Степь.
 Буря с громом и молнией.
 Входят Кент и придворный с разных сторон.
 Кент
 Кто, кроме бури, здесь?
 Придворный
 Тот, чья душа, как буря, неспокойна.
 Кент
 Я узнаю. Король где?
 Придворный
 В борьбе с разбушевавшейся стихией
 Он просит ураган сдуть землю в море,
 Чтоб волны хлынули из океана
 И залили ее. Рвет седины.
 Их на лету степной хватает ветер
 И крутит их, а Лиру нипочем.
 И в человечьем малом мире спорит
 С дождем и ветром, что навстречу хлещут.
 В такую ночь, когда медвежья матка
 Не вылезет, ни лев, ни волк голодный,
 Он с непокрытой головою бродит
 И ставит все на карту.
 Кент
 Кто при нем?
 Придворный
 Один дурак, старающийся шуткой
 Смягчить обиды горечь.
 Кент
 Я вас знаю
 И потому могу доверить вам
 Я тайну важную. Есть нелады,
 Хотя до сей поры их и скрывают
 Искусно, меж Корнуолом и Альбани.
 У них есть слуги (у кого их нет
 Из тех, кто вознесен на высоту?),
 Что сообщают сведенья Французу
 О нашем государстве, недовольстве
 Меж герцогами и тугой узде,
 Которою так накрепко обуздан
 Король наш добрый, о таких секретах,
 Которым лишь образчики - все эта
 Но верно, что из Франции войска
 Пришли в страну раздробленную нашу -
 По недосмотру нашему, все вышли
 В главнейших гаванях - и уж готовы
 Знамена развернуть. - Теперь о вас.
 Коль вы меня доверием дарите,
 Спешите в Довер; там людей найдете,
 Что будут благодарны вам за вести
 О дикой и плачевнейшей судьбе,
 Что короля постигла.
 Я - дворянин по крови и рожденью,
 И, зная вас, я доверяю вам
 Такое порученье.
 Придворный
 Потом поговорим об этом.
 Кент
 Нет.
 И в подтвержденье, что я значу больше,
 Чем вид имею, вот вам кошелек.
 Что в нем, возьмите. Встретите Корделию
 (Что неизбежно) - покажите ей
 Вот этот перстень, и она вам скажет,
 Кто встречен вами был. - Какая буря!
 Пойду за королем.
 Придворный
 Вот вам рука.
 Еще что сообщите?
 Кент
 Немного, но важнейшего значенья, -
 Когда отыщем короля... Идите
 Туда вы, я - сюда Кто первый встретит,
 Другому крикнет.
 Уходят в разные стороны.
 Другая часть степи.
 Буря продолжается.
 Входят Лир и шут.
 Лир
 Дуй, ветер, дуй! Пусть лопнут щеки! Дуй!
 Вы, хляби и смерчи морские, лейте!
 Залейте колокольни и флюгарки!
 Вы, серные и быстрые огни,
 Дубов крушители, предтечи грома,
 Сюда на голову! Валящий гром,
 Брюхатый сплюсни шар земной, разбей
 Природы форму, семя разбросай,
 Плодящее неблагодарных!
 Шут
 Да, дяденька, в сухом месте святая вода угодников лучше, чем на дворе
такой ливень. Дяденька, попросил бы ты прощенья у своих дочек. Такая ночь не
жалостлива ни к умникам, ни к дуракам.
 Лир
 Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!
 Ни гром, ни дождь - не дочери мои:
 В жестокости я их не упрекну;
 Им царства не давал, детьми не звал, -
 Повиноваться не должны. Валяйте ж
 Ужасную потеху! Вот стою я:
 Больной, несчастный, презренный старик,
 Но вы, прислужники и подлипалы
 У дочерей-злодеек, с ними вместе
 С небес разите голову седую
 И старую, как эта. О, о срам!