Меню
Назад » »

Шекспир. Генрих V (6)

 Ним

 Отдашь ты восемь шиллингов, что проиграл мне, когда бился об заклад?

 Пистоль

 Тот подлый раб, кто платит!

 Ним

 Сейчас же выкладывай деньги! В этом вся соль.

 Пистоль

 Пусть мужество решит, кто прав. Держись!
 (Обнажает меч.)

 Бардольф

 Клянись мечом, я уложу на месте того, кто нанесет первый удар! Клянусь
мечом, уложу!

 Пистоль

 Меч - это клятва. Надо верить клятвам.

 Бардольф

 Помирись с капралом Нимом; да ну же, помирись. А если не желаешь с ним
мириться, то будешь и мне врагом. Прошу тебя, брось эту ссору.

 Ним

 Получу я восемь шиллингов, что ты мне проиграл?

 Пистоль

 Получишь ты немедля целый нобль;
 В придачу водку от меня получишь,
 И будет дружба, братство между нами:
 Для Нима стану жить, он - для меня.
 Так должно быть. При при войске маркитантом
 Пристроюсь, буду деньги наживать.
 Дай руку мне.

 Ним

 А получу я свой нобль?

 Пистоль

 Получишь чистоганом.

 Ним

 Ладно, коли так. В этом вся соль.

 Входит хозяйка.

 Хозяйка

 Ради всего святого, идите скорей к сэру Джону. Ах, бедняжка! Его так
трясет ежедневная перемежающаяся лихорадка, что жалко смотреть. Милые мои,
идите к нему.

 Ним

 Король сорвал свой гнев на рыцаре, - в этом вся соль.

 Пистоль

 Сказал ты правду, Ним:
 В нем сердце треснуло, вконец разбито.

 Ним

 Наш король - добрый король; но ничего не поделаешь, на него иной раз
находят капризы и причуды.

 Пистоль

 Утешим рыцаря и будем жить, ягнятки!

 Уходят.


СЦЕНА 2

Саутемптон. Зал Совета. Входят Эксетер, Бедфорд и Уэстморленд. Бедфорд Скажу, как перед богом: наш король Предателям доверился беспечно. Эксетер Должны их скоро всех арестовать. Уэстморленд А с виду так спокойны и смиренны, Как будто преданность в груди несут, Увенчанную верностью примерной. Бедфорд О заговоре королю известно, - Их письма удалось перехватить. Эксетер Как! Человек, что ложе с ним делил И милостями был осыпан щедро, Подкуплен недругами и задумал Предательски монарха умертвить! Трубы. Входят король Генрих, Скруп, Кембридж, Грей и приближенные. Король Генрих Попутный ветер дует. Поспешим! - О лорд мой Кембридж, добрый лорд Мешемский И вы, о рыцарь, дайте мне совет: Как думаете, смогут наши силы Сквозь рать французов проложить свой путь И совершить великие деянья. Ради которых мы собрали их? Скруп Да, государь, коль долг исполнит каждый. Король Генрих Сомнений нет у нас; мы твердо верим, Что сердце каждого, кто едет с нами, В согласье дружном с нашим сердцем бьется, А души тех, кто остается дома, Желают нам успеха и побед. Кембридж О государь, такой любви и страха Монарх еще доселе не внушал. Никто не знает скорби и тревог Под сенью сладостной державы нашей. Грей И даже вашего отца враги Сменили желчь на мед и служат вам, Исполненные верности и рвенья. Король Генрих За что мы премного благодарны. Скорей забудем мы свои заслуги. Чем по заслугам наградить забудем И в полной мере каждому воздать. Скруп Стальные мышцы напряжет усердье, И никому не в тягость будет труд: Ведь всякий рад служить вам неустанно Король Генрих Так мы и мыслим. - Дядя, отпустите Преступника, что взят вчера в тюрьму За оскорбление особы нашей: Мы думаем: вино тому причиной; Теперь он трезв, и мы его прощаем. Скруп Такое милосердие опасно: Пусть понесет он кару, чтоб других Не заразил своим дурным примером.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar