Меню
Назад » »

Шекспир. Генрих V (18)

 Входит Эрпингем.

 День добрый вам, сэр Томас Эрпингем.
 Милей для вашей головы седой
 Подушка мягкая, чем дерн французский.

 Эрпингем

 Нет, государь, мне любо это ложе;
 Могу сказать: я сплю, как мой король.

 Король Генрих

 Как хорошо, когда пример нас учит
 Любить невзгоды: на душе легко,
 Когда же дух ободрен, без сомненья,
 Все наши члены, мертвые дотоле,
 Могильный сбросив сон, как змеи - кожу,
 Придут в движенье бодро и легко. -
 Сэр Томас, одолжи мне плащ твой. - Братья,
 Мой утренний привет вы передайте
 Всем принцам в нашем стане, а затем
 Просите их в моем шатре собраться.

 Глостер

 Исполним, государь.

 Глостер и Бедфорд уходят.

 Эрпингем

 А мне быть с вами?

 Король Генрих

 Нет, мой добрый рыцарь;
 С моими братьями пойдите к лордам;
 Совет с моей душой держать я должен,
 И общества другого мне не надо.

 Эрпингем

 Храни тебя господь, отважный Гарри!
 (Уходит.)

 Король Генрих

 Спасибо, старина, на добром слове.

 Входит Пистоль.

 Пистоль

 Qui va la {Кто идет? (Франц.)}?

 Король Генрих

 Свой.

 Пистоль

 Скажи мне толком, кто ты: офицер?
 Иль из народа низкого, простого?

 Король Генрих

 Я дворянин, - командую отрядом.

 Пистоль

 Орудуешь копьем?

 Король Генрих

 Вот именно. А ты?

 Пистоль

 Такой же дворянин, как император.

 Король Генрих

 Так, значит, ты знатнее короля.

 Пистоль

 Король - миляга, золотое сердце,
 Проворный парень и любимец славы;
 Он родом знатен, кулаком силен.
 Башмак его целую грязный. Сердцем
 Люблю буяна. Как тебя зовут?

 Король Генрих

 Гарри Le Roy {Король. (Франц.)}.

 Пистоль

 Леруа! Должно быть, корнуэлец ты?

 Король Генрих

 Нет, я уэлец.

 Пистоль

 Ты знаешь Флюэллена?

 Король Генрих

 Как же, знаю.

 Пистоль

 Скажи ему: в Давидов день сорву я
 С его башки порей.

 Король Генрих

 Смотри не носи в этот день кинжала в своей шапке, не то он всадит его
тебе в голову.

 Пистоль

 Ты друг ему?

 Король Генрих

 Да, и к тому же его родственник.

 Пистоль

 Так фигу получай!

 Король Генрих

 Спасибо. Бог с тобой.

 Пистоль

 Меня зовут Пистоль.
 (Уходит.)

 Король Генрих

 Свирепое тебе подходит имя.

 Входят с разных сторон Флюэллен н Гауэр.

 Гауэр

 Капитан Флюэллен!

 Флюэллен

 Да, только, ради Христа, говорите потише. Вся вселенная негодует, когда
не соблюдают добрых старых военных законов и обычаев. Если вы потрудитесь
изучить войны Помпея Великого, уверяю вас, вы увидите, что в лагере Помпея
никогда не было никакой болтовни и трескотни. Уверяю вас, вы увидите, что
тогда все было совсем иное: и военные формальности, и правила, и поведение,
и умеренность, и скромность.

 Гауэр

 Да ведь неприятель-то шумит; его слышно всю ночь.

 Флюэллен

 Если неприятель осел, дурак и болтливый хвастун, так разве мы должны
тоже быть - как бы это сказать - ослами, дураками и хвастунами? Ну-ка,
скажите по совести.

 Гауэр

 Я буду говорить тише.

 Флюэллен

 Прошу и умоляю вас об этом.

 Гауэр и Флюэллен уходят.

 Король Генрих

 Уэлец этот, хоть и старомоден,
 Но мужествен, усерден, благороден.

 Входят три солдата - Джон Бетс, Александер Корт и
 Майкл Уильямс.

 Корт

 Братец Джон Бетc, что это, уж не светает ли?

 Беnс

 Как будто бы так; только нам нечего особенно желать, чтобы настало
утро.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar