Меню
Назад » »

Шекспир. Много шума из ничего (1)

    Вильям Шекспир. Много шума из ничего (Пер.А.И.Кронеберга)

    ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Дон Педpо, принц Арагонский. Дон Жуан, его побочный брат. Клавдио, молодой зажиточный флорентинец. Бенедикт,молодой падуанец-богач. Леонато, мессинский наместник. Антонио, его брат. Бальтазар, слуга дона Педро. Боpахио, слуга дон Жуана. Отец Франциск, монах. Конрад, человек из свиты дон Жуана. Клюква | } полицейские. Кисель | Протоколист Мальчик Геpо, дочь Леонато. Беатриче, его племянница. Маргарита | } камеристки Геро. Урсула | Гонцы, стpажа, слуги и прочие. Место действия - Мессина.

    АКТ ПЕРВЫЙ

    СЦЕНА I

Перед домом Леонато. Входят Леонато, Геpо, Беатриче и гонец. Леонато Из этого письма я вижу, что дон Педро прибудет к ночи в Мессину. Гонец Он очень близко; я его оставил мили за три отсюда. Леонато Сколько людей потеряли вы в этом сражении? Гонец Вообще очень мало, из офицеров ни одного. Леонато Победа - двойная победа, когда все возвращаются домой. Здесь сказано, что дон Педро осыпал наградами молодого флорентийца, по имени Клавдио. Гонец Он вполне заслужил их, и дон Педро это видел. Он превзошел все, что можно было ожидать от его лет; в образе ягненка дрался как лев; он до того превзошел ожидания всех, что я не сумею и рассказать вам. Леонато Здесь, в Мессине, есть у него дядя: это его порадует. Гонец Я уже отдал ему письма, и они доставили ему, кажется, много радости; он так обрадовался, что не мог даже удержаться от слез. Леонато Заплакал? Гонец Просто зарыдал. Леонато Добрый вздох доброго чувства! Поистине лицо, омытое такими слезами - лицо праведника! И во сколько раз лучше плакать от радости, чем радоваться слезам! Беатриче Позвольте спросить, храбрый витязь Бова воротился или нет? Гонец Я такого, сударыня, не знаю; офицера с таким именем у нас не было. Леонато О ком это ты спрашиваешь, племянница? Геpо Сестрица спрашивает о падуанце Бенедикте. Гонец А, вот кто! Он возвратился и весел по-прежнему. Беатриче Он здесь, в Мессине, объявил в афишах, что вызывает Купидона состязаться в поражении сердец; дядюшкин шут расписался за божка. Скажите, пожалуйста, много ли он у вас там, на войне, убил и съел? То есть, скольких убил? Я обещала съесть все его жертвы. Леонато Право, племянница, ты его обижаешь; впрочем, я уверен, что вы сойдетесь. Гонец Он оказал большие услуги в этой войне. Беатриче Вероятно, у вас были залежалые съестные припасы и он помогал их доедать. Он истинно застольный герой; желудок у него - просто чудо. Гонец И хороший воин к тому же, сударыня! Беатриче Да, хороший - для дамы; но каков он для кавалера? Гонец С кавалером - кавалер, с мужчиной - мужчина... Он полон всякого рода добродетелей, достойных уваженья. Беатриче Да, ваша правда, он мужчина полный; но что касается полноты... конечно, все мы люди смертные... Леонато Надо объяснить вам выходки моей племянницы. У нее с Бенедиктом род потешной войны: не могут встретиться, чтоб не порезаться на остр_о_тах. Беатpиче Да - и он вечно срежется. В последней схватке четыре из его пяти умственных способностей обратились в бегство под предводительством здравого смысла, и теперь он кое-как пробавляется одною. Слава Богу, что хоть одна осталась, по крайней мере можно еще отличить ездока от лошади. На этом только и держатся права его на разумное существо. Кто у него теперь приятелем? У него ведь что ни месяц, то новая дружба по гроб.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar