Меню
Назад » »

Шекспир. Король Ричард III (5)

 Глостер

 Как не подходит яд к таким устам.

 Леди Анна

 Но как подходит яд к презренной жабе.
 Прочь с глаз моих! Ты отравил мне взор.

 Глостер

 Любимая! Твой взор - моя отрава.

 Леди Анна

 Жаль, я не василиск: ты был бы мертв.

 Глостер

 И лучше бы мне сразу умереть,
 Чем быть убитым заживо тобой.
 Твои глаза из глаз моих исторгли,
 Стыжусь сказать, ребяческие слезы.
 Из этих глаз не вытекла слеза
 Ни в час, когда отец мой Йорк с Эдуардом
 Рыдали, слыша горестный рассказ
 О том, как Ретленда убил злой Клиффорд;
 Ни в час, когда твой доблестный отец
 Повествовал о смерти моего
 И перехватывало ему горло,
 Когда у всех, кто слушал, были щеки
 Мокры, подобно листьям под дождем.
 О нет, из мужественных глаз моих
 Не выдавило горе ни слезинки;
 Бессильна скорбь над ними, но всесильна
 Твоя краса: взгляни, - я слеп от слез.
 Досель язык мой нежных слов не знал,
 Не шел я с просьбой ни к врагу, ни к другу.
 Но вот теперь я раб твоей красы,
 И сердце гордое смиренно просит,
 Слова подсказывая языку.

 Леди Анна смотрит на него с презрением.

 Глостер

 Нет, не криви презреньем этих губ!
 Они сотворены для поцелуев!
 Но не прощает мстительное сердце.
 Тогда возьми вот этот острый меч,
 Пронзи им эту преданную грудь,
 Исторгни душу, полную тобой,
 Смотри, я жду смертельного удара,
 О смерти на коленях я молю.
 (Подставляет грудь для удара.)

 Леди Анна пытается нанести удар мечом.

 Чего ты ждешь? Я Генриха убил.
 Но виновата в том твоя краса.
 Не медли же! Я заколол Эдуарда.
 Но твой небесный лик тому виной.

 Леди Анна роняет меч.

 Меч подними иль подними меня.

 Леди Анна

 Встань, лицемер! Тебе хочу я смерти,
 Но не под силу мне быть палачом.

 Глостер

 Тогда скажи, я сам убью себя.

 Леди Анна

 Уже сказала я.

 Глостер

 Сказала в гневе.
 Но вновь скажи, и, слову подчинясь,
 Моя рука, которая во имя
 Любви к тебе твою любовь убила,
 Во имя этой же любви убьет
 Неизмеримо большую любовь.
 И к двум смертям ты будешь сопричастна.

 Леди Анна

 Как знать, что в твоем сердце?

 Глостер

 О том язык поведал.

 Леди Анна

 Боюсь, что оба лживы.

 Глостер

 Тогда нет правды в людях.

 Леди Анна

 Вложи свой меч в ножны.

 Глостер

 Скажи, что ты прощаешь.

 Леди Анна

 О том узнаешь после.

 Глостер

 Могу ли жить надеждой?

 Леди Анна

 Живут все люди ею.

 Глостер

 Прошу, прими мой перстень.

 Леди Анна

 Принять - не обменяться.
 (Надевает перстень на палец.)

 Глостер

 Как взят твой палец в плен моим кольцом,
 Так мое сердце у тебя в плену;
 Владей же и кольцом моим, и сердцем.
 Но если бы твой раб смиренный, верный
 Мог испросить у щедрости твоей
 Еще один знак милости, он был бы
 Навеки осчастливлен.

 Леди Анна

 Что еще?

 Глостер

 Позвольте мне отдать печальный долг
 Тому, по ком скорбеть я должен первый.
 Проследуйте, прошу вас, в Кросби-хаус,
 А я, предав торжественно земле
 Останки благородного монарха
 В монастыре Чертсейском и могилу
 Слезами покаянья оросив,
 Немедленно явлюсь пред ваши очи.
 По множеству причин, - об этом после, -
 Молю согласье дать.

 Леди Анна

 Даю от всей души. Я рада видеть
 Раскаяние ваше. - Трессел, Беркли,
 Вы будете меня сопровождать.

 Глостер

 Со мной вы не проститесь?

 Леди Анна

 Вам все мало?
 Учась у вас уменью льстить, скажу:
 Вообразите, что уже простилась.

 Леди Анна, Трессел, Беркли уходят.

 Глостер

 Несите гроб.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar