Меню
Назад » »

Шекспир. Юлий Цезарь (18)

 Первый гражданин

 Брута буду слушать.

 Второй гражданин

 Я Кассия послушаю, а после,
 Все выслушав, их доводы сравним.

 Кассий уходит с частью граждан. Брут всходит на ростру.

 Третий гражданин

 Молчанье! Говорит достойный Брут.

 Брут

 Терпенье до конца.

Римляне, сограждане и друзья! Выслушайте, почему я поступил так, и молчите,
чтобы вам было слышно; верьте мне ради моей чести и положитесь на мою честь,
чтобы поверить; судите меня по своему разуменью и пробудите ваши чувства,
чтобы вы могли судить лучше. Если в этом собрании есть хоть один человек,
искренне любивший Цезаря, то я говорю ему: любовь Брута к Цезарю была не
меньше, чем его. И если этот друг спросит, почему Брут восстал против
Цезаря, то вот мой ответ: не потому, что я любил Цезаря меньше, но потому,
что я любил Рим больше. Что вы предпочли бы: чтоб Цезарь был жив, а вы
умерли рабами, или чтобы Цезарь был мертв и вы все жили свободными людьми?
Цезарь любил меня, и я его оплакиваю; он был удачлив, и я радовался этому;
за доблести я чтил его; но он был властолюбив, и я убил его. За его любовь -
слезы; за его удачи - радость; за его доблести - почет; за его властолюбие -
смерть. Кто здесь настолько низок, чтобы желать стать рабом? Если такой
найдется, пусть говорит, - я оскорбил его. Кто здесь настолько одичал, что
не хочет быть римлянином? Если такой найдется, пусть говорит, - я оскорбил
его. Кто здесь настолько гнусен, что не хочет любить свое отечество? Если
такой найдется, пусть говорит, - я оскорбил его. Я жду ответа.

 Все

 Такого нет, Брут, нет.

 Брут

 Значит, я никого не оскорбил. Я поступил с Цезарем так, как вы
поступили бы с Брутом. Причина его смерти записана в свитках Капитолия;
слава его не умалена в том, в чем он был достоин, и вина его не преуменьшена
в том, за что он поплатился смертью.

 Входит Антоний и другие с телом Цезаря.

Вот его тело, оплакиваемое Марком Антонием, который, хотя и непричастен к
его убийству, но выиграет от этого - он будет жить в республике. В таком же
выигрыше будет и любой из вас. С этим я ухожу, - и так же, как я поразил
моего лучшего друга для блага Рима, так сохраню я этот кинжал для себя,
если моей отчизне потребуется моя смерть.

 Все

 Живи, о Брут! Живи! Живи!

 Первый гражданин

 С триумфом отнесем его домой.

 Второй гражданин

 Воздвигнем статую ему, как предкам.

 Третий гражданин

 Пусть станет Цезарем.

 Четвертый гражданин

 В нем увенчаем
 Все лучшее от Цезаря.

 Первый гражданин

 Проводим его домой с почетом.

 Брут

 Сограждане!

 Второй гражданин

 Брут говорит. Молчанье!

 Первый гражданин

 Потише, эй!

 Брут

 Друзья, позвольте, я уйду один,
 А вас прошу с Антонием остаться.
 Почтенье праху Цезаря воздайте,
 А также славе доблестной его,
 О них в надгробном слове Марк Антоний
 Здесь с разрешенья нашего вам скажет.
 Я ухожу, а вы не расходитесь,
 Пока Антоний речи не закончит.
 (Уходит.)

 Первый гражданин

 Останемся Антония послушать.

 Третий гражданин

 Антоний благородный, на трибуну
 Ты поднимись. - Послушаем его.

 Антоний

 Обязан Бруту я за разрешенье
 Здесь речь держать.
 (Всходит на ростру.)

 Четвертый гражданин

 Что он сказал о Бруте?

 Третий гражданин

 Что он обязан Бруту разрешеньем
 Здесь перед нами всеми речь держать.

 Четвертый гражданин

 Пусть говорит почтительней о Бруте.

 Первый гражданин

 Ведь Цезарь был тиран.

 Третий гражданин

 В том нет сомненья,
 Но, к счастью, от него избавлен Рим.

 Второй гражданин

 Послушаем Антония. Молчанье!

 Антоний

 О римляне!

 Все

 Послушаем его.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar