- 953 Просмотра
- Обсудить
Гамлет Так же, как и теперь, клянусь этими ворами и грабителями. Розенкранц Мой добрый принц, в чем причина вашего расстройства? Вы же сами заграждаете дверь своей свободе, отстраняя вашего друга от ваших печалей. Гамлет Сударь мой, у меня нет никакой будущности. Розенкранц Как это может быть, когда у вас есть голос самого короля, чтобы наследовать датский престол? Гамлет Да, сударь мой, но "пока трава растет..." - пословица слегка заплесневелая. Возвращаются музыканты с флейтами. А, флейты! Дайте-ка мне одну. - Отойдите в сторону. - Почему вы все стараетесь гнать меня по ветру, словно хотите загнать меня в сеть? Гильденстерн О, мой принц, если моя преданность слишком смела, то это моя любовь так неучтива. Гамлет Я это не совсем понимаю. Не сыграете ли вы на этой дудке? Гильденстерн Мой принц, я не умею. Гамлет Я вас прошу. Гильденстерн Поверьте мне, я не умею. Гамлет Я вас умоляю. Гильденстерн Я и держать ее не умею, мой принц. Гамлет Это так же легко, как лгать; управляйте этими отверстиями при помощи пальцев, дышите в нее ртом, и она заговорит красноречивейшей музыкой. Видите - вот это лады. Гильденстерн Но я не могу извлечь из них никакой гармонии; я не владею этим искусством. Гамлет Вот видите, что за негодную вещь вы из меня делаете? На мне вы готовы играть; вам кажется, что мои лады вы знаете; вы хотели бы исторгнуть сердце моей тайны; вы хотели бы испытать от самой низкой моей ноты до самой вершины моего звука; а вот в этом маленьком снаряде - много музыки, отличный голос; однако вы не можете сделать так, чтобы он заговорил. Черт возьми, или, по-вашему, на мне легче играть, чем на дудке? Назовите меня каким угодно инструментом, - вы хоть и можете меня терзать, но играть на мне не можете. Возвращается Полоний. Благослови вас бог, сударь мой! Полоний Принц, королева желала бы поговорить с вами, и тотчас же. Гамлет Вы видите вон то облако, почти что вроде верблюда? Полоний Ей-богу, оно действительно похоже на верблюда. Гамлет По-моему, оно похоже на ласточку. Полоний У него спина, как у ласточки. Гамлет Или как у кита? Полоний Совсем как у кита. Гамлет Ну, так я сейчас приду к моей матери. (В сторону.) Они меня совсем с ума сведут. - Я сейчас приду. Полоний Я так и скажу. (Уходит.) Гамлет Сказать "сейчас" легко. - Оставьте меня, друзья. Все, кроме Гамлета, уходят. Теперь как раз тот колдовской час ночи, Когда гроба зияют и заразой Ад дышит в мир; сейчас я жаркой крови Испить бы мог и совершить такое, Что день бы дрогнул. Тише! Мать звала. О сердце, не утрать природы; пусть Душа Нерона в эту грудь не внидет; Я буду с ней жесток, но я не изверг; Пусть речь грозит кинжалом, не рука; Язык и дух да будут лицемерны; Хоть на словах я причиню ей боль, Дать скрепу им, о сердце, не дозволь! (Уходит.)Комната в замке. Входят король, Розенкранц и Гильденстерн. Король Он ненавистен мне, да и нельзя. Давать простор безумству. Приготовьтесь; Я вас снабжу немедля полномочьем, И вместе с вами он отбудет в Англию; Наш сан не может потерпеть соседство Опасности, которую всечасно Грозит нам бред его. Гильденстерн Мы снарядимся; Священная и правая забота - Обезопасить эту тьму людей, Живущих и питающихся вашим Величеством. Розенкранц Жизнь каждого должна Всей крепостью и всей броней души Хранить себя от бед; а наипаче Тот дух, от счастья коего зависит Жизнь множества. Кончина государя Не одинока, но влечет в пучину Все, что вблизи: то как бы колесо, Поставленное на вершине горной, К чьим мощным спицам тысячи предметов Прикреплены; когда оно падет, Малейший из придатков будет схвачен Грозой крушенья. Искони времен Монаршей скорби вторят общий стон.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.