шотландский последователь Чосера, сведения о его жизни не дошли. Поэма «Завещание Крессеиды» завершает «Крессеиду» Чосера.
299
«Молот ведьм» («Malleus Maleficarum») — сочинение Я. Шпренгера (ок. 1486 г.), руководство по борьбе с сатанизмом, широко использовавшееся инквизицией; «Малое деяние Робин Гуда» («A Lytell Geste of Robin Hoode») — баллада-жизнеописание легендарного английского разбойника, опубликована ок. 1495 г.
МИФ/MYTH | МИФОЛОГИЯ/MYTHOLOGY | МИФОЛОГИЧЕСКИЙ/MYTHOLOGICAL | МИФИЧЕСКИЙ/MYTHICAL
ФИЛОСОФИЯ/PHILOSOPHY | ЭТИКА /ETHICS | ЭСТЕТИКА/AESTHETICS | ПСИХОЛОГИЯ/PSYCHOLOGY
ФИЛОСОФИЯ/PHILOSOPHY | ЭТИКА /ETHICS | ЭСТЕТИКА/AESTHETICS | ПСИХОЛОГИЯ/PSYCHOLOGY
ДОБАВИТЬ САЙТ (БЛОГ, СТРАНИЦУ) В КАТАЛОГ БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ И БЕСПЛАТНО
( ADD YOUR WEBSITE WITHOUT REGISTRATION AND FREE )
ПОДАТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ БЕЗ РЕГИСТРАЦИИ И БЕСПЛАТНО
( POST FREE ADS WITHOUT REGISTRATION AND FREE )
МИФОЛОГИЯ
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.