Меню
Назад » »

Шекспир. Король Иоанн (24)

 Бигот

 Как, славный Фоконбридж!
 Ты защищаешь изверга, убийцу?

 Хьюберт

 Не убивал я.

 Бигот

 Кем же принц убит?

 Хьюберт

 Когда я час назад его оставил,
 Он был здоров. Я чтил его, любил,
 Оплакивать до самой смерти буду
 Утрату этой жизни.

 Солсбери

 Нет, не верьте
 Слезам коварным. Увлажнять глаза
 Умеют и злодеи. Уж поверьте -
 Он мастер изливать из глаз своих
 Невинности и жалости потоки.
 Скорей за мною все, кому противен
 Тошнотный запах бойни. Здесь меня
 Удушит преступленья тяжкий смрад.

 Бигот

 Скорее в Бери. Встретимся с дофином!

 Пембрук

 Скажите королю: пусть ищет нас.

 Лорды уходят.

 Бастард

 Хорош же мир! Об этом славном деле
 Ты знал? А если гнусное убийство
 Совершено тобой, ты проклят, Хьюберт,
 Как ни безмерна милость божья...

 Хьюберт

 Сэр,
 Послушайте!

 Бастард

 Сначала доскажу:
 Как черный... нет, всего черней твой грех! -
 Как Люцифер, владыка зла, ты проклят.
 Нет мерзостнее грешника в аду,
 Чем будешь ты, раз ты убийца принца.

 Хьюберт

 Клянусь душой...

 Бастард

 А если допустил ты
 Деянье зверское - умри в тоске.
 Нужна тебе веревка? Хватит нити,
 Которую паук прядет. Повиснешь
 Ты на тростинке хрупкой, как на балке.
 Пойдешь топиться? В ложку влей воды -
 И ложка превратится в океан,
 Чтоб гнусного злодея поглотить.
 Ты у меня на тяжком подозреньи.

 Хьюберт

 О, если я согласьем, мыслью, делом
 Помог исхитить душу, что жила,
 Прекрасная, в прекрасном этом прахе,
 Пусть для меня в аду не хватит мук.
 Когда расстались мы, он был здоров.

 Бастард

 Возьми его и унеси отсюда.
 Я потрясен, я словно заблудился
 В колючих, страшных чащах этой жизни.
 О, как легко вся Англия восстала!
 С последним вздохом умершего принца
 Жизнь, и права, и правда всей страны
 Исчезли в небе. Англии осталось
 Зубами и когтями раздирать
 Наследье королей в борьбе за власть.
 Вот, на обглоданную кость величья,
 Как пес, уже щетинится война
 И миру кроткому рычит в лицо.
 Вот, чужеземный враг и свой мятежник
 Соединили силы; смута ждет,
 Как ворон над полуиздохшим зверем,
 Чтоб сгинула неправедная власть.
 Счастливцы те, кого их плащ и пояс
 В ненастье защитят. - Возьми ребенка;
 Иди скорей за мной. Я - к королю.
 Забот и дел кругом несметный рой,
 И взор небес мрачнеет над страной.

 Уходят.


АКТ V

СЦЕНА 1

Дворец короля Иоанна. Входят король Иоанн, Пандольф (с короной в руках) и свита. Король Иоанн Итак, венец величья моего Я отдал вам. Пандольф (возвращая ему корону) Назад его примите Из рук моих, а с ним, как дар от папы, Державный королевский сан и власть. Король Иоанн Сдержите же теперь святое слово: Войска французские остановите Во имя папы, чтобы нам в огне Здесь не погибнуть. Графы восстают, И наш народ отверг повиновенье; Он чужеземцу присягнуть готов И полюбить заморского владыку. Разлитье яростное этой желчи Предотвратить способны только вы. Не медлите: недуг зашел далеко, И, чтобы он не стал неизлечим, Здесь быстрое потребно врачеванье. Пандольф Мое дыхание раздуло бурю, Когда глумились вы над властью папы. Теперь же вы раскаялись в грехе - И мой язык уймет грозу войны, Чтоб возвратить вам ясную погоду. В день Вознесенья нынче - знайте это - Вы присягнули папе, - и французы По слову моему опустят меч. (Уходит.)

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar