- 852 Просмотра
- Обсудить
Французский король Очень странно слышать. Она, что до сих пор была примером, Похвал предметом, старости утехой, Любимицей, она в одно мгновенье Такое зло свершила, что лишилась Покрова благосклонности? Конечно, Чудовищной вина ее должна быть, Природу оскорбить, раз ваше чувство Исчезло навсегда. Но я не верю. Нет, без вмешательства чудес все это Мне в ум нейдет. Корделия Простите, государь. Я вкрадчивого лишена искусства В словах и жестах: то, чего нет в мыслях, Нет и в устах. Но надо сообщить, Что не порок, убийство или подлость, Не непристойный недостойный шаг Меня лишили вдруг расположенья. Мое богатство - это недостаток Просящих взоров и речей таких же, И я довольна, что их нет, хотя Чрез это я любви лишилась. Лир Лучше б Не родилась, чем мне не угодить. Французский король Как, только-то? Застенчивость натуры, Что часто нам мешает говорить, - Вот вся вина? Ну что ж, Бургундский герцог, Что скажете вы леди? Ведь любовь, Когда примешиваются расчеты, Уж не вполне любовь. Ее берете? Она сама - приданое. Бургундский герцог Коль даст Король ей часть, что раньше обещал, Корделия Бургундской герцогиней Сейчас же станет. Лир Я клялся. Слово крепко. Ничего. Бургундский герцог Мне очень жаль, но, потеряв отца, Теряете и мужа. Корделия Успокойтесь! Когда у вас расчет на состоянье, За вас я не пойду. Французский король Корделия, ты в бедности богата, В забвении славна, мила в презренье. Достоинства твои с тобой беру я; И вправе я: я брошенное поднял. Как странно: то, что встречено презреньем, Сильнее горячит мне кровь волненьем. Так бесприданнице, король, твоей Власть выпала над Франциею всей. И герцогам Бургундским не добиться Руки такой бесценнейшей девицы. Простись, Корделия, с твоей родней; Что здесь теряешь, то найдешь со мной. Лир Бери, бери; я не скажу ни слова. Нет дочери у нас. - Но будь готова Сейчас же скрыться с глаз, без промедленья. Не жди напутствий иль благословенья. Идемте, герцог. Фанфары. Уходят все, кроме Французского короля, Гонерильи, Реганы и Корделии. Французский король Ну, с сестрами простись. Корделия Сокровища отца, в слезах уходит Корделия от вас. Я знаю вас. И как сестра назвать поступки ваши, Как должно, я стесняюсь. Поручаю Отца хвастливым вашим попеченьям. Но будь, увы, и я отцу мила, Ему б уход получше я нашла. Прощайте обе. Регана Свой долг мы сами знаем. Гонерилья Приучайтесь Супругу лучше угождать, который Взял вас из милости. Повиновенье Не врождено вам - надобно ученье. Корделия Откроет время все, что нынче скрыто, И будет злая цель стыдом покрыта. Бог в помощь вам! Французский король Корделия, идем. Уходят французский король и Корделия. Гонерилья Сестра, у меня есть немало что сказать, касающегося непосредственно нас обеих. По-видимому, отец сегодня вечером уедет отсюда. Регана Почти наверное - к вам. Следующий месяц он проведет у нас. Гонерилья Вы видите, как непостоянен он стал с годами. Из того, что мы видели, можно сделать немалые выводы. Прежде сестра была его любимицей; и по какому ничтожному поводу он отрекается от нее, это бросается в глаза. Регана Это старческая слабость, хотя он сам никогда не знал в точности, чего хочет. Гонерилья В лучшие годы своей жизни он был слишком горяч, и теперь мы видим, что он не только не утратил ни одной из закоренелых привычек, но приобрел еще причуды, связанные с дряхлой и взбалмошной старостью. Регана О его взбалмошности мы можем судить по изгнанию Кента. Гонерилья Или по его обращенью к Французскому королю на прощанье. Пожалуйста, будем заодно. Если при таком состоянии отца у него останется еще власть, то его отречение будет только издевательством над нами. Регана Мы еще все обдумаем. Гонерилья Будем ковать, пока горячо. Уходят.Замок графа Глостера. Входит Эдмунд с письмом в руках. Эдмунд Природа - мне богиня, и законам Ее я повинуюсь. Потому ль я Терпеть мученья должен и позволю Лишить себя наследства лицемерью, Что на двенадцать лун поздней явился На свет, чем брат? Побочный! В чем позор? Не так же ли сложенье соразмерно, Ум благороден, подлинны черты, Как у приплода честного? Зачем же Клеймят позором? - Грязь! Позор! Побочный! Но пылкие грабители природы Дают плоды по качеству добротней, Чем на постылой заспанной постели, Молодчики, с ленивого просонья Зачатые. И все же вашу землю, Законный Эдгар, я себе присвою. Побочный Эдмунд более любим, Чем сын законный. Вот словцо - "законный"! Отлично, пусть законный! Если только С письмом удастся мне, то Эдмунд низкий Законного заменит. В рост пойду я, - Побочным боги в помощь!
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.