Меню
Назад » »

Шекспир. Все хорошо, что хорошо кончается (16)

СЦЕНА 5

 Перед стенами Флоренции.
 Входят Вдова из Флоренции, Диана, Виолента, Мариана и другие
 горожане.

 Вдова

 Идем, идем: ведь если они пойдут к городу, мы так ничего и не увидим!

 Диана

 Говорят, что этот французский граф очень отличился в сражении.

 Вдова

 Слух идет, что он взял в плен их главного военачальника и
собственноручно убил брата их герцога!

 Вдали трубы.

 Напрасно мы только трудились: они пошли другой дорогой. Слышите? По
звуку труб слышно.

 Мариана

 Что ж, пойдем домой, придется удовольствоваться рассказами. А вы,
Диана, берегитесь этого французского графа. Честь девушки - в ее репутации,
а невинность дороже всякого наследства.

 Вдова

 Я рассказала соседке, как тебя преследовал один его приятель, некто
Пароль!

 Мариана

 Знаю я этого мошенника! Повесить бы его! Гнусный пособник молодого
графа в таких делах! Берегитесь их, Диана. Все эти обещания, обольщения,
клятвы, подарки и всякие орудия соблазна совсем не то, за что они их выдают.
Не одну девушку они соблазнили... Несчастье в том, что никакие примеры того,
как погибает девственность, не могут ей помешать попадаться в западню. Я
надеюсь, мои советы излишни: собственная добродетель сохранит вас такой, как
вы есть, даже если бы вам угрожала одна опасность - утратить свою
скромность.

 Диана

 Вам не надо бояться за меня.

 Вдова

 Надеюсь, что это так и есть.

 Входит Елена в одежде странницы.

 Смотрите-ка, вот идет паломница; она, наверно, остановится у меня в
доме: они все посылают ко мне друг дружку. Я спрошу ее.
 Привет вам, странница! Куда идете?

 Елена

 К святому Иакову. А где живут
 Тут странники?

 Вдова

 Близ городских ворот,
 В "Святом Франциске".

 Елена

 Так ли я иду?

 Вдова

 Да.

 Слышен марш.

 Слышите? Они идут сюда!
 Коль подождете вы прохода войск,
 Я вас сведу туда, где ждет вас отдых,
 Тем боле, что хозяйку вашу знаю,
 Как самое себя.

 Елена

 Не вы ли это?

 Вдова

 Да, странница святая.

 Елена

 Благодарю и подожду охотно.

 Вдова

 Наверно, вы из Франции к нам?

 Елена

 Да.

 Вдова

 Увидите здесь земляка, который
 Особо отличился.

 Елена

 Кто такой?

 Диана

 Граф Руссильон. Вы знаете такого?

 Елена

 Молва его возносит высоко.
 В лицо ж его не знаю.

 Диана

 Кто б он ни был,
 Он здесь в чести. Из Франции бежал он,
 Затем, по слухам, что король его
 Женил насильно. Слышали вы это?

 Елена

 Да, это так. Его жену я знаю.

 Диана

 Тут офицер один, приятель графа,
 Так дурно говорит о ней!

 Елена

 Кто ж это?

 Диана

 Мосье Пароль.

 Елена

 О, я согласна с ним:
 Заслугами и свойствами своими
 В сравненье с графом так она ничтожна,
 Что говорить о ней не стоит. Только
 Одно за ней: смиреннейшая верность.
 Никто не усомнится в ней.

 Диана

 Бедняжка!
 О, хуже рабства быть женой того,
 Кто ненавидит вас.

 Вдова

 Да, бедная: где б ни была она,
 Ей тяжко.

 Указывая на Диану.

 Вот кто мог бы насолить ей,
 Лишь захоти она!

 Елена

 Что это значит?
 Быть может, граф влюблен и соблазняет
 С намереньем бесчестным?

 Вдова

 Да, по правде:
 Пускает в ход все то, чем только можно
 Честь девушки невинной совратить.
 Но только что она во всеоружье
 Готова к обороне!

 Мариана

 Господь не попусти!

 Входят, с барабанным боем и знаменами, Бертрам, Пароль
 и флорентийское войско.

 Вдова

 Идут, идут!
 Наследный герцог, молодой Антонио,
 За ним - Эскал.

 Елена

 А где ж француз?

 Диана

 Вот этот,
 С пером на шляпе. Истинно красавец!
 Когда б жену любил он! Будь честнее,
 Еще бы лучше был. А ведь хорош?
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar