- 926 Просмотров
- Обсудить
Входят два матроса. Первый матрос Не бойся, царь, храни тебя господь! Перикл Я бури не боюсь: она не сможет Мне большее несчастье причинить. Но из любви к несчастному младенцу, Который стал игрушкой волн морских, Едва родился, я молю богов, Чтоб эта буря стихла наконец. Первый матрос Отдай канаты. А ну-ка, живо! Ах, дуй тебя горой! Второй матрос Эх, будь бы мы в открытом море, было бы не так страшно! Волненья-то я не боюсь: пусть хоть до луны достает! Первый матрос Царь, надо бы тело царицы бросить за борт: смотри, как воет ветер, как разъярилось море, - оно ведь не успокоится, пока мертвое тело будет на корабле. Перикл Это суеверие! Первый матрос Ты на нас, царь, не сердись, но у нас в море такой обычай, а обычаи мы привыкли строго соблюдать. Словом, поскорее отдай нам тело царицы: его нужно бросить за борт. Перикл Ах, поступайте как знаете! Несчастная моя царица! Лихорида Вот она, государь! Перикл Как ты терзалась на ужасном ложе Без света, без огня! К тебе враждебны Стихии оказались. Я не в силах Тебя предать земле, как подобает. Без отпеванья гроб твой опущу я В пучину, и ни мраморной гробницы, Ни трепетных лампад не будет там - Лишь кит с разверстой пастью проплывет, Когда вода сомкнется над тобою И ляжешь ты, как раковина, скромно На тихом дне морском. О Лихорида! Вели, чтоб Нестор мне принес бумагу, Чернила и ларец мой, где храню я Сокровища; вели, чтобы Никандр Принес мне ящик, выстланный шелками. Ребенка на подушку положи. Скорее! Я хочу обряд последний Над мертвой совершить! Спеши, сказал я! Второй матрос Царь! У нас в трюме есть подходящий ящик, просмоленный и законопаченный. Перикл Благодарю тебя. Скажи, матрос, Какой там берег виден? Второй матрос Берег Тарса. Перикл Спеши туда, матрос! Не в Тир, а в Тарс. Когда могли бы мы туда добраться? Второй матрос К рассвету, если ветер поутихнет. Перикл Скорее в Тарс! Я навещу Клеона. Дитя не выдержит пути до Тира. Клеону я его на попеченье Оставлю. - Торопись, моряк мой славный! - А тело я вам вынесу сейчас. Уходят.СЦЕНА 2
Эфес. Комната в доме Церимона. Входят Церимон, слуга и несколько человек, потерпевших кораблекрушение. Церимон Эй, Филемон! Входит Филемон. Филемон Что хочет господин? Церимон Согрей и накорми людей несчастных: Ночь выдалась жестокая для них. Слуга Я видел бурь немало, но такой, Как эта, не видал еще ни разу! Церимон Хозяина ты не найдешь в живых: Его спасти уже ничто не сможет. (Филемону.) Аптекарю снеси записку эту, И мне потом расскажешь, помогло ли Мое лекарство. Все, кроме Церимона, уходят. Входят два дворянина. Первый дворянин С добрым утром, сударь! Второй дворянин Привет наш, благородный Церимон! Церимон С чего вы это поднялись так рано? Первый дворянин На самом берегу живем мы, сударь. Дрожали наши домики от бури, Как от землетрясенья. Все стропила Ходили ходуном, и нам казалось - Вот-вот они обрушатся. От страха Жилища мы оставили свои. Второй дворянин Вот почему тебя мы беспокоим Так рано, благородный Церимон. Церимон Отлично! Первый дворянин Но достойно удивленья, Что ты, живя в довольстве и покое, Так рано сбросил золотую дрему. Не странно ль это, добрый Церимон? Ужель твоя природа такова, Что мучишь ты себя без принужденья? Церимон Всегда ценил я ум и добродетель Превыше знатности и состоянья: Наследник беззаботный расточает Богатство и свою позорит знатность. А ум и добродетель человека Богам бессмертным могут уподобить. Давно уж я упорно изучаю Науку врачеванья; в мудрых книгах Я черпал знанья и в искусство тайном Немало изощрялся, чтоб постичь Целебные таинственные свойства Растений, и металлов, и камней; Я изучил, что может вызывать Расстройства организма или снова Их устранять. И большую отраду Занятья эти доставляют мне, Чем преходящих почестей восторги И накопленье праздное сокровищ - Глупцам на радость, смерти на забаву. Второй дворянин Прославился ты по всему Эфесу Своею добротой: тобою сотни Исцелены и спасены от смерти. Ты щедро отдаешь свой труд и знанья, И даже кошелек свой открываешь, - Вот потому-то имя Церимона Столь знаменито, что никто не сможет...
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.