- 768 Просмотров
- Обсудить
Сцена IV В женском монастыре. Входят Изабелла и монахиня Франсиска. Изабелла А что вам разрешается еще, Монахиням? Франсиска А разве не довольно И перечисленного? Изабелла О, конечно. Я не к тому, что большего хочу. Напротив. Мне мечталось, что устав Сестринской общины святыя Клары Еще суровей. Лючио (за сценой) Эге-гей! Мир дому Сему! Изабелла За дверью кто-то там зовет. Франсиска Мужчина. Отвори-ка, Изабелла, Спроси, что надо. Ты ведь не дала Еще монашеских обетов полных. А нам с мужчиной можно говорить Только при настоятельнице нашей, Причем закрыв лицо; с лицом открытым Лишь можно слушать молча. Вот опять Кричит. Открой же, милая, ему. (Уходит.) Изабелла Мир вам! Кто и за чем вы? Входит Лючио. Лючио Здравствуй, дева! - Сужу по нежной розовости щек. - Хотел бы я увидеть Изабеллу, Что послушницей здесь. Она сестра Бедняге Клавдио. Изабелла Почему ж "бедняге"? Я - Изабелла и сестра его. Лючио Привет-поклон, красавица, от брата. Он, коротко сказать, сидит в тюрьме. Изабелла Ох, боже мой! За что? Лючио За то, за что - будь я его судьей - Я только бы сказал ему спасибо. Подругу он ребенком наградил. Изабелла Не надо, сударь, этих шуток. Лючио Нет же, Я не шучу; хоть я шутить люблю И девушек морочу - но не всяких. Вы для меня святыня. Отреклись От мира вы, как бы на небеса Вознесшися и обессмертясь духом. И с вами надо честно говорить, Как со святой. Изабелла О, не кощунствуйте, не насмехайтесь. Лючио Да нет же. Вот вам правда без затей. Ваш брат с подругою своей возлег, И, как еда приводит к росту тела И к урожаю вспашка и посев, Так процвело и ущедрилось лоно Заботой сеятеля. Изабелла Тяжела? А кто ж она? Сестра моя Джульетта? Лючио Она сестра вам?! Изабелла Мы подружки с ней, Ребячьей пылкой связаны приязнью. Мы в школе посестрились. Лючио Да, Джульетта. Изабелла Так пусть он женится. Лючио Да он бы рад. Но герцог неожиданно из Вены Уехал. Обнадежил нас, дворян, Войною близкой - и оставил с носом, И узнаем теперь из верных рук, Что далеки посулы эти были От подлинных намерений его. А править нами Анджело остался - Бесчувственно-холодный человек С водою снеговою вместо крови, Страстей природных жало притупивший Трудами умственными и постом. И этот Анджело решил покончить С обычаями вольными, давно Шнырявшими в обход установлений, Как мыши мимо львов. Он откопал Страшилище закон о блудодеях. Казнящий за внебрачную любовь, И брата вашего арестовал, Чтобы беднягу, для примера прочим, Послать на плаху. Избавленья нет. Одна надежда - что своей мольбою Смягчите Анджело. Взывает к вам О милости и о спасенье брат ваш - И в этом поручение мое. Изабелла Так беспощаден? Лючио Приговор уж вынес. Уж, говорят, о казни дал приказ Тюремщику. Изабелла Так что же я могу, Несчастная? Лючио Все силы приложите. Изабелла Ах, сомневаюсь в силах я моих. Лючио Гоните прочь сомнения. Они - Предатели; от них и гибнет дело. Смелее к Анджело! Пускай от вас Усвоит он, что, если просит дева, Мужчина делается щедр, как бог. А плачущей, упавшей на колени И вовсе невозможно отказать. Изабелла Что я смогу, то сделаю. Лючио Скорей же. Изабелла Иду без промедленья. Отпрошусь Сейчас у настоятельницы нашей. А вам спасибо. Поклонитесь брату, Еще сегодня к ночи он узнает, Чем завершились хлопоты мои.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.