- 821 Просмотр
- Обсудить
Виола Примите долг мой и мое служенье. Оливия Как ваше имя? Виола Ваш слуга зовется Цезарио, прекрасная принцесса. Оливия Вы - мой слуга? Мир скучным стал с тех пор, Как низкому притворству дали имя Любезности. Ведь вы слуга Орсино. Виола Он ваш слуга, а я слуга ему; Кто служит вашим слугам, служит вам. Оливия Он мной забыт; и лучше б мысль его Была пустым листом, чем мною полной! Виола Я к вам пришел, чтоб вашу благосклонность Привлечь к нему. Оливия О нет, я вас просила Мне больше про него не говорить. Но если есть у вас другая просьба, Мой слух охотнее пленится ею, Чем музыкою сфер. Виола О госпожа... Оливия Позвольте мне. Когда последний раз Вы здесь творили чары, я послала Вам перстень вслед; я этим обманула Себя, слугу, быть может также вас. Я заслужила ваш суровый суд, Вам навязав, с постыдным хитроумьем, Чужую вещь. Что вы могли подумать? На растерзанье всем свирепым мыслям Безжалостной души? Для вас довольно, Чтоб видеть ясно: дымкой, а не грудью Мое прикрыто сердце. Вот, ответьте. Виола Я вас жалею. Оливия Это шаг к любви. Виола О нет, ни пяди; ведь известно всем, Что и врагов нередко мы жалеем. Оливия Что ж, видно, время улыбаться снова. О, как легко гордится нищета! Уж если гибнуть чьей-либо добычей, Пусть лучше это будет лев, чем волк! Бьют часы. Часы мне говорят: я трачу время. Не бойтесь, юноша, мне вас не надо. А все ж, когда созреют ум и юность, Кой у кого красивый будет муж. Ваш путь лежит туда, на запад. Виола Что ж, "Кому на запад?" Мир вам и отрада! Для герцога не будет ничего? Оливия Не уходи! Прошу тебя, скажи мне, Что обо мне ты думаешь. Виола Что вы Себя считаете не тем, что есть. Оливия И это же я думаю про вас. Виола Вы думаете верно: я - не я. Оливия Когда б вы были тем, что я хочу! Виола А это лучше было бы, чем так? Хотелось бы! Теперь для вас я шут. Оливия О, сколько красоты в его усмешке На гневных и презрительных губах! Вина убийцы может скрыться в тень, Любовь не может; ночь ее - как день. Цезарио, клянусь цветеньем роз, Девичьей честью, правдой чистых грез, Я так тебя люблю, что страсть мою, Как ты ни горд, я больше не таю. Ты про себя рассудишь, может быть: Раз я любим, мне незачем любить. Тогда обратный довод приготовь: Вдвойне мила незваная любовь. Виола Нет, юностью клянусь и чистотой, Я сердце, грудь и верность ни одной Не отдал женщине, и ни одна Их госпожой не будет названа. Итак, прощайте; больше никогда Я графских слез не принесу сюда. Оливия Приди еще; ведь мог бы только ты К немилому склонить мои мечты. Уходит.СЦЕНА 2
Дом Оливии. Входят сэр Тоби, сэр Эндрю и Фабиан. Сэр Эндрю Нет, честное слово, я ни минуты дольше не останусь. Сэр Тоби Основания, дорогой злюка! Какие у тебя основания? Фабиан Вы должны изложить ваши основания, сэр Эндрю. Сэр Эндрю Да как же, я видел, как ваша племянница оказывала графскому услужающему такие любезности, какими никогда не жаловала меня; я видел это в саду. Сэр Тоби А она тебя при этом видела, старина? Скажи-ка мне. Сэр Эндрю Так же ясно, как я вижу вас сейчас. Фабиан Это было явным свидетельством ее любви к вам. Сэр Эндрю Что это, вы хотите представить меня ослом? Фабиан Я вам это докажу логически, сударь, приведя к присяге разум и суждение. Сэр Тоби А они уже были присяжными обвинителями, когда еще Ной не был моряком. {То есть до "всемирного потопа", о котором рассказывается в Библии, когда Ной построил свой ковчег.} Фабиан Она показывала себя любезной с этим юношей у вас на глазах только чтобы расшевелить вас, чтобы пробудить вашу храбрость соню этакую, чтобы вложить огонь в ваше сердце и жупел в вашу печень. Вам следовало подойти к ней; и несколькими отменными шуточками, огненно-новенькими из-под чекана, вам следовало забить этого юношу так, чтобы он онемел. Вот чего от вас ждали и вот что прозевано: двойную позолоту этого случая вы дали времени смыть, и теперь во мнении моей госпожи вы плывете к северу, где вы и повиснете, как ледяная сосулька на бороде у голландца, если только не искупите этого каким-нибудь похвальным дерзанием храбрости или политики.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.