- 1011 Просмотров
- Обсудить
хрониках Холиншеда рыцаря Фалько Брентского, также незаконнорожденного, сначала принимавшего участие в восстании баронов против Иоанна, но затем сделавшегося его верным помощником в разных делах. Хьюберт - также лицо историческое. Его звали Хьюберт де Бург, и Иоанн поручил ему присматривать за Артуром (взятым в плен в 1202 г. при захвате Мирбо, между тем как Анжер был захвачен Иоанном лишь в 1206 г.), а затем ослепить его. Но Хьюберт последнего приказания не исполнил. Артур либо погиб при попытке бежать из темницы, либо был убит каким-то лицом, подосланным Иоанном. В момент смерти ему было пятнадцать лет, и он, вероятно, уже лично принимал участие в сражениях. Бланка была дочерью сестры Иоанна Элеоноры и Альфонса VIII, короля Кастильского. Ее обручение с французским дофином - исторический факт. В лице эрцгерцога Австрийского, графа Лиможского, слиты вместе две исторические личности - Леопольд, эрцгерцог Австрийский, заключивший Ричарда Львиное Сердце в тюрьму в 1193 году, и Видомар, граф Лиможский, владелец замка, под стенами которого Ричард был смертельно ранен в 1199 году. Филипп Бастард, мстя за смерть отца, убил второго из них в том же 1199 году, как сообщает об этом Холиншед. Почти все указанные отступления от исторических фактов имелись уже в старой пьесе Ни дать ни взять - монета! - Имеются в виду монеты с очень плоскими профилями королей. Сэр Ричард, признанный Плантагенет. - При посвящении в рыцари и члены королевского дома меняется личное имя Бастарда: Ричард вместо Филипп. Приходит со своею зубочисткой... - Зубочистки были принадлежностью всех благовоспитанных людей. Щеголи ходили обязательно с собственными зубочистками, которыми ковыряли у себя в зубах, часто без всякой надобности. Кольбранд-великан - могучий витязь, датчанин, герой многих английских баллад. Какой Филипп? - Он уже теперь не просто "Филипп", как его звал до сих пор запросто слуга, он теперь носит королевскую фамилию Плантагенет (о чем слуга еще не знает). Базилиско - персонаж трагедии Кида "Соломон и Персида" - хвастун, утверждавший, что он рыцарь. ...бледнолицый берег. - Побережье Англии, обращенное к Франции, покрыто меловыми скалами. Потише! - Он глашатай. - Глашатаи всегда начинали свои речи возгласом: "Потише!" (Внимание!). Алкид - Геркулес. ...как ослу пристала обувь славного Алкида. - "Как башмаки Алкида на детской ножке" - довольно распространенная в то время поговорка. Бастард искажает ее, чтобы сильнее оскорбить эрцгерцога. Святой Георгий... учи нас биться. - Святой Георгий считался патроном английского рыцарства. Взяв за пример иерусалимских граждан во дни их мятежа... - Во время осады Иерусалима императором Титом (в I в. н. э.) две партии, враждовавшие в городе, временно объединились для борьбы с римлянами. ...вели, чтоб сын и дочь соединили руки. - С момента обручения принцесса становится как бы дочерью французского короля. Свой трофей позоришь ты. - Трофей - львиная шкура, которую эрцгерцог носит после того, как отнял ее у Ричарда, убив его. ...огнем огонь врачи смягчают при ожогах. - В XVI веке раны от ожогов лечили прижиганиями. Святая вера есть опора клятвы. Твоя же клятва не согласна с ней. - Смысл этого места, довольно темного в подлиннике, таков: "Если, давая клятву, ты не уверен в ее законности, те ты можешь соблюдать ее лишь постольку, поскольку она не противоречит другой, данной тобой ранее клятве". ...как тебе - опора он. - Возможно, что в это мгновение Людовик поднимает Бланку с колен, что дает повод Констанции назвать его ее опорой. Ангел - старинная монета. ...суда одной эскадры разделяя. - В подлиннике: "A whole armado" - намек на Великую Армаду, испанский флот, посланный Филиппом II в 1588 году на завоевание Англии и уничтоженный бурей и английскими морскими силами. Вы проиграли день? - День - в военном смысле: "проиграв сегодня битву". Первого апреля скончалась ваша царственная мать, а за три дня до этого... Констанция. - На самом деле Элеонора умерла в июле 1204 года, а Констанция не за три дня, а за три года до этого, в августе 1201 года. Питер из Помфрета - лицо историческое. Как сообщает Холиншед, он предсказал около 1 января 1213 года, что король Иоанн "в будущий праздник Вознесения" будет низложен, за что король предал его вместе с его ни в чем не повинным сыном мучительной казни. Дух времени... - Выражение, часто встречающееся у Шекспира и означающее; стечение обстоятельств, условия эпохи и т. д. В страшный час последнего расчета меж небом и землей - то есть в день Страшного суда. В Сент-Эдмондсбери я с ним встречусь... - Речь идет о дофине, который вступил с английскими лордами в переговоры через посредство графа Мелена и кардинала Пандольфа. ...и вы меня не делайте убийцей... - То есть не заставляйте меня, защищая свою честь, обнажить меч и пролить вашу кровь. ...с нуждою слишком властной. - В смысле не личной его потребности, а принудительной потребности общих политических обстоятельств. Гудвинские песни - опасная мель на юго-восточном побережье Англии. Кто пробовал питье? - Перед тем как король что-нибудь ел или пил, один из слуг пробовал эту еду или питье, чтобы убедиться, что предлагаемая королю пища не отравлена. А. Смирнов
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.