- 1040 Просмотров
- Обсудить
СЦЕНА 6
Поле сражения. Шум битвы. Стычки. Сын Толбота окружен. Толбот его выручает. Толбот Святой Георгий и победа! Бейтесь! Регент нарушил данное мне слово И нас обрек мечу врага лихого. Где Джон? - Постой, набраться надо сил; Тебя от смерти спас я, жизнь продлил. Джон Я дважды сын твой, ты отец мне дважды! Терял я жизнь, что ты мне дал однажды, Но ты, на зло судьбе, свой меч извлек., Даруя дням истекшим новый срок. Толбот Когда мечом ты искры высекал Из шлема Карла, вдруг я воспылал Надеждой гордой на победу. Старость Познала юную отвагу, ярость. Отбит Бастард, Бургундец, Алансон, И от надменных галлов ты спасен. Бастард, что течь заставил кровь твою, С кем девственный ты меч скрестил в бою, Мне вскоре встретился; я поспешил Кровь незаконную из гнусных жил Пролить и говорил, глумясь над ним: "Бастард, вот пролита мечом моим Твоя худая, мерзкая, гнилая И низменная кровь; тебе отмщаю За чистую кровь сына моего, Что пролил ты". Хотел убить его, Но помощь к ним пришла. Скажи, мой Джон, Как чувствуешь себя? Не утомлен? Теперь, надеюсь, ты готов бежать, Когда ты принял рыцарства печать? Беги, чтоб отомстить за смерть мою. Что значит помощь одного в бою? Безумие, пускаясь в быстрину, Всем доверяться одному челну! Коль ныне не убьет французов ярость, На завтра в гроб меня уложит старость. Враг от меня не многим поживится, И жизнь моя лишь на день сократится; С тобой же юность, мать твоя, наш род, Отмщенье, честь отчизны - все умрет. Их ожидает гибель здесь с тобой; Их сохранишь ты, коль покинешь бой. Джон Мне зла не причинил Бастарда меч, Но сердца кровь исторгла ваша речь. О, прежде чем бесчестье наживая, Спасая жизнь и славу убивая, Отца покинет Джон и убежит, Пусть будет мой трусливый конь убит! Пусть мужиком французским стану я, И срам и беды хлынут на меня! Клянусь величьем вашим, коль один Я с поля убегу - я вам не сын. Не говори о бегстве! Честь дороже! Сын Толбота у ног отца умрет. Толбот Так за отцом иди, Икар Злосчастный! Я жизнью дорожу твоей прекрасной, Сражаться будешь рядом ты с отцом И доблестною смертью мы умрем. Уходят.СЦЕНА 7
Другая часть поля сражения. Шум битвы. Стычка. Входит раненый Толбот, поддерживаемый слугой. Толбот Где жизнь вторая? Я своей лишен. Где Толбот молодой? Где храбрый Джон? Смерть горестная, плена жребий злой, Вы мне смешны, коль здесь мой сын - герои. Увидел он, что сломлен я борьбой, Взмахнул мечом кровавым надо мной И, разъярившись, как голодный лев, Он в подвигах излил свой лютый гнев. Когда же страж мой гневный увидал, Что он один, что враг пред ним бежал, Ему затмило очи исступленье, И от меня он ринулся в сраженье, В толпу врагов, рубя что было сил, И в этом море крови утолил Своей души воспламененной жар, - И доблестно погиб мой сын, Икар. Слуга Милорд, вот сына вашего несут. Входят солдаты, неся тело Джона Толбота. Толбот О смерть глумящаяся, дерзкий шут! Избегнем мы твоих позорных уз, Чтоб в вечности скрепить святой союз. Два Толбота, мы воскрылим в эфире На зло тебе стяжав бессмертье в мире - О ты, в чьих ранах смерть гнездится злая, Скажи отцу хоть слово, умирая. Вообрази, что смерть - француз, и ей Брось вызов речью смелою своей. Ты словно говоришь улыбкой слабой "Будь смерть французом, нынче умерла бы" ~ Сюда его, в объятия отца! Мой дух страдать не может без конца! Прощайте, воины! - О сын мой милый! Объятия отца - твоя могила. (Умирает.) Солдаты и слуги, оставив тела Толбота и его сына, уходят Входят Карл, Алансон, герцог Бургундский, Бастард, Жанна д'Арк и французское войско Карл Приди на помощь Йорк и Сомерсет, Нам выпал бы сегодня день кровавый Бастард Толбота львенок бился разъярен; Лил нашу кровь мечом презренным он. Жанна д'Арк Он встретился мне, и сказала я: "Ты будешь девой побежден, дитя!" Он гордо поглядел и мне в ответ: "Джон Толбот не затем рожден на свет, Чтоб гнусной девкой побежденным быть", - И ринулся французов он крошить, Меня себе не почитая равной. Герцог Бургундский Да, из него бы вышел рыцарь славный. Вот он лежит в объятиях того, Кто на несчастье породил его.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.