- 942 Просмотра
- Обсудить
Старый герцог Идите, мы охотно подождем вас. Орландо Спасибо вам! Благослови вас бог! (Уходит.) Старый герцог Ты видишь, Жак, не мы одни несчастны, И много есть ролей на сцене мира Грустней, чем та, что мы с тобой играем. Жак Весь мир - театр, а люди - все актеры. У каждого свой выход и уход. И каждый акт - иная роль, а в жизни Всего семь актов. Первый акт: младенец Блюет и хнычет на руках у няньки. Второй: плаксивый школьник со щеками Румянее зари, с набитым ранцем Ползет улиткой в школу. Третий акт: Глазам своей возлюбленной влюбленный, Пыхтя, как печь, слагает серенаду, Потом солдат, свирепый бородач, Рубака, бабник, пьяный богохульник, Крошит людей и в дуло пушки лезет За мыльным пузырем неверной славы. Потом судья с подстриженной бородкой И с брюхом, начиненным каплунами, С башкою, полной стертых изречений И общих мест, играет роль свою. В шестом актер опять меняет облик. Теперь он тощий, сонный Панталоне В чулках, в очках, с ключами на боку. Штаны, в которых щеголял он прежде, Для ног иссохших стали широки, Мужской басовый голос превратился В писклявый детский тоненький дискант. Но акт седьмой: причудливые смены Кончаются. Идет второе детство. Где слух? Где зубы? Зренье? Обонянье? - Финал! Орландо возвращается с Адамом. Старый герцог Добро пожаловать, друзья! На пень свой груз почтенный опускайте И ешьте вволю. Орландо За него я должен Вдвойне благодарить вас. Старый герцог Это верно. Пью за гостей! А вы усердней ешьте. Я вам мешать расспросами не стану. Эй, музыканты! Спойте нам, мой друг!ПЕСНЯ
Амьен Вей, зимний ветер, вей! Ты зол, но люди злей, Твой гнев не так обиден. Не так остер твой зуб, Не так ты черств и глуп, А главное - невиден. Хейза! Споем же под сенью зеленой! Друг ненадежен, неверен влюбленный. Хей, не печальтесь! Пойте со мной! Весело жить нам в чаще лесной. Мети, мети, пурга, Не подпускай врага, Ударь морозом, вьюга! Коварней лютых вьюг Неблагодарный друг, В беде забывший друга. Хейза! Споем же под сенью зеленой! Друг ненадежен, неверен влюбленный, Хей, не печальтесь! Пойте со мной! Весело жить нам в чаще лесной! Старый герцог О, если правду вы шепнули мне И сын Роланда славного пред нами, Что подтверждают и мои глаза, Увидя в вас его портрет оживший, - От сердца вас приветствую. Я - герцог. Отец ваш был всегда моим любимцем. Пойдемте же. О ваших злоключеньях Расскажете вы мне в моей пещере. Старик, ты также гость мой. Помогите Ему, бедняге. В путь, мой юный друг. И посвятим беседе наш досуг.ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
Сцена 1 Зал во дворце. Входят герцог Фредерик, вельможи и Оливер. Герцог Фредерик Так он исчез? Я вам не верю, сударь, Не будь я милосердным, я не стал бы Разыскивать для мщенья беглеца, Когда здесь ты! Но гнев мой только дремлет. Найди мне брата, где б, живой иль мертвый, Он ни скрывался - с фонарем ищи! Даю год сроку. Если не разыщешь, Забудь о том, что жил в моих владеньях. Со всем своим имуществом - с землей, С отцовским домом - можешь распроститься, Пока устами брата своего Все подозренья наши ты не снимешь. Оливер О ваша светлость, если бы бы знали, Как брата ненавидел я всю жизнь! Герцог Фредерик Тем хуже для тебя. Вон с глаз моих! Пусть казначей наложит отчужденье На собственность его. Прогнать мерзавца! Все уходят. Сцена 2 Лес. Орландо входит с листком бумаги в руке. Орландо Останься на стволе, наперсник мук моих! А ты, царица-ночь, зажги нам все светила, Чтоб ясно виден был при свете звезд мой стих, Поющий славу той, кто мир мой озарила. О, Розалинда! Здесь - моей любви тетрадь. Я вверю ей всю боль, все счастье, все печали. Я буду в каждый ствол слова любви врезать, Чтоб имя нежное везде глаза встречали. На каждом дереве, мой нож, запечатлей Хвалу возлюбленной, единственной моей! (Уходит.) Входят Коринн и Оселок. Коринн Ну, господин Оселок, по нутру ли вам наша пастушеская жизнь? Оселок Сказать правду, пастух, сама по себе эта жизнь пришлась мне по нутру. Но поскольку эта жизнь - пастушеская, она мало чего стоит. Она нравится мне как жизнь уединенная. Но поскольку это жизнь в одиночестве - она довольно-таки жалка. Как жизнь на лоне природы она мне очень приятна. Но как жизнь вдали от двора она изрядно скучна. Поскольку это жизнь воздержанная, она мне по вкусу. Но как жизнь, лишенная изобилия, она вредна моему желудку. Пастух, ты имеешь какое-нибудь понятие о философии? Коринн Имею кой-какое. Знаю, например, что человек, чем тяжелей он болен, тем хуже себя чувствует. Что без денег, без довольства и без имущества он лишен трех лучших друзей. Что платье под дождем промокает, а в огне сгорает. Что на хороших пастбищах овцы жиреют и что заход солнца означает приход ночи. Что человек, родившийся дураком и до смерти оставшийся дураком, получил дурное воспитанье или произошел от глупых родителей. Оселок Ну, пастух, ты прирожденный философ. Скажи, ты бывал когда-нибудь при дворе? Коринн По правде сказать, не бывал. Оселок Значит, попадешь в ад. Коринн Не попаду, бог милостив. Оселок А я тебе говорю, попадешь в ад. Тебя будут припекать с одного боку, и ты станешь похож на недопеченное яйцо. Коринн Только оттого, что я не бывал при дворе? С чего вы это взяли? Оселок А вот с чего. Если ты никогда не бывал при дворе, значит, ты не видал хороших манер. А раз ты не видал хороших манер, значит, у тебя дурные манеры. А все дурное - грех. А кто грешен, того бог осудит. Плохи твои дела, пастух. Коринн А вот уж и неправда, Оселок. В деревне придворные манеры были бы смешны, как смешны при дворе мужичьи ухватки. Вы говорили, что при встрече с вельможами вы не кланяетесь, а только целуете руку. Но эта придворная вежливость была бы нечистоплотной, если бы придворные были пастухами.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.