Меню
Назад » »

Шекспир. Король Лир (31)

 Шут

 А я в полдень усну.

 Входит Глостер.

 Глостер

 Поди сюда. Как с нашим королем?

 Кент

 Вот. Не тревожьте: он ума лишился.

 Глостер

 Друг, я прошу, приподними его.
 Я слышал, что его хотят убить.
 Здесь есть носилки под рукой. Возьмите
 И к Доверу ступайте. Там найдем
 Защиту и приют. Бери его.
 Промедлить полчаса - и жизнь его,
 Твоя и всех, кто мог ему помочь, -
 В опасности. Ну, поднимай скорее,
 Иди за мной. В дорогу дам еды я
 И отряжу людей.

 Кент

 Спит, натерпевшись.
 Покой тебе пусть силы восстановит;
 Коль обстоятельства нам не помогут -
 Здоровья не вернуть.
 (Шуту.)
 Ну, помоги,
 Не стой без дела.

 Глостер

 Так идем скорей.

 Уходят все, кроме Эдгара.

 Эдгар

 Кто видит, как других судьба гнетет,
 Свою беду скорей перенесет.
 Один страдаешь - кажется тебе:
 Погибло все, судьба с тобой в борьбе,
 Но легче вытерпеть страданья нам,
 Когда беда приходит и к друзьям.
 Теперь не тяжки мне ни стыд, ни боль,
 Когда под горем изнемог король.
 Он - от детей, я - от отца. Ну, Том,
 Явись тогда лишь в образе своем,
 Когда от злой и грязной клеветы
 Очищен и оправдан будешь ты.
 Лишь удалось бы короля спасти!
 Скрываться должен я.

 Уходит.



    Сцена седьмая

Замок Глостера. Входят Корнуол, Регана, Гонерилья, Эдмунд и слуги. Корнуол Отправляйтесь спешно к милорду, вашему супругу; покажите ему это письмо, французские войска высадились. Отыскать изменника Глостера. Уходят несколько слуг. Регана Повесить его немедленно. Гонерилья Вырвать ему глаза. Корнуол Предоставьте его моему гневу. Эдмунд, поезжайте вместе с нашей сестрой. Вам не годится быть зрителем мщения, какое мы направим против вашего отца-изменника. Передайте герцогу, к которому вы едете, чтобы он спешно приготовлялся; мы будем делать то же самое. Между нами будет установлено сообщение через быстрых гонцов. Прощайте, дорогая сестра; прощайте, лорд Глостер. Входит Освальд. Ну что, где король? Освальд Лорд Глостер проводил его отсюда. Лишь три десятка рыцарей его Да кое-кто из Глостера вассалов К нему потом примкнули у ворот И в Довер с ним направились: у них Там, будто, есть друзья. Корнуол Седлать ей лошадей! Гонерилья Прощайте, сэр, сестра. Корнуол Прощайте, Эдмунд. Уходят Гонерилья, Эдмунд и Освальд. Глостера сыскать, Связать, как вора, и представить к нам. Уходят другие слуги. Хотя мы смертный приговор не можем Без судей вынести, но наша власть Такую форму гневу даст, что трудно Перечить будет. Кто там? А, изменник! Слуги возвращаются с Глостером. Регана Лиса неблагодарная!

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar