Меню
Назад » »

Шекспир. Генрих VI, часть первая (7)

 Входит Жанна д'Арк.

 Вот, вот она идет. - Сражусь с тобой.
 Черт иль чертовка, закляну тебя,
 Я кровь тебе пущу, лихая ведьма,
 И душу ты хозяину отдашь.

 Жанна д'Арк

 Приди. Тебя должна я посрамить.

 Сражаются.

 Толбот

 Потерпишь ли победу ада, небо?
 Пусть лопнет грудь от яростной отваги,
 Пусть разорвутся сухожилья рук,
 Но покараю эту потаскушку.
 Снова сражаются.

 Жанна д'Арк

 Толбот, прощай: твой час еще не пробил.
 Должна я в Орлеан ввезти припасы.
 Лови меня. Смеюсь я над тобой.
 Иди утешь голодных, помоги
 Составить завещанье Солсбери.
 День наш, и будет много дней таких.

 Входит в город с солдатами.

 Толбот

 Гончарным кругом голова кружится,
 Где я и что со мною, не пойму.
 Как Ганнибал, не силой - страхом ведьма,
 Куда захочет, гонит наше войско,
 Так дымом пчел из ульев, голубей -
 Зловонием из голубятен гонят.
 За злость зовут нас английскими псами,
 Мы ж, как щенята, с визгом удираем.

 Краткая тревога.

 Эй, земляки, возобновите бой
 Иль с нашего герба сорвите львов!
 От родины своей вы отрекитесь,
 На место львов поставьте в герб овец.
 Однако не бежит овца так гнусно
 От волка, конь и бык - от леопарда,
 Как вы - от покоренных прежде вами.

 Шум битвы. Новая схватка.

 Пропало все. - Назад в свои окопы!
 Вы все повинны в смерти Солсбери:
 Никто ведь за него не отомстил.
 Вступила Девственница в Орлеан,
 И помешать мы ей не в силах были.
 О, почему я с Солсбери не умер?
 Готов лицо я спрятать со стыда.
 (Уходит.)

 Бой барабанов. Отступление.
 Трубы.


СЦЕНА 6

Там же. Всходят на стену Жанна д'Арк, Карл, Рене, Алансон и солдаты. Жанна д'Арк Знамена водрузите здесь на стенах: Прогнали мы волков от Орлеана! Так Жанна Девственница держит слово. Карл Небесное созданье, дочь Астреи, За этот подвиг чем тебя почтить? Как сад Адониса - твои обеты: Цветут сегодня, завтра ж плод приносят. - Пророчицею, Франция, гордись! Нам возвращен прекрасный Орлеан. Счастливей дня не видела страна. Рене Что ж колокольного не слышно звона? Дофин, вели потешные огни Зажечь по городу, - пусть все ликуют На улицах и славят божью помощь. Алансон Вся Франция исполнится восторгом, Услышав, как геройски мы сражались. Карл Не мы, а Жанна славу дня стяжала; А посему - с ней разделю венец. Пусть все священники и все монахи В процессиях ей воспоют хвалу. Я пирамиду ей воздвигну выше, Чем памятник Родопы иль Мемфисский. Когда ж не станет Девы, прах ее Храниться будет в урне драгоценней, Чем Дария блистательный ларец, И в дни торжеств он будет выноситься Пред очи королей и королев. Не "Сен-Дени!" теперь взывать мы будем, Святая Франция - лишь Жанна д'Арк. На торжества идемте все со мной, Победы день прославим золотой! Трубы. Уходят.

АКТ II

СЦЕНА 1

Перед Орлеаном. К воротам подходят французский сержант и двое часовых. Сержант Все по местам и бдительными будьте. Заслышав шум иль увидав солдат У стен, заметным знаком сообщите Об этом нам на двор сторожевой. Первый часовой Мы все исполним. Сержант уходит. Бедные служаки, Когда другие сладко спят в постелях, В дождь, в холод, ночью сторожить должны мы. Входят Толбот, Бедфорд, герцог Бургундский и войска со штурмовыми лестницами. Барабаны бьют под сурдинку. Толбот Милорд-регент, и вы, Бургундский герцог, Благодаря которому Артуа, Валлонь и Пикардия с нами в дружбе, - Французы нынче ночью спят спокойно, Весь день пропировав, провеселившись. Немедленно воспользуемся этим, Чтоб расплатиться с ними за обман, Подстроенный проклятым колдовством. Бедфорд Трусливый враг! Он посрамил себя, Когда, в оружии своем изверясь, В союз вступил он с ведьмою и с адом. Герцог Бургундский Предателям подстать друзья такие. Но кто ж та Дева, чистоту которой Они так славят? Толбот Говорят, девица. Бедфорд Как, девушка? И так смела в бою?
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar