- 901 Просмотр
- Обсудить
Привратник Как эти дьяволы сюда пробрались? Помощник Не знаю! Как врывается прилив? Что сделать в силах был дубинкой крепкой В четыре фута, постарался я, И вот обломки. Привратник Черта с два ты сделал! Помощник Ну, я не Гай, не Кольбранд, не Самсон, Чтоб их косить. Но если пощадил Я старика башку, или мальчишки, Иль рогача, или его супруги, Той, что рога наставила, то пусть Мне больше в жизни не едать бифштекса. Я этого бы страсть как не хотел. Хоть мне пошли корову сам господь. Голос за сценой Послушайте, господин привратник! Привратник Сейчас я к тебе приду, господин щенок. - Эй ты, малый, держи ворота на запоре. Помощник А что прикажете мне делать? Привратник Да просто вали их подряд десятками, и всє! Что это, Мурское поле, чтобы здесь толпами собираться? Или ко двору прибыл какой-нибудь невиданный индеец с такой огромной снастью, что все бабы прямо-таки осаждают нас? Господи спаси, ну и блудливая же рыбешка толпится у ворот! Клянусь верой Христовой, эти крестины породят тысячи других! Тут тебе и настоящие отцы и крестные - все что угодно. Помощник Тем больше ложек будет, сэр. Вон там стоит у ворот парень, по роже видно, что медник. У него, ей-ей, вроде как двадцать жарких летних дней в носу. И те, кто рядом с ним, уже словно под экватором, других адских мук им и не надо. Я три раза уже стукнул этого огненного дракона по башке, и его нос трижды вы- пускал по мне залп. Он стоит тут как мортира, готовая разнести нас вдребезги. А рядом с ним какая-то полоумная жена галантерейщика все честила меня за то, что я разжег этакий пожар в государстве, пока у нее с головы не съехала ее суповая миска. Я хотел звездануть с размаху этот метеор, да промазал и нечаянно съездил эту бабу по затылку, а она возьми да заори: "Палок сюда!" И сразу ей на помощь кинулось человек сорок палочников со Стренда, где она квартирует. Все они напали на меня, а я ну отбиваться, и дело наконец дошло до рукопашной. Я все-таки не сдавался, но тут вдруг ватага мальчишек, откуда ни возьмись, запустила в меня сзади таким градом камней, что мне пришлось поступиться своей честью и покинуть поле битвы. Я думаю, сам дьявол, ей-же-ей, был с ними вместе. Привратник Это те ребята, что вопят да орут в театрах и дерутся из-за яблочных огрызков. Их никто не терпит, кроме Тауэрхиллской компании да любезных братцев ее из Лаймхауза. Кое-кого из них я уже засадил в Limbo Patrum < Дословно: "В преддверие ада, где помещаются патриархи"; здесь - в значении: "в тюрьму".> и там они могут на свободе отплясывать эти три дня, пока два сторожа не пропишут им плетей на закуску. Входит лорд-камеpгep. Камергер О боже мой, что за толпа собралась? И все растет, бегут со всех сторон, Как будто бы на ярмарку. А где же Привратники? - Бездельники, лентяи! Вот так вы исполняете свой долг! Какой же сброд сюда вы напустили? Все это ваши верные дружки С окраин города. Нет, надо нам Очистить место для придворных леди, Когда они с крестин пойдут обратно. Привратник Позвольте, сэр, мы все здесь просто люди. Мы сделали, что было в наших силах, Не дав себя им разорвать в куски. Тут с ними ведь не справится и войско. Камергер Ну, если разбранит меня король, Клянусь, я всех вас закую в колодки, Я вам, мерзавцам, головы обрею! Вы тут у бочек винных суетитесь, А службу забываете нести. Вы слышите? Уже играют трубы! Уже идет процессия с крестин. Ступайте, оттесните эти толпы И шествию дорогу проложите, А то для вас найдется Маршалси, Где вам плясать два месяца придется. Привратник Дорогу для принцессы! Помощник Ты, верзила, Назад, а то как двину по башке! Привратник Эй ты, в камлоте, отойди к воротам, А то через решетку полетишь. Уходят.СЦЕНА 5
Во дворце. Входят играющие трубачи; затем два олдермена. Лорд-мэр, первый герольд, Кранмер, герцог Норфолк с маршальским жезлом, герцог Сеффолк, двое вельмож с большими чашами на ножках - подарками новорожденной, затем четверо вельмож вносят балдахин, под которым идет с младенцем на руках герцогиня Норфолкская, крестная мать, одетая в богатую мантию и т. д. - шлейф ее несет леди; за нею следуют маркиза Дорсет, вторая крестная мать, и другие леди. Шествие обходит сцену, затем первый герольд возглашает. Первый герольд Да дарует небо в своей бесконечной благости долгую, спокойную, вечно счастливую жизнь высокой и могущественной принцессе английской Елизавете! Трубы. Входит король Генрих со свитой. Кранмер (преклонив колени) За вас, о государь, и королеву Мы молимся - две крестные и я. Пускай все радости и утешенья Дарует небо этой милой леди, Чтоб счастье в ней родители нашли. Король Генрих Благодарю, милорд-архиепископ! Назвали как? Кранмер Елизаветой. Король Генрих Встаньте! (Целует младенца.) Прими благословенье с поцелуем. Да защитит тебя господь навеки. Ему тебя вверяю я!
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.