Меню
Назад » »

Шекспир. Венецианский купец (18)

 Слуга

 Синьоры, мой господин Антонио теперь дома и желает поговорить с вами
обоими.

 Саларино

 Мы сами везде искали его.

 Входит Тубал.

 Соланио

 Вот еще один из их племени; третьего такого не найдешь - разве что сам
черт обратится в жида.

 Саларино, Соланио и слуга уходят.

 Шейлок

 Ну, Тубал, какие новости из Генуи? Отыскал ты мою дочь?

 Тубал

 Я был во многих местах, где о ней говорили, но отыскать ее не мог.

 Шейлок

 Так, так, так, так! Пропал брильянт, за который я заплатил во
Франкфурте две тысячи дукатов. До этих пор проклятие не обрушивалось на наш
народ, и я не чувствовал его до этих пор. Две тысячи дукатов пропали - а
сколько еще драгоценных, драгоценных камней! Я хотел бы, чтоб моя дочь
лежала мертвая у моих ног, с драгоценными камнями в ушах, хотел бы, чтоб она
была похоронена у моих ног и чтоб дукаты лежали в ее гробу. Так ничего о них
не слышно? Да, ничего... И я еще не знаю, сколько истрачено на поиски.
Убыток за убытком! Вор унес столько-то, и столько-то стоит найти вора. И
никакого удовольствия, никакого мщения! Нет на земле несчастья кроме того,
которое обрушилось на мои плечи; нет вздохов кроме тех, которые вылетают из
моей груди; нет слез кроме тех, которые проливаю я!

 Тубал

 Нет, и у других людей бывают тяжкие несчастия. Антонио, как я слышал в
Генуе...

 Шейлок

 Что, что, что? Несчастье? Несчастье?

 Тубал

 Лишился корабля, который шел из Триполи.

 Шейлок

 Благодарю Создателя, благодарю Создателя! И это верно? Это верно?

 Тубал

 Мне сказали это некоторые из его матросов, которые спаслись от
кораблекрушения.

 Шейлок

 Благодарю тебя, добрый Тубал. Хорошая новость, хорошая новость! Где же
это? В Генуе?

 Тубал

 Твоя дочь, как я слыхал, истратила в Генуе в одну ночь восемьдесят
дукатов.

 Шейлок

 Ты вонзаешь в меня кинжал. Значит, я никогда уже не увижу моего золота.
Восемьдесят дукатов за один раз! Восемьдесят дукатов!

 Тубал

 Со мною вместе приехало в Венецию несколько кредиторов Антонио. Они
божатся, что ему непременно быть банкротом.

 Шейлок

 Мне это весьма приятно. Я буду мучить его, я буду терзать его. Мне это
весьма приятно.

 Тубал

 Один из них показал мне кольцо, которое твоя дочь отдала ему за
обезьяну.

 Шейлок

 Будь она проклята! Ты терзаешь меня, Тубал. Это моя бирюза. Мне
подарила ее Лия, когда я еще был холостой. Я не отдал бы этого кольца за
целый лес обезьян.

 Тубал

 Но Антонио разорен - это верно.

 Шейлок

 Да, это верно, это очень верно. Ступай, Тубал, найми мне судебного
пристава, договорились с ним на две недели вперед. Если Антонио просрочит, я
вырежу у него сердце. Не будет его в Венеции - никто не станет мешать моей
торговле. Ступай, Тубал, и потом приди ко мне в нашу синагогу. Ступай,
добрый Тубал. Итак - в нашей синагоге, Тубал.

 Уходят.


 Сцена вторая

 Бельмонт. Комната в доме Порции.
 Входят Бассанио, Порция, Грациано,
 Нерисса и свита. Ящики не задернуты занавеской.

 Порция

 Я вас прошу, повремените лучше
 И, прежде чем решиться, дайте дню
 Иль двум пройти; ведь, если ошибетесь
 Вы в выборе, я потеряю вас
 Поэтому немного подождите.
 Я слышу что-то - только не любовь -
 Мне говорит, что я бы не хотела
 Вас потерять, а знаете вы сами,
 Что ненависть не может подавать
 Такую мысль. Но для того, чтоб лучше
 Меня понять могли вы, - хоть язык
 У девушек один; их мысль, - охотно
 Держала б вас я месяц или два
 Здесь у себя пред тем, как вы рискнули б
 Из-за меня. Могла бы я, тогда
 Вас научить, как выбрать то, что надо;
 Но клятву тем нарушила бы я,
 А этого я ни за что на свете
 Не сделаю. Итак, возможно вам
 Не угадать. Но если так случится,
 То грешное раскаянье в меня
 Вселите вы - раскаянье, что клятву
 Нарушить я не захотела. Ах,
 Проклятие глазам чудесным вашим!
 Они меня околдовали всю
 И на две половины разделили:
 Одна из них вам вся принадлежит,
 Другая - вам - мне, я сказать хотела;
 Но если мне, то также вам - и так
 Вам все мое принадлежит. О, злая
 Судьба, зачем преграду ставишь ты
 Меж собственником и его правами?
 Я ваша - да, но все-таки не вам
 Принадлежу... Коль так судьбе угодно,
 То в ад идет пускай она - не я.
 Я говорю, однако, слишком много,
 Но цель моя - чтоб время протянуть
 Подолее и выбор ваш замедлить.

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar