Меню
Назад » »

Шекспир. Генрих VI, часть первая (16)

 Жанна д'Арк

 Какой горячий! - Но потише, дева.
 Коль громыхает Толбот, - хлынет дождь.

 Англичане совещаются между собой.

 Парламенту бог в помощь. Кто оратор?

 Толбот

 Осмельтесь выйти и сразиться в поле.

 Жанна д'Арк

 Милорд, сочли вы нас за дураков,
 Иль станем достояние свое
 Испытывать мы - наше или нет?

 Толбот

 Я говорю не этой злой Гекате,
 Но, Алансон, тебе и остальным:
 Согласны вы как воины сразиться?

 Алансон

 О нет, синьор.

 Толбот

 Сгинь ты, синьор! Погонщики мулов!
 Как мужики, засели за стеной;
 Не смеют выйти в поле, как дворяне.

 Жанна д'Арк

 Прочь, полководцы! Со стены уйдем.
 Взор Толбота добра не предвещает. -
 Храни вас бог, милорд. Мы приходили
 О том лишь доложить вам, что мы здесь.

 Жанна д'Арк и другие уходят со стены.

 Толбот

 Мы тоже скоро попадем туда
 Иль на позор сменяет славу Толбот. -
 Клянись, Бургундский герцог, честью рода,
 Затронутой неправдами французов,
 Вернуть назад Руан иль умереть.
 А я клянусь иль этот город взять,
 Иль умереть, - и это столь же верно,
 Как то, что Генрих, государь наш, жив,
 Что был отец его завоеватель,
 Что в городе, изменнически взятом,
 Ричарда Сердца Львиного могила.

 Герцог Бургундский

 С твоею клятвою моя дружна.

 Толбот

 Но, уходя, на Бедфорда взгляни:
 Отважный герцог при смерти. - Милорд,
 В другое место вас мы отнесем:
 Так требуют недуг и возраст ваш.

 Бедфорд

 Лорд Толбот, вы бесчестите меня.
 Здесь буду я сидеть, у стен Руана,
 И с вами разделю печаль и радость.

 Герцог Бургундский

 Отважный Бедфорд, дайте убедить вас...

 Бедфорд

 Не в том, чтобы уйти. Читал, я помню,
 Как храбрый Пендрагон, больной, в носилках
 На бой явился и разбил врагов.
 Хочу ободрить я сердца солдат,
 В них самого себя я обретаю.

 Толбот

 Несокрушимый дух в груди бессильной!
 Пусть будет так. Да сохранит вас небо!
 Довольно слов. Теперь мы, храбрый герцог,
 Сберем свою рассеянную рать
 И по врагу хвастливому ударим.

 Уходят все, кроме Бедфорда и его слуг.
 Шум битвы. Стычки.
 Входят Сэр Джон Фастолф и офицер.

 Офицер

 Куда вы так спешите, сэр Джон Фастолф?

 Фастолф

 Куда я так спешу? Спасаюсь бегством.
 Мне кажется, опять нас разобьют.

 Офицер

 Как! Толбота бросаете вы?

 Фастолф

 Да,
 Всех Толботов на свете: жизнь дороже.
 (Уходит.)

 Офицер

 Трусливый рыцарь! Да погибнешь ты!
 (Уходит.)

 Отбой. Стычки,
 города выбегают Жанна д'Арк, Алансон, Карл и другие.

 Бедфорд

 Теперь, душа, спокойно отлетай,
 Затем что видел я разгром французов.
 Где сила и уверенность безумцев?
 Те, что недавно дерзко насмехались,
 Довольны, что спасают бегством жизнь.
 (Умирает, его уносят в кресле.)

 Шум битвы.
 Входят Толбот, герцог Бургундский и другие.

 Толбот

 Потеряно и в тот же день отбито!
 Бургундский герцог, в том двойная слава.
 Восхвалим небо за свою победу.

 Герцог Бургундский

 О Толбот доблестный! Бургундский герцог
 Твой образ в сердце заключил своем:
 Там памятник воздвиг твоим деяньям.

 Толбот

 Благодарю вас, герцог. Где же Дева?
 Должно быть, спит ее дух-покровитель?
 Где хвастовство Бастарда, дерзость Карла?
 Нет никого. Руан поник главой,
 Скорбя, что эти храбрецы бежали.
 Мы в городе порядок водворим,
 Там опытных поставим офицеров
 И к королю отправимся в Париж,
 Куда со свитой прибыл юный Генрих.

 Герцог Бургундский

 Что хочет Толбот, то и мне угодно.

 Толбот

 Но пред уходом вспомнить надлежит
 О Бедфорде, который здесь скончался.
 Мы похороним герцога в Руане.
 Храбрее воина не видел свет,
 Добрее сердца во дворе не встретить.
 Но и король и мощный властелин
 Подвластны смерти. Всем конец один.

 Уходят.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar