Меню
Назад » »

Шекспир. Генрих V (9)

 Дофин

 Нет, вы неправы, коннетабль почтенный:
 Другого мненья мы; но все равно.
 При обороне выгоднее думать,
 Что враг сильнее, чем на самом деле, -
 Тогда вернее защитимся мы.
 А слабая и скудная защита
 Подобна скряге, что, сукна кусочек
 Жалея, портит весь камзол.

 Французский король

 Согласен.
 Допустим, что силен король английский, -
 Так будем же и мы его достойны.
 Отведал нашей крови прадед Гарри;
 Он - порожденье той семьи кровавой,
 Что нас травила на родных дорогах.
 Припомним самый черный наш позор -
 Проигранную битву при Креси,
 Когда все принцы были взяты в плен
 Рукой и черным именем Эдуарда
 Уэльского, что звался Черным Принцем.
 А на горе, сам мощный, как гора,
 Стоял, увенчанный лучами солнца,
 Его отец, с улыбкою любуясь,
 Как героический его наследник
 Творения природы истреблял,
 Губя цвет племени, что двадцать лет
 Отцы и бог растили. Генрих - отпрыск
 Победной ветви; будем же страшиться
 Его природной мощи и судьбы.

 Входит гонец.

 Гонец

 От короля английского послы
 К вам просят доступа, мой государь.

 Французский король

 Мы примем их сейчас. Введите их.

 Гонец и несколько придворных уходят.

 Охота горяча. Как рвутся псы!

 Дофин

 К ним повернитесь - и замрут на месте.
 Тогда лишь лают псы, когда добыча
 От них бежит. Мой добрый властелин,
 Покруче с ними будьте, покажите,
 Какого государства вы глава.
 Греха в гордыне меньше, чем в смиренье.

 Входят придворные, с ними - Эксетер и свита.

 Французский король

 Вы к нам от английского короля?

 Эксетер

 Да. Он приветствует вас, государь,
 И требует во имя всеблагого
 Творца, чтоб вы от власти отреклись,
 Сложив с себя заемное величье,
 Что волей неба и людей законом
 Ему с потомками его дано, -
 Корону Франции и все права,
 И титулы различные, издревле
 Присущие короне. Чтоб вы знали,
 Что это не пустое притязанье,
 Почерпнутое в мусоре веков,
 В пыли и прахе ветхого забвенья, -
 Он эту родословную вам шлет,
 (подает родословную таблицу)
 Где ветви все начертаны правдиво,
 И просит вас таблицу рассмотреть.
 Когда вы убедитесь, что ведет
 Свой род он от славнейшего из славных -
 Эдварда Третьего, - он предлагает
 Вернуть ему корону и страну,
 Захваченные вами незаконно,
 Поскольку он - природный их владыка.

 Французский король

 А если нет, - что будет?

 Эксетер

 Кровавая борьба; хотя б корону
 В груди сокрыли вы, ее он вырвет.
 Итак, на вас идет он грозной бурей,
 В громах, колебля землю, как Юпитер,
 Чтоб в случае отказа покорить.
 Он заклинает вас любовью божьей
 Отдать корону, пожалев несчастных,
 Которым жадною, разверстой пастью
 Грозит война. Он говорит: падут
 На вашу голову убитых кровь
 И слезы горьких вдов, сирот, невест -
 О женихах, супругах и отцах, -
 Что будут пролиты в грядущей распре.
 Вот что он требует, вот цель посольства.
 Но, если здесь присутствует дофин,
 Я передам ему привет особый.

 Французский король

 Мы ваше предложение обсудим
 И завтра брату-королю ответ
 Дадим.

 Дофин

 А что касается дофина, -
 Я за него. Что Англия мне шлет?

 Эксетер

 Насмешку, ненависть, презренье, вызов
 И все, что может мощный властелин
 Вам выразить, себя не унижая,
 И что считает он достойным вас.
 Так молвит он, и, если ваш отец
 Насмешки вашей горечь не смягчит
 Согласием на требованья наши,
 От вас потребуют расплаты жаркой,
 И ваша дерзость эхом прогремит
 В пещерах Франции и в подземельях
 И к вам вернется в грохоте орудий.

 Дофин

 Скажите, что отец мой даст согласье
 Лишь вопреки желанью моему.
 Я жажду с Англией борьбы; затем-то,
 Как подходящий дар его беспутству,
 Я и послал парижские мячи.

 Эксетер

 Парижский Лувр за это потрясет он,
 Будь там хотя бы первый двор Европы,
 И разницу, поверьте, вы найдете,
 Как подданные все его нашли,
 Меж обещаньем юных дней его
 И тем, что ныне он дает на троне;
 По граммам взвешивает время он, -
 Потери ваши это вам докажут,
 Когда побудет он у вас подольше.

 Французский король

 Ответ подробный завтра мы дадим.

 Эксетер

 Скорей нас отпустите, или Генрих
 Придет узнать причину промедленья:
 Ведь он во Францию уже вступил.

 Французский король

 Мы скоро вас отпустим с добрым словом;
 Лишь ночь себе дадим мы - срок ничтожный,
 Чтобы решить серьезный столь вопрос.

 Трубы.
 Уходят.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar